Чтобы спящие проснулись. Сохранение языков малых народов требует значительных усилий
---
Исчезновение языков — печальная, но объективная реальность современного мира. Главная причина не в урбанизации или интернете, а в том, что язык большинства открывает дорогу к образованию и карьере. Родной язык умирает, когда его не усваивает молодое поколение. А зачем детям учить его, если вся жизнь — от мультиков и игр до учебы — происходит на русском?
Медийная среда для малых языков только зарождается: активисты переводят интерфейсы соцсей, издаются аудиокниги и комиксы с дополненной реальностью по мотивам северных сказок. Несмотря на законы и учебники, языки продолжают исчезать.
В поисках баланса
По словам Ольги Павловой из Института языкознания РАН, процесс исчезновения языков не замедляется. Из 155 живых языков России лишь русский находится в благополучном состоянии, а 11 — в относительно благополучном. Остальные под угрозой. Даже языки с тысячами носителей, как тувинский, теряют позиции из-за того, что дети через гаджеты переходят на русский.
Для решения проблемы разработан амбициозный проект федеральной программы, включающий 180 мероприятий — от законов до создания цифрового контента. Однако сроки ее реализации и финансирование пока не определены.
От вывесок до колыбельных
Ключ к сохранению языка — повседневная среда: вывески, образование, домашнее общение. Например, в Петрозаводске многие городские объекты имеют таблички на карельском, а в Ямало-Ненецком округе переводят законы на местные языки. Правда, часто на вывесках встречаются ошибки, что оскорбляет носителей.
Кино как мотивация
Режиссер Алексей Вахрушев, готовя исторический блокбастер на Чукотке, столкнулся с шокирующей проблемой: для съемок не нашлось ни одного полного комплекта традиционной эскимосской одежды, а главное — почти не осталось носителей языка. Из 650 претендентов на роли родные языки знали меньше 10%, и это были люди старше 60 лет.
Тогда команда создала уникальный проект «Родная речь Чукотки» — интенсив по изучению языков через киносценарий. Участники по сценам-урокам в формате комиксов учат языки с помощью мобильного приложения. Мотивация сильна: никто не знает, кто в итоге получит роль в фильме, и у каждого есть шанс.
Этот подход создает мощный стимул для молодежи осознать, что владение языком предков — это их суперсила и уникальность.
Возвращение к корням
Для Вахрушева главное — не только фильм, но и возвращение людей к своим корням. Этот проект — технология, которую можно тиражировать в других регионах. Не обязательно кино — это может быть театр или танцевальный коллектив, где условием участия будет знание родного языка. Такой творческий подход способен зажечь в людях пламя интереса к наследию и помочь им обрести свою идентичность.
Источник и продолжение: Санкт-Петербургские ведомости, spbvedomosti.ru
Медийная среда для малых языков только зарождается: активисты переводят интерфейсы соцсей, издаются аудиокниги и комиксы с дополненной реальностью по мотивам северных сказок. Несмотря на законы и учебники, языки продолжают исчезать.
В поисках баланса
По словам Ольги Павловой из Института языкознания РАН, процесс исчезновения языков не замедляется. Из 155 живых языков России лишь русский находится в благополучном состоянии, а 11 — в относительно благополучном. Остальные под угрозой. Даже языки с тысячами носителей, как тувинский, теряют позиции из-за того, что дети через гаджеты переходят на русский.
Для решения проблемы разработан амбициозный проект федеральной программы, включающий 180 мероприятий — от законов до создания цифрового контента. Однако сроки ее реализации и финансирование пока не определены.
От вывесок до колыбельных
Ключ к сохранению языка — повседневная среда: вывески, образование, домашнее общение. Например, в Петрозаводске многие городские объекты имеют таблички на карельском, а в Ямало-Ненецком округе переводят законы на местные языки. Правда, часто на вывесках встречаются ошибки, что оскорбляет носителей.
Кино как мотивация
Режиссер Алексей Вахрушев, готовя исторический блокбастер на Чукотке, столкнулся с шокирующей проблемой: для съемок не нашлось ни одного полного комплекта традиционной эскимосской одежды, а главное — почти не осталось носителей языка. Из 650 претендентов на роли родные языки знали меньше 10%, и это были люди старше 60 лет.
Тогда команда создала уникальный проект «Родная речь Чукотки» — интенсив по изучению языков через киносценарий. Участники по сценам-урокам в формате комиксов учат языки с помощью мобильного приложения. Мотивация сильна: никто не знает, кто в итоге получит роль в фильме, и у каждого есть шанс.
Этот подход создает мощный стимул для молодежи осознать, что владение языком предков — это их суперсила и уникальность.
Возвращение к корням
Для Вахрушева главное — не только фильм, но и возвращение людей к своим корням. Этот проект — технология, которую можно тиражировать в других регионах. Не обязательно кино — это может быть театр или танцевальный коллектив, где условием участия будет знание родного языка. Такой творческий подход способен зажечь в людях пламя интереса к наследию и помочь им обрести свою идентичность.
Источник и продолжение: Санкт-Петербургские ведомости, spbvedomosti.ru
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]