Капстрана
10.12.2017 497 0 0 skif-tag

Капстрана

---
0
В закладки
В советское время руководитель, получивший возможность бывать в загранкомандировках, мог смело считать, что жизнь удалась. Сегодня интересно читать воспоминания советских людей, посещавших зарубежные страны в 60-70 годы. При чём любопытны впечатления не связанные с гастрономическим или шмоточным шоком.
Сергей Павлович Артемьев, заслуженный работник транспорта РСФСР, директор МАДИ в 1938–1943 гг., работник минтранса, вспоминает:

В годы работы в Министерстве автотранспорта и шоссейных дорог РСФСР пришлось побывать в ряде зарубежных стран: Дании, Бельгии, Австрии, Франции, Швейцарии, Польше, Чехословакии. В течение десяти лет совершал поездки в Женеву для участия в работе (в качестве руководителя советской делегации) транспортных органов Европейской Экономической Комиссии ООН. Последние занимались разработкой нормативных документов, обеспечивающих развитие и организацию перевозок грузов и пассажиров на автомобильном транспорте международного сообщения.

Капстрана Финляндии, Финляндию, перевозок, продукции, перевозки, Финляндия, которых, Совтрансавто, фирмы, вагоны, обратно, зарубежных, работы, страны, телефону, переписки, сельскохозяйственной, кредитных, много, карточек


Знакомство с указанными нормативными документами и практической работой по развитию автомобильных перевозок в зарубежных странах позволило мне выступить в качестве инициатора организации подобных перевозок и советскими автомобилями. Они начались в 1963 году. В министерстве было создано Главное управление междугородных и международных перевозок. Было много противников развития международных перевозок автомобильным транспортом СССР, как в самом аппарате Министерства, так и в более высоких органах (Минвнешторге СССР, Госкомитете народного контроля СССР и др.).

До 1968 года эти перевозки осуществлялись преимущественно социалистическими странами. В 1968 году было принято постановление Совмина СССР о развитии автомобильных перевозок с капиталистическими странами. Совтрансавто было разрешено направить в зарубежные страны своих представителей.

Первой капиталистической страной, в которую было решено направить представителей Совтрансавто, была Финляндия. Мне было предложено занять этот пост. В это время я, будучи пенсионером, работал в МАДИ. Мне было 66 лет. Возраст почтенный, но я принял предложение и выехал в Финляндию, где проработал с конца 1969 до начала 1972 года. От работы в Финляндии я получил очень большое удовлетворение. Удалось обеспечить значительное развитие автоперевозок с этой страной и хорошо ознакомиться с жизнью, работой её трудолюбивых и честных жителей.

Капстрана Финляндии, Финляндию, перевозок, продукции, перевозки, Финляндия, которых, Совтрансавто, фирмы, вагоны, обратно, зарубежных, работы, страны, телефону, переписки, сельскохозяйственной, кредитных, много, карточек


По договоренности с генеральным консулом СССР в Хельсинки мне удалось установить порядок, при котором выдача советских виз финским руководителям производилась лишь по согласованию со мной. Это позволило получать информацию о перевозках в СССР и обратно финскими автомобилями.

Много хлопот доставляли железнодорожные перевозки грузов, осуществляемые советскими вагонами. Объём железнодорожных перевозок СССР в Финляндию составлял около трех миллионов тонн в год, обратно — около 0,5 миллионов тонн. Из СССР в Финляндию отправлялось сырье: нефть, лес и др. Для перевозки которых видов сырья требовались цистерны и открытые полувагоны. Из Финляндии в СССР направлялась готовая продукция: холодильники, текстиль и текстильные изделия, продукция сельского хозяйства, бумага и др., для перевозки которых требовались крытые вагоны. Получить их было особенно трудно, при этом часто подавались вагоны, требующие ремонта. На этой почве возникали неприятные ситуации, в ликвидации которых мне приходилось принимать активное участие. Грустно было наблюдать такую картину: в СССР без груза двигаются цистерны и полувагоны, а в Финляндию — без груза крытые вагоны. Эту картину можно наблюдать и в настоящее время. Неудовлетворительное соотношение между экспортом и импортом по автомобильным перевозкам: на каждые два–три автомобиля с грузом из Финляндии в СССР обратно отправляется с грузом один автомобиль.

Капстрана Финляндии, Финляндию, перевозок, продукции, перевозки, Финляндия, которых, Совтрансавто, фирмы, вагоны, обратно, зарубежных, работы, страны, телефону, переписки, сельскохозяйственной, кредитных, много, карточек


О Финляндии сохранились самые хорошие воспоминания. Поражала честность финнов: они не могут присваивать чужие вещи. В первый же месяц работы в Финляндии я забыл бумажник с деньгами и документами в такси. Прошло полчаса, и мне был возвращён бумажник в нашем консульстве. Можно привести много подобных случаев. Финны не умеют работать плохо и выпускать плохую продукцию. Так, при окраске фасадов домов они обязательно расстилают на тротуаре пленку для защиты асфальтового покрытия от краски. Финнам присуще стремление помочь человеку, попавшему или могущему попасть в беду. Приведу такой пример. За несколько дней до отъезда из Финляндии на Родину (срок действия въездной визы окончился) меня неожиданно вызвали на один день в Москву. Финские пограничники при проверке моих документов высказали предположение, что я намерен ещё возвратиться в Финляндию. Услышав мое подтверждение, они посоветовали по приезде в Москву немедленно оформить в посольстве Финляндии в Москве въездную визу, при этом добавили, что они «пропустят меня в Финляндию и без визы, но этого не сделают советские пограничники». Я последовал их совету и без осложнений возвратился в Финляндию. Советские пограничники подтвердили, что без финской визы они меня в Финляндию не пропустили бы.

Поражал демократизм во взаимоотношениях руководителей и владельцев фирм со своими подчинёнными. Стремление и умение обходиться без бумажной переписки, строгое соблюдение словесных обещаний и т. д. С руководителем любой фирмы и даже с министром транспорта легко было встретиться и связаться по телефону. Если нужный человек находился в другом пункте Финляндии, сотрудники фирмы обеспечивали и в этом случае телефонную связь с нужным человеком.

Сама обстановка в Финляндии способствовала ликвидации ненужной бумажной переписки. Приведу такой случай. С увеличением числа советских автомобилей, возросли валютные расходы на приобретение дизельного топлива в Финляндии. Валюта выдавалась каждому водителю. Я предложил решить эту проблему за счёт решения использования кредитных карточек. Мое предложение Совтрансавто было принято. Я обратился (по телефону) к генеральному директору советско–финской фирмы Тэбойл, которая обеспечивала сбыт нефтепродуктов из советской нефти через сеть бензозаправочных станций в Финляндии, с просьбой выдать 50 штук кредитных карточек. Директор недавно приехал на работу в СССР и предложил мне написать ему письмо. На это я заявил ему, что привык решать многие вопросы без переписки, по телефону и что, если без моего письма он решить вопрос не может, я вынужден буду обратиться с этой просьбой к другой фирме. Через 30 минут 50 кредитных карточек лежали у меня на столе.

Финляндия — страна озёр, болот и лесов. Только 4% территории страны можно использовать для производства сельскохозяйственной продукции. Этим объясняется то, что в довоенные и первые послевоенные годы Финляндия была импортером сельскохозяйственной продукции: получала зерно, мясо и мясопродукты и прочее из СССР и других зарубежных стран. В 60–х годах и даже несколько раньше положение резко изменилось. Финляндия из импортера превратилась в экспортера сельскохозяйственной продукции. Возникли трудности со сбытом этой продукции, образовались большие запасы. К моменту моего приезда в Финляндию (1969 г.) здесь уже действовал закон, в соответствии с которым каждый крестьянин, зарезавший дойную корову, получал от государства премию в размере 500 финских марок.

Яйца, сыр, говядина, свинина, мясопродукты в большом количестве стали поставлять в Советский Союз. Могли и увеличить эти поставки, но мы, к сожалению, оказались не кредитоспособными, задолжали миллион финских марок.

Капстрана Финляндии, Финляндию, перевозок, продукции, перевозки, Финляндия, которых, Совтрансавто, фирмы, вагоны, обратно, зарубежных, работы, страны, телефону, переписки, сельскохозяйственной, кредитных, много, карточек


Имея в своем распоряжении легковой автомобиль ГАЗ–24 и управляя им, я побывал во многих районах, городах Финляндии, в том числе и в Лапландии. Приобрел много знакомых и друзей, с некоторыми из которых имел длительную переписку. К сожалению, большинство из них уже ушли из этой жизни.

Возвратившись из Финляндии, я с февраля 1972 года снова приступил к работе в МАДИ.
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]