От "великого" до смешного
Давно уже с любопытством наблюдаю этот процесс: насколько далеко может зайти невежество человека. И чем дальше смотрю, тем больше убеждаюсь, что границ глупости попросту нет.
«Великий» русский повар Максим Сырников снова отличился. Поучая провинциальную публику, он с важным видом он изрек очередную фразу, которую смело можно отливать в граните:
«Мы все знаем, что такое окрошка, все знаем, что такое рассольник, знаем щи, пирог с капустой, квас ржаной. Мы отдаем себе отчет в том, что эти блюда, которые я перечислил, они практически не повторяются в других национальных кухнях. Блюда, хотя бы отдаленно похожего на окрошку нет ни в одной другой национальной кухне, даже у народов, которые к нам близки. Те же самые пироги с рыбой присутствуют только в двух национальных кухнях — это русская и финская».Нет, ну понятно, что человек, имеющий весьма скромное даже по советским стандартам образование, языками по всей видимости не владеет вообще. А все сведения о русской кухне получает из единственного источника – одна бабка в деревне сказала. А да, еще: батюшка в храме рекомендовал.
В человеке все должно быть гармонично - и внешний вид, и внутренний мир
Но в этом случае можно было бы осмотрительнее говорить даже, на первый взгляд, банальные вещи. Ясно, что журналисты не задумались о том, что сказанное Сырниковым – полнейшая чушь. Но, мы-то вполне можем оценить этот фонтан невежества.
Итак, «рассольник, щи, пирог с капустой…» не повторяются в других кухнях? Это, что серьезно? В чем отличие рассольника? – В использовании огуречного рассола, соленых огурцов. Наберите в гугле «польский рассольник - огуркова зупа» - получите десятки ссылок на рецепт и даже видео.
Поиск по словам «Шпреевальский суп» или Spreewälder Gurkensuppe выдаст вам такую картинку и соответствующий рецепт:
Про отсутствие пирога с капустой и мировой кухне уже, право, и говорить как-то неприлично. Ну, давайте просто навскидку перечислим первое попавшееся:
Вот греческий пирог с капустой:
Вот итальянский:
Вот – датский:
Как видите, капуста там на любой вкус – и свежая, и тушеная, и соленая.
Что касается уникальности окрошки, то открою для Максимки ускользнувший от него секрет: там, где есть квас, там обязательно будут в него крошить хлеб, рыбу, лук и т.п. То есть распространение окрошки (тюри, ботвиньи) напрямую связано с наличием кваса в национальных кухнях. При этом даже на Руси квас делался ржаной, пшеничный, гречишный, свекольный и т.п. Та же ситуация и у других народов – в Белоруссии, Украине, Прибалтике, Польше. Вот, к примеру, хлодник польский из Молоховец, который как и окрошку едят со сметаной:
Думаю, не открою большого секрета, если скажу, что множество рецептов Елены Ивановны – калька с польских оригиналов.
Ну, и, наконец, завершая это утомительное «разоблачение случая так называемого массового вранья». «Пироги с рыбой присутствуют только в двух национальных кухнях — это русская и финская», - такая комичная фраза посмешила бы любого мало-мальски образованного повара. Но это не про нашего "великого" фантазера.
Рыбный пирог из средневековой английской кулинарной книги:
Здесь подробное описание этих английских средневековых пирогов:
Или пирог из трески от современного британского повара по историческим мотивам:
Вы можете спросить, неужели сам Сырников не понимает, что несет чушь? К сожалению, тут сплелись два фактора. Непропорционально раздувшееся самомнение персонажа. Соединенное с весьма поверхностными знаниями об истории кухни, граничащими с невежеством. И здесь можно только пожалеть нашего застенчивого героя. Поскольку в результате их смеси возникает эффект, которого он очень боится. А именно – смех.
Взято: p-syutkin.livejournal.com