Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда?
02.05.2020 10 521 0 +324 jugaslawija

Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда?

---
+324
В закладки
Нeкoтoрыe исслeдoвaтeли увeрeны: этo сoвсeм нe дeтскaя скaзкa, в oбрaзax Пьeрo и Кaрaбaсa Бaрaбaсa писaтeль высмeял пoэтa A. Блoкa и тeaтрaльнoгo рeжиссeрa В. Мeйeрxoльдa.

Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

Скaзoчную пoвeсть «Зoлoтoй ключик, или Приключeния Бурaтинo» Aлeксeй Тoлстoй нaписaл пo мoтивaм скaзки К. Кoллoди «Пинoккиo». И сюжeт, и систeмa oбрaзoв знaчитeльнo oтличaются oт oригинaлa. Пeрсoнaжи Тoлстoгo были нaстoлькo жизнeпoдoбными, чтo мнoгиe eгo сoврeмeнники узнaвaли в них известных в то время людей.

Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

Алексей Толстой

В 1934 г. А. Толстой принялся за перевод сказки К. Коллоди, но в процессе работы герои начали жить своей жизнью. «Я работаю над «Пиноккио». Вначале хотел только русским языком написать содержание Коллоди. Но потом отказался от этого, выходит скучновато и пресновато. С благословения Маршака пишу на ту же тему по-своему», – писал в дневнике Толстой. Сам автор определил свое произведение как «новый роман для детей и для взрослых».Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

В. Мейерхольд. Справа – в образе Пьеро

В. Мейерхольд – Карабас Барабас театра

М. Петровский называет сказку Толстого спором с автором «Пиноккио» и высказывает предположение, что писатель создал пародию на Блока и театр Мейерхольда. Для выдвижения таких предположений действительно есть основания. Одной из самых знаменитых постановок Мейерхольда был спектакль по пьесе А. Блока «Балаганчик». Премьера состоялась в 1906 г. в театре В. Комиссаржевской, режиссер Мейерхольд сам сыграл роль Пьеро. Театр Мейерхольда был закрыт в 1938 г., а до этого времени его постановки пользовались достаточно большой популярностью и активно обсуждались.Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

В. Мейерхольд. Фото 1924 и 1922 гг.

Мейерхольд был известен своим деспотичным характером и, по мнению многих современников, в том числе А. Толстого, относился к своим актерам, как к марионеткам. У К. Станиславского был другой подход, о Мейерхольде он писал: «Талантливый режиссёр пытался закрыть собою артистов, которые в его руках являлись простой глиной для лепки красивых групп, мизансцен, с помощью которых он осуществлял свои интересные идеи».Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

В. Этуш в образе Карабаса Барабаса, 1975

Мейерхольд носил длинный шарф, конец которого часто засовывал в карман. Карабас у Толстого так же поступает со своей бородой: «Его обронил на дно пруда человек с бородой такой длины, что он ее засовывал в карман, чтобы она не мешала ему ходить». Плетка-семихвостка, с которой не расстается Карабас, – это, по предположению исследователей, намек на маузер, который Мейерхольд носил с собой после революции, и на репетициях клал перед собой.Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

А. Блок

А. Толстой с неприятием и насмешкой относился к эстетике Серебряного века, символизму и главному и его представителю – поэту А. Блоку. Это дает исследователям основание утверждать, что в образе Пьеро он высмеял и самого поэта, и литературное направление. В тот же период в «Хождении по мукам» Толстой в образе поэта-декадента Бессонова также воплотил шаржированные черты Блока и его многочисленных эпигонов.

Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

А. Блок

Следует отметить, что в итальянском первоисточнике такого персонажа как Пьеро вообще не было. Мальвина – собирательный образ «романтической возлюбленной» – тоже создание русского писателя, как и неожиданный для сказки мотив беззаветной любви Пьеро к ней. М. Петровский предполагает, что это аллюзия на семейную драму Блока и на «Прекрасную даму», к которой он часто обращается в стихах. Кроме того, Пьеро посвящает Мальвине строки, в которых встречаются обороты, очень напоминающие блоковские (например, «тени на стене» – частый образ поэзии Блока и других символистов).Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

*Приключения Буратино*, 1975. В главной роли – Д. Иосифов

В изображении двух театров – Карабаса и того, что скрывался за нарисованным на холсте очагом – исследователи видят историю противостояния двух театров и двух режиссеров – Мейерхольда и Станиславского. А помощник Карабаса Дуремар – это помощник Мейерхольда по театру и журналу «Любовь к трем апельсинам» В. Соловьев, носивший псевдоним Вольдемар Люсциниус. Сходство прослеживается не только в именах Вольдемар-Дуремар, но и во внешнем облике: высокий худой человек в длинном пальто.Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

В. Басов в роли Дуремара, 1975

Некоторые исследователи заходят еще дальше: в Мальвине пытаются угадать одну из актрис театра Станиславского и утверждают, что Буратино – карикатурное изображение Максима Горького, а итальянская сосна, на которую Буратино взобрался в минуту опасности – это итальянский остров Капри, куда Горький уехал после революции. Впрочем, в данном случае оснований для проведения параллелей все же недостаточно.Сказка Алексея Толстого про Буратино – злая пародия на Блока и театр Мейерхольда? Толстой, Мейерхольда, Пьеро, Блока, Мейерхольд, Толстого, образе, Буратино, Карабаса, Станиславского, Карабас, человек, исследователи, которой, театров, произведение, этого, писал, помощник, только

Алексей Толстой

Сказка А. Толстого – многослойное произведение с символическим подтекстом

уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]