Сари. Мазендеран за первым морем.
16.08.2019 455 0 0 varandej

Сари. Мазендеран за первым морем.

---
0
В закладки
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Сари - ещё один иранский областной центр (340 тыс. жителей) в двух сотнях километрах от Тегерана по тяжёлой и красивой дороге через Эльбурс. В отличие от показанного в прошлых двух частях Казвина, в Сари нет ни скромного русского следа, ни особо выдающихся персидских красот. Но всё же Сари - это столица Мазендерана, как современного остана, так и исторической области - последней и едва ли не важнейшей на нашем иранском пути.

На первый взгляд Мазендеран отличается от Гиляна разве что большей прозрачностью воздуха - та же узкая полоска земли между Каспийским морем и лесистыми горами Эльбурса, с рисовниками в долинах и белыми городками на склонах. Правда, чайных плантаций я тут не припомню, да и плотность населения в Мазендеране хоть и одна из высочайших в стране, а всё же чуть-чуть пониже. В целом, климат Мазендерана по сравнению с Гиляном считается более сухим и здоровым, практически средиземноморским, чуть ли не наилучшим во всём Иране. Это знают и туристы: Мазендеран - самая туристическая провинция страны. Он впечатляюще полицентричен: Сари здесь лишь первый среди равных, а по размеру с ним сравнимы Каэмшехр на тегеранской дороге или старинные Амоль и Баболь ближе к морю, не говоря уж про Горган (Астрабад), в 1997 году ставший центром отдельной провинции Голестан. В Мазендеране хорошо, а потому немудрено, что испокон веков он был самым развитым углом на побережье Каспийского моря:

2.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В античной Персии он был известен как "земля волков" Варкана, в труды греческих историков попавшая как Гиркания. Именно в греческом варианте, может быть при Селевкидах (потомки наместников Александра Македонского) это слово крепко осело по обе стороны моря и попало в тюркские и арабские языки - как Грузия и Джоджия, Гилян, Гурган и Ургенч. Для Ирана Гиркания была форпостом Турана - тёмной половины мира, на которой жили кочевники, Западу известные как скифы и массагеты, а Востоку - как дахи. В разные эпохи этот форпост попадал под влияние и вполне оседлой Мидии (нынешний Азербайджан), и населённых кочевниками Хорезма и Хорасана. Из последних были парны, у нас более известные как парфяне - покорив и объединив Персию, они стали той силой, о которую споткнулся Рим в своей экспансии на восток. Из Гиркании родом были Аспанбадхи, но в Парфянской империи стала она владением Каренов - и те, и другие входили в число Семи великих домов Парфии, при всей фэнтезийности самого термина действительно решавших её судьбу. При парфянах центр Гиркании сместился из упоминавшейся античными историками Задракарты в Горган, поближе к землям сюзеренов, а самым влиятельным из кочевых племён сделалось племя тапуров - запомните оба эти названия. В 3 веке парфян низвергли Сасаниды, вернувшее персам Иран, но Карены в Армении и Гиркании остались в числе трёх домов, вошедших в аристократию новой империи. Гиркания в Сасанидском Иране оставалась дальней и опасной периферией, так что когда в 420 году здесь убили шаха Йездигерда I и списали это на белого коня, возникшего из реки и покаравшего государя за якшания с христианами, по ту сторону Эльбурса никто не удивился таким отговоркам. Затем и Сасанидов низвергил арабы, но последний шах Йездигерд III успел в 642 году отдать Гирканию в удел своему военачальнику Гил Гавбару. Его потомки правили за горами ещё 120 лет, разделив формально единую Гирканию меж двумя ветвями династии - Гавбариями на западе и Дабуидами на востоке. Потому и арабы, добравшись за горы в 761 году, на карты Халифата нанесли уже две разные провинции - Дейлем (Гилян) и Табаристан (Тапурию):

3.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Но изменилось здесь не только название: за прошедшие века у человечества стало куда больше Севера, и арабов интересовала торговля с Полночными странами от грозной Скандинавии до глухих Вису и Ару среди приполярных болот. Дух древней таинственной Гиркании, где вплоть до 19 века водились тигры, лучше сохранил как-раз таки непокорённый Гилян. А вот Табаристан сделался воротами каспийской торговли, тем более что и по ту сторону моря сложилось мощное государство с ярко выраженной купеческой составляющей - Хазарский каганат. И вот через Табаристан уже ходили хазарские, булгарские и европейские купцы в Индию и Китай, а на берегах действовали их многочисленные фактории. Среди удельных иранских династий возвысились Баванды - потомки тех самых Аспанбадхов из Семи великих домов Парфии, теперь вернувшие себе родину дальних предков. В 839 году, заручившись поддержкой арабов, они взяли в Табаристане власть, и без оной сохранявшие верность зороастризму, в 842 приняли ислам, вскоре склонившись к его шиитскому варианту. Баванды и их многочисленные вассалы, попадавшие порой под влияние Хорезма и даже далёкой Саманидской Бухары, и правили в средневековом Табаристане.

4.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Каспий же по-прежнему воспринимался как сугубо торговая зона, на которой ни один правителей побережья не держал флотов. Это-то и подвело Табаристан где-то в середине 870-х годов, когда на острове Абескун, служивший одной из торговых факторий, с севера вдруг налетели бородатые варвары. Шороху они задали порядочного, но всё же были малочисленны, а потому так и сложили головы на этих берегах. Однако история повторялась в 909 и 910 годах по нарастающей, и в 913 года на Табаристан обрушилось несколько десятков кораблей с тысячами варваров, разбивших ханские армии и разграбивших города. Как вы уже догадались, это были русы - именно в Табаристане, и не при самых красивых обстоятельства, впервые встретились рус и перс. Арабские учёные поговаривали, что когда рус умирает - всё нажитое добро он оставляет дочери, а сыну - только меч. Набег 913 года впечатлил весь исламский мир, тем более ещё несколько месяцев русы просидели на островах Бакинского архипелага этакими пиратами Каспийского моря, успели обратиться кто в христианство, кто в ислам, и лишь на обратном пути их перебили хазары и булгары. Хазары, весьма вероятно, и стояли за этими нападениями, в качестве аргумента против Бавандов используя возможность пропустить через свою территорию варваров. И Баванды, кажется, поняли этот урок - Каспийские походы русов продолжились, но только теперь их целью сделался Ширван. А дальше и Вещий Олег "отмстил неразумным хазарам". Табаристан же вскоре оказался на переднем крае совсем других набегов - с 11 века через него прорубали себе путь из Средней Азии в Малую Азию тюрки-сельджуки, неизменно включавшие Южный Прикаспий в состав своих империй. Под сельджуками бывшая Гиркания снова сменила имя - с 13 века место Табаристана в хрониках и картах занял Мазендеран, а происхождение этого слова исследователи возводят в разных языках то к крепостям, то к пчёлам. Под новым именем регион по-прежнему громили то монголы, то Тамерлан, династия Бавандов оборвалась в 1359 году, но торговый путь "за три моря" жил несмотря ни на что. В 16 веке Мазендеран следом за Гиляном покорили Сефевиды, а в 1577 низложили последнюю здешнюю династию Марашей.

4а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Всё это время Мазендеран населял свой народ: мазендеранцы, которых ныне около 3 миллионов человек - это ближайшая родня гилянцев. Но если последние в своих глухих лесах сохранили архаику, то мазендеранцы на торговом пути гораздо плотнее сблизились с персами и усвоили их быт. Впрочем, ещё в 17 веке мазендеранки, как и гилянки, не прятали лиц и сидели за одним столом с мужчинами, а злые языки слагали легенды о распущенности мазендеранских нравов. Была, однако, у мазендеранцев ещё одна особенность, которую им в прямом смысле слова впихнули Сефевиды - это кавказский след. В войнах с Турцией и Россией, частью по воле шаха, частью - в поисках безопасной жизни, сюда в огромных количества отселялись азербайджанцы, грузины, черкесы. Большинство из них полностью перемашались с мазендеранцами, и лишь тюрки сохраняли здесь несколько мощных общин. Например, каджары - одно из влиятельнейших племён союза кызылбашей, во главе которого и стояли Сефевиды. Каджары правили в нынешней Армении, но от греха подальше шах в 17 веке разделил это племя на три части, отправив в Мазендеран и Мерв. Фатх-Али Каджар был ханом Астрабада в 1720-х годах, когда по итогам Персидского похода Мазендеран формально отошёл России.
Вот только русских войск здесь, в отличие от Ширвана и Гиляна, не стояло, а Иран рассыпался в очередной смуте, так что совсем не факт, что хан даже был в курсе, что сюзерен его теперь не Исфахане, а в далёком Петербурге. Сами завоевания не оправдали себя (а чтобы оправдали - может, и надо было брать в первую очередь Мазендеран), и в 1732 году всё отвоёванное благополучно вернули Надир-шаху. Но тот объединил Иран совсем ненадолго, после его смерти смута взобновилась с новой силой, и именно мазендеранские Каджары сумели поставить в ней точку.
Мрачный Ага-Мухаммед Каджар, в детстве оскоплённый Надир-шахом и за то, конечно, ненавидевший весь мир, в 1780-х годах сверг обосновавшуюся в Ширазе курдскую династию Зендов. С персами Ахтахан ("князь Скопец") воевал жестоко, как чужеземные захватчики вроде Тимура, а потому, став шахом, не рискнул переезжать со своим двором в Исфахан или Шираз. Зато гораздо ближе к его родине, буквально по ту сторону гор, стоял торговый Тегеран, к тому времени ставший мазендеранской колонией в Персии. Мазендеранцам тюрок Ага-Мухаммед определённо доверял больше, а потому и столицу перенёс туда. При его наследниках Иран проиграл России две войны и лишился Закавказья, а из под власти белого царя в Мазендеран ушли новые волны азербайджанских переселенцев. От них происходил и потомственный военный Реза Пехлеви, в 1920-х годах низвергший Каджаров и положивший начало последней персидской династии. Мазендеран - это Иранская Маньчжурия, под русским влиянием стоявшая у заката тысячелетий монархии.

5а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Центром всей этой земли в древней Гиркании была Задракарта, с которой, видать просто по созвучию названий, и отождествлятся Сари - крупный город на полпути от моря до гор (километров по 20-30) на реке Таджан. Это его в 913 году сожгли и разграбили русы - уровень Каспия был тогда выше, реки - полноводнее, и Сари, из которого ныне не видать моря, служил главным портом Табаристана. Афанасий Никитин в 1468 году уже высаживался в портовом городке Чапакур, где жил полгода, а в Сари и Амоль ездил по делам - торговый путь был уже не тот, что при хазарах, и административный вес значил больше торгового. В 1782-86 годах Сари даже успел побыть столицей Персии - именно здесь находилась резиденция мазендеранского тюрка Ага-Мухаммеда, позже решившего перебираться в Тегеран. Портами Мазендерана же всю его историю были мелкие поселения, которые ныне и на карте не очень-то найдёшь - Чапакур в Средние века, Мешхедесер в 19 веке, Бендери-Гез, которым ещё полюбуемся с поезда, или Бендер-Туркмен у начала Трансиранской железной дороги, пробитой в 1930-х годах через горы Эльбурса. По ней я сюда и приехал утренним поездом, возвращаясь из Голестана в столицу:

5.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Вокзал Сари 1930-х годов похож на образец архитектуры "пленных немцев", а самая красивая его часть - мечеть, пристроенная, видимо, уже после Исламской революции:

6.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Буквально на выходе с вокзала со мной разговорился молодой самодовольный стильный перс, которому показалось очень смешным, что я предпочитаю ездить по постсоветским странам. Вообще, при всей здешней этике и вежливости, посмеяться над собеседником для иранцев нормально, то есть здесь это, кажется, вообще не считается чем-то обидным. Удивило, или скорее даже покоробило моего собеседника и то, что я не был в древних городах типа Йезда, и кажется, именно в тот момент я понял, что в Иран ещё вернусь.
На другой же стороне привокзальной площади звучали наперебой надрывные крики, словно неверные изобразили Пророка в обличии свиньи. Нет, на самом деле это полицейские грузили на эвакуатор драндулет приехавшего в город селянина:

7.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Пейзаж Сари после 3 увиденных ранее иранских облцентров (Решт, Казвин, Гурган) и ещё пары крупных городов (Энзели, Гумбади-Кавус) был до тоскливого знаком - извилистые улицы да стоящие "единой фасадой" новые дома разных размеров и форм:

8.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


По дороге к центру меня привлёк парк со стоящими в нём одноэтажными домами. В облике их было что-то донельзя режимное, и если бы не сидевшие за забором женщины с колясками да шумная молодёжь, я бы вряд ли рискнул заходить туда сам. Веб-переводчик по названию этого места выдаёт - Армейский бульвар, то есть персы отважились сделать прогулочную зону даже не из старых фабрик, как в Европе, а из каджарского гарнизона:

9.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Посреди сарбазских казарм - сверкающая новизной мечеть:

10.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


И странный корпус с обшивкой контрфорсов в виде киноплёнки - как я понял из викимапии, где-то тут планируется сделать музей оружия:

11.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Впрочем, как следует рассмотреть это всё мне не дали подростки, при виде иностранца пришедшие в экстаз и всей толпой, улюлюкая, ходившие за мной. Сначала они безобидно кричали "Хэллоу!", но что-то в их хэллоукании было неприятное, и я не откликался. Тогда пацанва перешла к явным оскорблениям, которые можно было понять по тону и отдельным английским словечкам. В общем, мне стало казаться, что ещё чуть-чуть - и дело дойдёт до физического контакта, тем более по словам знакомого, прожившего в Иране несколько месяцев и так и не полюбившего эту страну, шпана тут не то чтобы очень многочисленна, но есть. Отстали ребята только за грандиозными воротами, через которые я вышел с Армейского бульвара на автокольцо Городской площади:

12.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В функционалистическом домике 1930-х годов я сходу признал мэрию, по большей части, наверное, переехавшую в более солидное здание. А в целом - межвоенка и межвоенка, совсем как где-нибудь в Польше или Румынии:

13.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Напротив, на опушке Городского парка - симпатичный памятник точно не знаю кому. Но "великих земляков" в Мазендеране много - в истории Ирана этот регион оставил непропорциональный своему размеру след:

14.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В переулочке за парком мой взгляд привлекло ещё одно внушительное здание явно межвоенных времён:

15.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Я бы принял его за дворец Резы Пехлеви на малой родине, а может, на момент постройки это он и был? И стоял тогда, уж конечно, не зажатый соседними зданиями, а глядящий фасадом в парк.

16.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Теперь здесь банально налоговая. Но скорбные быки на капителях неимоверно хороши!

16а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Дальше на главную улицу уже выходят отголоски базара - он по ходу нашего движения слева:

17.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Старый город же по обе стороны, выходя на большие улицы характерными фасадами длинных лоджий:

18.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Вот и "самый центр" - Часовая площадь с несерьёзного вида башенкой, законченной в год Исламской революции (1979), и потому, быть может, ставшей официальным символом Сари:

19.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


По краям площади - неимоверная толчея, в которой мне, в отличие от многих столь же людных мест Ирана, навязчиво хотелось присматривать за рюкзаком. Из толпы порой возникали прохожие, пытавшиеся даже без знания английского узнать, как у меня дела. А местные женщины часто носят товар на голове - не припомню такого в других местах Ирана, зато по Таджикистану это вполне знакомый сюжет.

20.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Напротив домика с кадра выше можно свернуть во двор, раскрывающийся огромной площадью:

21.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


На которой встречают двойные мавзолеи имамзаде Зейналлы Абеддина (1445). Имамзаде, как и всюду в Иране - это потомки 12 праведных имамов от Али ибн Абу до Сокровенного, на памяти о которых зиждется шиизм. Архитектура же русскому глазу покажется очень знакомой - то ли шатровые церкви, то ли башни кремлей, то ли татарские мавзолеи: где зародилась подобная форма зданий, единого мнения нет до сих пор, но совершенства она достигла в Хорезме, откуда распространилась как на север, в Золотую Орду и далее на Русь, так и на юг - в государства огузов. Тюркские шатровые мавзолеи 15 века - "визитная карточка" мазендеранского зодчества:

22.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


И только почему их два, если везде фигурирует один имамзаде, я так и не смог разобраться - может, во втором покоится его супруга, или и вовсе тут одно здание мавзолей, а другое мечеть?

22а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


С другой стороны улицы в базар упрятана Соборная мечеть, основанная арабами на месте зороастрийского храма, а в нынешнем виде построенная в начале ХХ века:

23.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Ну как "в нынешнем виде"? В 2018 году мечеть на месте огнепоклонничьего храма сгорела, и тем не менее отстраивается в Исламской республике она очень быстро:

24.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Напротив мечети - и та загадочная многоэтажная структура с заглавного кадра. Я приметил её за дощатым забором, из-за которой торчала ажурная ограда, и местные с улыбкой отворили мне дверь. Вообще, по ажиотажу, с которым тут реагируют на появившегося в поле зрения иностранца, я бы мог сравнить Сари разве что с Ферганской долиной - кажется, это именно что влияние Средней Азии, где приставать к путнику с бесполезными разговорами - значит, уважить его. Вот и через сотню метров от мечети ещё один прохожий при виде меня чуть  из штанов не выпрыгнул, и активно жестикулируя, повёл к изукрашенным воротам:

25.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


За воротами мне показалось, что я забрёл на территорию школы - по двору перед внушительным зданием носились стайки детворы, звенели голосами под присмотром строгих учительниц, которых даже в этой чужбине не перепутаешь ни с кем. Да и фотографировать мне мой спутник жестом не велел, а сперва повёл в закуток к охране. Но вскоре стало ясно, что с охраной он препирается не о разрешении на фотосъёмку, а о том, чтобы пропустить гостя бесплатно - здесь не школа, а краеведческий музей, куда дети пришли на экскурсию:

26.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Если в Реште музей занимает неприметный межвоенный особнячок, а в Казвине - старинную баню, то в Сари музей поселили в самом роскошном старом здании, принадлежавшем Манучхер-хану Коббади и потому известному как Кальбадия.

27.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Не знаю точно, кем был его владелец, но явно либо сановником, либо купцом. Коббадию он построил в конце 19 века, и собирал в ней коллекцию древностей. И эти вот чуднЫе львы, ваятели которых настоящего льва явно ни разу не видели, определённо куда старше, чем дом. Похожих странных львов я видел в резиденции Бухарского эмира, но не припомню подобного в Казвине, Тегеране или Реште - так что не ещё один ли это привет из песков Туркестана?

27а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В доме неплохо сохранились интерьеры, в том числе шебеке - азербайджанские витражи, да и в принципе более всего Кальбадия напоминает знаменитый ханский дворец в Шеки:

28.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


А вот экспозиция музея неожиданно скудна, и кажется, не слишком разрослась относительно Манучхер-хановой коллекции. Из 4 краеведческих музеев Ирана, которые я посетил, этот пожалуй самый слабый, и вдобавок тут подписи нигде не дублируются на английском:

29.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Поэтому не знаю, что здесь из Гиркании, что из Табаристана, что от кочевничьих огузских государств Белых и Чёрных овнов (Ак-Куюнлу и Кара-Куюнлу), что от Бавандов, что от Марашей, что от единого Ирана последних 400 лет:

29а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Но сами вещи - в основном керамика или бронза, - впечатляют:

30.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Особенно - миниатюрная печать:

30а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Около музея - закуток с фигурой мазендеранца в народном костюме за  синеватым стеклом. В отличие от прямо-таки восточно-европейского размаха сельской этнографии в Гиляне (вплоть до музея деревянного зодчества), мазендеранцы явно позиционируют себя народом древних горожан.

31.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Экспозиция располагается на втором этаже главного дома:

32.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


А узкий проход за ним ведёт к продолжению музея:

33.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В баню, которая, как я понимаю, не была частью Кальбадии, но примыкала к ней вплотную и может строилась на деньги соседа-богача:

34.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Судя по явно водоподъёмным механизмам в подвале, баня если не действующая, то по крайней мере музеефицировалась не так давно:

34а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Внутри ничего похожего на экспозицию - только интерьеры, простые и строгие:

35.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


А назначение отдельных помещений мой спутник красноречиво показывал жестами - то снимая с себя невидимый дополнительный слой одежды, то присаживаясь над канавкой орлом:

36.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Где-то в городе есть ещё и пара огромных сардоб (подземных цистерн). Но как и в Казвине, я многого здесь не нашёл, поэтому за подробным рассказом о Сари отсылаю к
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян
anoushe, которая до некоторой степени местная жительница.
Я же, покинув Кальбадию, пошёл куда глаза глядят:

37.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Старый Сари с его черепичными крышами и какой-никакой проработкой фасадов определённо целостнее Старого Решта, но ни в какое сравнение не идёт со Старым Астрабадом в соседнем Горгане. Многие дома, как и всюду в Иране, заброшены. А в окнах - шебеке под толстым слоем пыли:

37а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Самый красивый старый домик Сари, по крайней мере из мне попавшихся:

38.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


38а.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


39.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Старый город тут представляет собой россыпь дворов в глубине кварталов меж больших улиц. На самих же улицах - сплошь стекло, бетон и шум машин. Вот я перебежал дорогу, и тут же был пойман охранником банка - поить гостя чаем да пытаться расспрашивать о России и о впечатлениях от Ирана на двух английских и трёх персидских словах. Дальше улица вывела меня к площади Шохады (в нашем варианте ближайшим аналогом была бы, наверное, площадь Мужества) с весьма впечатляющим памятником, посыл которого зависит в основном от геополитических взглядов наблюдателя:

40.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Отсюда ещё километра три (которые я преодолел на такси) до Таджана - немаленькой по иранским меркам реки:

41.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Особенно выше по течению, где уровень держит плотина. Ниже Таджан уже в мае выглядел почти сухим - и всё же когда реки были большими, а корабли - маленькими, именно по нему до самого Сари поднимались свирепые русы. Что интересно, имея под боком реку, город иранцы предпочли строить в стороне от неё - с одной стороны, на узкой полосе между горами и морем бывают страшные паводки, а с другой - кажется, в стране пустынь и гор просто нет традиции жить у реки:

42.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Впрочем, в пейзажах Затаджана легко узнать столь знакомый по российским городам Тот Берег:

43.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В пыльных улочках которого скрывается ещё один шатровый мавзолей Имамзаде-Нур (1497), украшенный, внезапно, крестами:

44.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


В мавзолее красивое убранство с росписями по сводам и дереву. Особенно хороша сама гробница покоящегося здесь святого, но кадр с ней не удался:

45.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Напоследок - несколько фотографий из разных точек Сари, по которому я изрядно покружился в савари, собиравшем пассажиров в Тегеран. Вот мельница - если Гилян славится рисом то Мазендеран - более привычными в наших краях зерновыми:

46.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Колёсо отмечает автовокзал:

47.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Расписные пилоны эстакад - вполне общеиранская деталь:

48.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


Как и торчащие в самых неожиданных местах могучие водонапорные башни:

49.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


А последним впечатлением Сари стали висячие сады, в которые самопроизвольно превратилась брошенная стройка:

50.
Сари. Мазендеран за первым морем. Мазендеран, здесь, более, Ирана, через, именно, только, город, Иране, Гиркании, может, кажется, потому, годах, Табаристан, которой, которые, когда, несколько, Гилян


И в общем самая интересная часть Мазендерана - именно та, что в 1997 году выделилась в отдельную провинцию Голестан. В следующей части - про голестанский городок Бендер-Туркмен и лежащий напротив него мазендеранский остров Ашур-ада с ярчайшим, пожалуй, в Иране памятником русской истории.

ИРАН-2019
Обзор поездки (в основном Азербайджан) и оглавление.
Русская Персия. Наследие России в Иране.
Современный Иран. Впечатления и детали.
Современный Иран. Исламская республика и её обитатели.
Современный Иран. Транспорт.
Гилян
Общий колорит Гиляна.
Решт. Столица Гиляна.
Энзели. Северный порт Ирана.
Руд-хан. Горная крепость.
Масуле. Деревня для селфи.
Музей сельского наследия Гиляна.
К югу от Эльбурса
Энзели-Тегеранское шоссе и дорога в Сари.
Казвин. Новый город и Кантур.
Казвин. Старый город
Мазендеран и Голестан
Сари.
Бендер-Туркмен и остров Ашур-ада.
Горган, бывший Астрабад.
Туркменская степь. Гумбади-Кавус и Халед-Наби.
Тегеран
Башня Свободы и виды города.
Общее о городе.
Тегеранский метрополитен.
Большой базар.
Национальный сад.
Дома и улицы.
Посольства и кладбища.
Музей Священной обороны.
Саадабад и ущелье Дарваз.
Разное.
...а также, вероятно, другие места, куда я доеду осенью.
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]