Тайна происхождения песни «Постой, паровоз» из фильма «Операция «Ы». Разоблачение мифов.
---
и
1,8 тыс. просмотров публикацииУникальные посетители страницы
1,3 тыс. прочитали до концаЭто 75% от открывших публикацию
5 минут — среднее время чтения
"Операция "Ы" и другие приключения Шурика" (1965).
Существует несколько версий того, как появилась песня «Постой, паровоз». После успеха фильма, в котором она прозвучала в исполнении Никулина и Вицина, сразу два человека заявили свои права на эту песню. У каждого из них были свои доказательства, а также авторитетные сторонники. Так кто же из них был автором этой знаменитой песни?
Если верить общепринятой версии, то история песни началась в 1946 году. Именно тогда её написал и исполнил на этапе в карельский ГУЛАГ 18-летний осуждённый Николай Ивановский. Через десятилетия авторитетный зэк завязал со своим криминальным прошлым и затем много лет проработал на «Ленфильме», дослужившись до должности главного осветителя киностудии.
Николай Ивановский.
На праздниках и застолья в гостьях у Ивановского побывали многие наши кинозвёзды, которые были свидетелями того, как он брал гитару и исполнял свои песни, в том числе и «Паровоз». Также они слышали, как Николай очень убедительно рассказывал о том, как родились слова и музыка к этой песне и как это было связано с его личными переживаниями.
Причем народный артист СССР Игорь Владимиров, авторитетнейший человек в мире театра и кино, утверждал, что впервые услышал эту историю и саму песню от Николая Ивановского еще задолго до появления фильма Гайдая.
Также достоверно известно, что эту песню Леониду Гайдаю предложил Юрий Никулин. Об этом заявил сам Леонид Иович. В конце 80-х на телепередаче «Кинопанорама» он подробно рассказал о том, как попросил Никулина подобрать для той сцены какую-нибудь «приблатнённую» и в тоже время жалобную песню. Никулин из своей знаменитой тетради напел ему несколько, и Гайдай сам выбрал песню о паровозе.
Позже Юрий Владимирович подтвердил эту версию и добавил, что из песни пришлось убрать несколько куплетов с тюремным «жаргоном», которые бы киноцензура не пропустила. А песню он впервые услышал в первые годы после войны в исполнении неизвестного инвалида-попрошайки на вокзале.
В целом, это не противоречит утверждению Ивановского, что песню сразу после войны написал именно он. В то время такие мелодии сразу подхватывались народом и распространялись очень быстро.
"Операция "Ы" и другие приключения Шурика" (1965).
Но есть и другая версия появления этой песни от не менее авторитетного человека как в музыкальной, так и в уголовной среде. Известный музыкант, публицист, писатель и педагог, а также бывший «вор в законе» Генрих Соломонович Сечкин утверждал, что эту песню (стихи и музыку) написал именно он.
Генрих Сечкин.
По его информации, песню он написал во время отбывания своего первого заключения в 1948 году, когда ему было всего 16 лет. А сюжет этой песни описывает реальные события его юности, когда он собирался покончить жить самоубийством и лёг на рельсы перед приближающимся поездом. И смысл слов: «Я к маменьке родной с последним приветом спешу показаться на глаза», это обращение к своей покойной матери, которая умерла за два года до этого. Он очень любил мать, а после её смерти стал беспризорником, попал в дурную компанию, которая и привела его на скамью подсудимых.
Позже, после третьей судимости, в 1956 году Генрих Сечкин завязал с криминальным прошлым, пошел работать слесарем на завод и параллельно окончил вечернюю музыкальную школу по классу гитары. Затем он работал гитаристом в разных оркестрах, выступал сольно, получил как артист первую категорию, организовал музыкальный ансамбль гитаристов, через который прошли многие молодые талантливые ребята, в том числе Константин Никольский.
Генрих Сечкин.
Уже на склоне лет преподавал игру на гитаре в Государственном училище циркового и эстрадного искусства. Сечкин всегда и везде говорил, что автором этой песни является именно он.
Генрих Сечкин.
Но историки считают, что песня написана на много лет раньше, чем утверждали Ивановский и Сечкин. А доказательством служат слова самой песни, где просят кондуктора «нажать на тормоза». Дело в том, что двадцатом веке железнодорожный кондуктор не мог управлять тормозами, так как у него были уже совсем другие обязанности.
А вот в первой половине девятнадцатого века на каждом железнодорожном поезде действительно был специальный тормозной кондуктор, это человек, в обязанности которого входило через специальный механизм управлять тормозами, снижать скорость поезда на спусках и останавливать его на станциях. Надобность в таком отдельном кондукторе отпала в конце девятнадцатого века, после появления на поездах пневматических тормозов. Ивановский и Сечкин, которые жили через сто лет после этого, вряд ли могли знать о таких «тормозных кондукторах». То есть, как минимум, они не могли быть авторами этих слов.
Подтверждением этого может служить и то, что известная исполнительница и собирательница народного фольклора Жанна Бичевская имеет в своем репертуаре песню «Вот тронулся поезд», которой уже очень много лет.
Жанна Бичевская
Не надо быть специалистом в музыке, чтобы заметить, что мелодия этой песни почти полностью совпадает с мелодией песни «Постой, паровоз», а её слова не дают усомниться в том, что эти песни являются «близкими родственницами». Вот полный текст песни из репертуара Бичевской:
Вот тронулся поезд в далёкую сторонку –Кондуктор, нажми на тормозаЯ к маменьке родной с прощальным поклономСпешу показаться на глаза.Летит паровоз по долинам и взгорьям,Летит он неведомо куда,Я к маменьке родной заеду ненадолго,А срок мне представлен на три дня.Прости меня, мама,Прости, дорогая! –Вот всё, что я маме скажу.Теперь я не знаю, в которую минутуЯ буйную голову сложу.Не жить тебе, мама, ни с сыном, ни с внучкой,Не жить со снохою молодой!Осталась мне доля – семьёй моей сталиЛишь шашка да конь вороной.Прости меня, мама, прости, дорогая! –Вот всё, что я маме скажу.Теперь я не знаю, в каком диком краеЯ буйную голову сложу.Укрой меня, мама, молитвой с любовью,А я за тебя помолюсь.Прости меня, мама, спаси меня, Боже,А может, я к маме вернусь.
Из этих слов понятно, что речь идет о царских временах и о молодом парне, которого призвали на воинскую службу.
Хорошо известно, что Бичевская никогда не интересовалась блатными песнями и вообще тюремным фольклором. Поэтому можно предположить, что эту старую солдатскую (казацкую) песню «блатные» перепели на свой лад. И произошло это, возможно еще в дореволюционные годы. Ну а потом такая песня уже жила своей самостоятельной судьбой.
Поэтому можно смело утверждать, что авторство Николая Ивановского или Генриха Сечкина, это всего лишь красивые легенды, придуманные ими самими.
1,8 тыс. просмотров публикацииУникальные посетители страницы
1,3 тыс. прочитали до концаЭто 75% от открывших публикацию
5 минут — среднее время чтения
"Операция "Ы" и другие приключения Шурика" (1965).
Существует несколько версий того, как появилась песня «Постой, паровоз». После успеха фильма, в котором она прозвучала в исполнении Никулина и Вицина, сразу два человека заявили свои права на эту песню. У каждого из них были свои доказательства, а также авторитетные сторонники. Так кто же из них был автором этой знаменитой песни?
Если верить общепринятой версии, то история песни началась в 1946 году. Именно тогда её написал и исполнил на этапе в карельский ГУЛАГ 18-летний осуждённый Николай Ивановский. Через десятилетия авторитетный зэк завязал со своим криминальным прошлым и затем много лет проработал на «Ленфильме», дослужившись до должности главного осветителя киностудии.
Николай Ивановский.
На праздниках и застолья в гостьях у Ивановского побывали многие наши кинозвёзды, которые были свидетелями того, как он брал гитару и исполнял свои песни, в том числе и «Паровоз». Также они слышали, как Николай очень убедительно рассказывал о том, как родились слова и музыка к этой песне и как это было связано с его личными переживаниями.
Причем народный артист СССР Игорь Владимиров, авторитетнейший человек в мире театра и кино, утверждал, что впервые услышал эту историю и саму песню от Николая Ивановского еще задолго до появления фильма Гайдая.
Также достоверно известно, что эту песню Леониду Гайдаю предложил Юрий Никулин. Об этом заявил сам Леонид Иович. В конце 80-х на телепередаче «Кинопанорама» он подробно рассказал о том, как попросил Никулина подобрать для той сцены какую-нибудь «приблатнённую» и в тоже время жалобную песню. Никулин из своей знаменитой тетради напел ему несколько, и Гайдай сам выбрал песню о паровозе.
Позже Юрий Владимирович подтвердил эту версию и добавил, что из песни пришлось убрать несколько куплетов с тюремным «жаргоном», которые бы киноцензура не пропустила. А песню он впервые услышал в первые годы после войны в исполнении неизвестного инвалида-попрошайки на вокзале.
В целом, это не противоречит утверждению Ивановского, что песню сразу после войны написал именно он. В то время такие мелодии сразу подхватывались народом и распространялись очень быстро.
"Операция "Ы" и другие приключения Шурика" (1965).
Но есть и другая версия появления этой песни от не менее авторитетного человека как в музыкальной, так и в уголовной среде. Известный музыкант, публицист, писатель и педагог, а также бывший «вор в законе» Генрих Соломонович Сечкин утверждал, что эту песню (стихи и музыку) написал именно он.
Генрих Сечкин.
По его информации, песню он написал во время отбывания своего первого заключения в 1948 году, когда ему было всего 16 лет. А сюжет этой песни описывает реальные события его юности, когда он собирался покончить жить самоубийством и лёг на рельсы перед приближающимся поездом. И смысл слов: «Я к маменьке родной с последним приветом спешу показаться на глаза», это обращение к своей покойной матери, которая умерла за два года до этого. Он очень любил мать, а после её смерти стал беспризорником, попал в дурную компанию, которая и привела его на скамью подсудимых.
Позже, после третьей судимости, в 1956 году Генрих Сечкин завязал с криминальным прошлым, пошел работать слесарем на завод и параллельно окончил вечернюю музыкальную школу по классу гитары. Затем он работал гитаристом в разных оркестрах, выступал сольно, получил как артист первую категорию, организовал музыкальный ансамбль гитаристов, через который прошли многие молодые талантливые ребята, в том числе Константин Никольский.
Генрих Сечкин.
Уже на склоне лет преподавал игру на гитаре в Государственном училище циркового и эстрадного искусства. Сечкин всегда и везде говорил, что автором этой песни является именно он.
Генрих Сечкин.
Но историки считают, что песня написана на много лет раньше, чем утверждали Ивановский и Сечкин. А доказательством служат слова самой песни, где просят кондуктора «нажать на тормоза». Дело в том, что двадцатом веке железнодорожный кондуктор не мог управлять тормозами, так как у него были уже совсем другие обязанности.
А вот в первой половине девятнадцатого века на каждом железнодорожном поезде действительно был специальный тормозной кондуктор, это человек, в обязанности которого входило через специальный механизм управлять тормозами, снижать скорость поезда на спусках и останавливать его на станциях. Надобность в таком отдельном кондукторе отпала в конце девятнадцатого века, после появления на поездах пневматических тормозов. Ивановский и Сечкин, которые жили через сто лет после этого, вряд ли могли знать о таких «тормозных кондукторах». То есть, как минимум, они не могли быть авторами этих слов.
Подтверждением этого может служить и то, что известная исполнительница и собирательница народного фольклора Жанна Бичевская имеет в своем репертуаре песню «Вот тронулся поезд», которой уже очень много лет.
Жанна Бичевская
Не надо быть специалистом в музыке, чтобы заметить, что мелодия этой песни почти полностью совпадает с мелодией песни «Постой, паровоз», а её слова не дают усомниться в том, что эти песни являются «близкими родственницами». Вот полный текст песни из репертуара Бичевской:
Вот тронулся поезд в далёкую сторонку –Кондуктор, нажми на тормозаЯ к маменьке родной с прощальным поклономСпешу показаться на глаза.Летит паровоз по долинам и взгорьям,Летит он неведомо куда,Я к маменьке родной заеду ненадолго,А срок мне представлен на три дня.Прости меня, мама,Прости, дорогая! –Вот всё, что я маме скажу.Теперь я не знаю, в которую минутуЯ буйную голову сложу.Не жить тебе, мама, ни с сыном, ни с внучкой,Не жить со снохою молодой!Осталась мне доля – семьёй моей сталиЛишь шашка да конь вороной.Прости меня, мама, прости, дорогая! –Вот всё, что я маме скажу.Теперь я не знаю, в каком диком краеЯ буйную голову сложу.Укрой меня, мама, молитвой с любовью,А я за тебя помолюсь.Прости меня, мама, спаси меня, Боже,А может, я к маме вернусь.
Из этих слов понятно, что речь идет о царских временах и о молодом парне, которого призвали на воинскую службу.
Хорошо известно, что Бичевская никогда не интересовалась блатными песнями и вообще тюремным фольклором. Поэтому можно предположить, что эту старую солдатскую (казацкую) песню «блатные» перепели на свой лад. И произошло это, возможно еще в дореволюционные годы. Ну а потом такая песня уже жила своей самостоятельной судьбой.
Поэтому можно смело утверждать, что авторство Николая Ивановского или Генриха Сечкина, это всего лишь красивые легенды, придуманные ими самими.
Источник: kinoistoria.ru
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]