Чем питаться, когда чешется Гондурас
Удивительная способность наших сограждан больше интересоваться событиями на другом конце света, чем у себя за забором, известна давно. Власть всегда использовала ее к своему глубокому удовлетворению. Вы же не думаете, что это только сегодняшние телезрители не могут уснуть, не узнав, что там с внешним долгом США или империалистическими происками в братской Сирии?
Вот пожалуйста, - начало XX века. Вместо российских событий публика горит от переживаний, как там Англо-бурская война (1899—1902). Поэтесса Галина Галина (псевдоним, настоящее имя - Глафира Николаевна Мамошина-Эйнерлинг) посвятила борьбе с британцами цикл стихотворений, наибольшую известность из которых получило «Бур и его сыновья», опубликованное в 1899 году. Попав в народ, это стихотворение легло в основу текста песни «Трансвааль, Трансвааль, страна моя…»
Да, час настал, тяжелый час
Для родины моей...
Молитесь, женщины, за нас,
За наших сыновей!..
Мои готовы все в поход –
Их десять у меня!..
Простился старший сын с женой –
Поплакал с ним и я...
Через 15 лет - переживания за судьбу братушек-сербов и убиенного ими эрцгерцога Франца Фердинанда - вылились в участие в совершено не нужной России Первой мировой войне. Что уже совершенно закономерно закончилось заботой россиян о беспризорных детях Германии. И лишь самая отсталая и недобитая буржуазия жалела на это полтинника.
Ну, дальше вы помните и сами – «Гренада, Гренада, Гренада моя». И, конечно, «Принимай нас, Суоми красавица!»:
Собственно, мне менее всего хотелось сейчас проходиться по политической истории XX века. Просто без осознания этого контекста трудно понять, о чем вообще будет этот последующий кулинарный «винегрет».
Наивно было бы думать, что кулинария и массовая кухня, как сфера культуры, оказалась в стороне от этого праздника интернационализма. И если забота о трудящихся Франции, переживания «как там у шахтеров Англии» каждый день лились в уши из репродуктора, то что тут скажешь?
Впрочем, встречаются и совсем уж комичные случаи. Вот, вы же не думаете всерьез, что советские повара в 1930-е годы знали, где вообще расположен Парагвай. Есть ли он в природе, или это просто прикольное слово, услышанное в пивной. А вот посмотрите.
Открываем изданную в 1936 году книжку «Производство кондитерских изделий на мелких предприятиях» и с удивлением находим:
Тут, конечно, надо обратить внимание на фамилию одного из авторов. Она многое объясняет. Но все равно не в состоянии рассказать, откуда (господи, ну откуда?) советские трудящиеся знали о существовании Гондураса. И уже тогда он, похоже, у них чрезвычайно чесался:
Интересно, какие новые кулинарные находки принесет нам сегодняшняя эпоха. Ведь, жители России в последние годы снова места себе не находят из-за происков империалистов в в Сирии, Конго и на островах Зеленого мыса.
Взято: p-syutkin.livejournal.com