ЭТО НЕ ТО, ЧТО ВЫ ПОДУМАЛИ. Основные ложные друзья переводчика в английском
---
Украинцы любят шутить в социальных сетях. Напишут какой-нибудь русской девушке: «Ти дуже вродлива» и затаятся. В ответ приходит: «Да ты на себя посмотри, сам урод!» На что он отвечает: «Вообще-то я сказал, что ты очень красивая». Русские поголовно уверены, что отлично понимают украинский, в то время как в нём масса ложных друзей переводчика, таких как гарбуз (тыква, а не арбуз, который кавун), город (огород, а город мiсто, в то время как место по-украински мiсьце) и т.д.
Иногда кажется, что всё понимаешь, но выясняется, что фраза имеет прямо противоположное значение. Омонимы очень коварны, так как мы привыкаем к звучанию слова и его значению в родном языке, и потом нам уже трудно переубедить бессознательное.
academic — академический
accurate — точный
aggressive — энергичный
air port — иллюминатор
airline — авиакомпания
alley — переулок
ammunition — припасы
angina — стенокардия
argument — спор
artist — художник
audience — аудитория
banner — знамя
barrack — казарма
benzene — бензол
biscuit — печенье
brilliant — блестящий
cabin — салон самолета
cable — трос
caravan — дом на колесах
carton — картонная коробка
cartoon — мультфильм
casting — отливка
caucasian — белый человек
chef — шеф-повар
chips — картофель фри (GB)
crisps — чипсы
clay — глина
closet — чулан
collector — коллекционер
comfort — утешение
complexion — цвет лица
compositor — наборщик
conductor — дирижер
constitution — телосложение
control — управлять
convoy — свита
crest — гребень
debris — осколки
decade — десятилетие
design — конструкция
designer — проектировщик
delicious – восхитительный, вкусный
director — режиссер
dock — причал
dramatic — яркий
electric — электрический
engineer — машинист
episode — серия
examine — осматривать
expertise — квалификация
extravagant — неэкономный
fiction — беллетристика
figure — цифра
formula — рецепт
fruit — плод
gallant — храбрый
general — общий
genial — добрый
guide — руководство
idea — мысль
instruments — инструментарий
intelligent — умный
interest — проценты
interview — собеседование
lift — поднятие
liquor — крепкое спиртное
lord — владыка
lunatic — сумасшедший
machinist — слесарь
magazine — журнал
master — хозяин
matron — старшая медсестра
mayor — мэр города
morale — боевой дух
mosquito — комар
mystery — загадка
nationality — гражданство
net — сеть
notebook — записная книжка
novel — роман
officer — сотрудник
original — настоящий
paragraph — абзац
partisan — поборник
party — вечеринка
pasta — макароны
pathetic — жалкий
patron — покровитель
periodic acid — йодная кислота
phenomenon — явление
phonograph — граммофон
piston — поршень
plaster — штукатурка
plastic — пластичный
poem — стихотворение
principal — директор школы
problem — задача
reactive — отвечающий
realize — осознавать
regular — привычный
rehabilitation — перевоспитание
repetition — повторение
resin — смола
revision — исправление
replica — подделка, копия
sex — пол
satin — атлас
sever —разрывать,
silicon — кремний
speaker — динамик
speculation — предположение
sympathetic — сочувствующий
tort — гражданское правонарушение
trophy — приз
universal — всемирный
utilise —использовать
velvet — бархат
virtual — действительный
magazine — журнал
macaroni — франт
marmalade — джем, повидло
Иногда кажется, что всё понимаешь, но выясняется, что фраза имеет прямо противоположное значение. Омонимы очень коварны, так как мы привыкаем к звучанию слова и его значению в родном языке, и потом нам уже трудно переубедить бессознательное.
academic — академический
accurate — точный
aggressive — энергичный
air port — иллюминатор
airline — авиакомпания
alley — переулок
ammunition — припасы
angina — стенокардия
argument — спор
artist — художник
audience — аудитория
banner — знамя
barrack — казарма
benzene — бензол
biscuit — печенье
brilliant — блестящий
cabin — салон самолета
cable — трос
caravan — дом на колесах
carton — картонная коробка
cartoon — мультфильм
casting — отливка
caucasian — белый человек
chef — шеф-повар
chips — картофель фри (GB)
crisps — чипсы
clay — глина
closet — чулан
collector — коллекционер
comfort — утешение
complexion — цвет лица
compositor — наборщик
conductor — дирижер
constitution — телосложение
control — управлять
convoy — свита
crest — гребень
debris — осколки
decade — десятилетие
design — конструкция
designer — проектировщик
delicious – восхитительный, вкусный
director — режиссер
dock — причал
dramatic — яркий
electric — электрический
engineer — машинист
episode — серия
examine — осматривать
expertise — квалификация
extravagant — неэкономный
fiction — беллетристика
figure — цифра
formula — рецепт
fruit — плод
gallant — храбрый
general — общий
genial — добрый
guide — руководство
idea — мысль
instruments — инструментарий
intelligent — умный
interest — проценты
interview — собеседование
lift — поднятие
liquor — крепкое спиртное
lord — владыка
lunatic — сумасшедший
machinist — слесарь
magazine — журнал
master — хозяин
matron — старшая медсестра
mayor — мэр города
morale — боевой дух
mosquito — комар
mystery — загадка
nationality — гражданство
net — сеть
notebook — записная книжка
novel — роман
officer — сотрудник
original — настоящий
paragraph — абзац
partisan — поборник
party — вечеринка
pasta — макароны
pathetic — жалкий
patron — покровитель
periodic acid — йодная кислота
phenomenon — явление
phonograph — граммофон
piston — поршень
plaster — штукатурка
plastic — пластичный
poem — стихотворение
principal — директор школы
problem — задача
reactive — отвечающий
realize — осознавать
regular — привычный
rehabilitation — перевоспитание
repetition — повторение
resin — смола
revision — исправление
replica — подделка, копия
sex — пол
satin — атлас
sever —разрывать,
silicon — кремний
speaker — динамик
speculation — предположение
sympathetic — сочувствующий
tort — гражданское правонарушение
trophy — приз
universal — всемирный
utilise —использовать
velvet — бархат
virtual — действительный
magazine — журнал
macaroni — франт
marmalade — джем, повидло
Взято: kibernetika.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]