Однажды 21-го ноября, или день финала Детского Евровидения
---
Как говорят болгары - "Здрастиии-и!"
Меня зовут Кирилл, мне 27, родился и взрастился в Украине. Последние 16 месяцев проживаю в столице Болгарии - Софии. Вообще я студент, который учит античных писателей и философов, но мой день не об этом, а о том как я провел свой предпоследний рабочий день на Детском песенном конкурсе Евровидение 2015, как раз тогда, когда вы могли посмотреть его по телевидению.
И так, 21 ноября 2015, время UTC + 02:00.
Под катом 56 фото
1. Утро начинается в обед. Ну или в 11:52. Не то чтобы я просыпался так каждый день, просто чем ближе к финалу, тем позже ты приезжаешь домой. Вечером ожидается финал конкурса, а значит день обещал быть насыщеным, поэтому ночью было принято одно достаточно правильное решение - выспаться. Фото из кровати не сделал.
2. За всеми своими утренними делами, решаю ознакомиться с новым альбомом Адель.
3. Готовлю одежки для финального-ответственного и многообещающего дня, которого мы все честно говоря ждали. Прям сильно.
4. Это всякие разные сувениры, которые появились у меня дома за 8 дней активной работы.
5. Вид из окна. Пришла осень. Несколько дней подряд дул очень сильный ветер, который посдувал все листья. До этого все было красиво - желтое, красное и оранжевое. Но тепло.
6. Обедишний чай со сладостями, которые накануне вечером привезла подруга и коллега из Львова. Hand-made. Надя, привіт! :)
7. Фиксирую время. Иду в душ. Собираюсь. Одеваюсь.
8. Пасмурно. Как-то рано из-за этого начало темнеть. Жду автобус. Сегодня еду прямо в арену (обычно сначала в гостиницу).
9. Арена. Здесь мы практически живем последние дней 7.
10. Приехал, и из огня да в полымя. В арене уже полным ходом шла подготовка к прямому эфиру: техники тестировали звук и видео, танцоры разминались, артисты выстроились в очередь к гримеру, а родители детворы начинали мандражировать. Здесь они переживали больше всех, так это выглядело со строны. Участники же наоборот - носились по коридорам, фотографировались с коллегами по цеху и давали специальные интервью. А мы с Аней Тринчер, конкурсанткой из Украины решили немного украсить нашу гримерку.
11. Это возле гримерки Ирландии, которая в этом году участвовала в конкурсе впервые. В связи с этим делегация вывесила флаг на котором просила всех написать пожелания и все что угодно относительно конкурса. Вот и результат. (я надеюсь это будет висеть где-то на почетном месте в Ирландской национальной телекомпании или каком-либо музее)
12. А вот наши соседи в прямом и переносном смысле - команда Беларуси.
13. На часах приблизительно 17:30, а зал для пресс-конференции победителей (в детском Евровидении их три) уже приготовлен.
14. А вот собственно и мы, решили покривляться пока ждали очереди к гримеру
15. Знакомьтесь, это - Петя, она гид русской делегации :) А эта большая комната - гримерная большинства участников, столовая, справочная и место где можно посмотреть конкурс если ты не за сценой или в зале.
16. Взрослые - работают, дети - общаются. На фото: из взрослых - Лилия - руководитель украинской делегации, из детей - участники от Украины и России Аня и Миша.
17. Мои функции в работе временно прекратились, Аню отвели к гримерам. До трансляции чуть меньше 2-х часов и я иду за сцену. Контроль для аккредитованых людей усилили, и теперь там могут быть только нужные люди. Без посторонних.
18. Люди которые сооружали сцену, обеспечивали трансляцию, звук и свет находились здесь около двух недель, поэтому соорудили себе "домашний уют".
19. Вот такое оно закулисье одного из самых больших детских конкурсов.
20. Техника, провода, телевизоры...
21. А это гринрум, места в котором уже совсем скоро займут участники.
22. Болгарские школьники получили билеты в фан-зону. Зал потихоньку заполняется людьми.
23. И пока люди подтягиваются, организаторы развлекают публику.
24. 2 минуты до эфира...
25. Ну и собственно, начинаем! (Время 20:30)
26. Участники прошлись с флагами своей страны по сцене и заняли места в гринруме. Тоже смотрят шоу и выступления других конкурсантов.
27. Шоу прошло и настал ответственный момент оглашения результатов. В отличии от взрослого Евровидения, в детском глашатаи (ну или те, кто объявляют результаты, делают это из зала).
28. Ну вот и всё! У нас есть победитель! Дестини из Мальты поет свою песню второй раз. Эмоции и конфетти...
29. Конкурс детский. Мишуры выпало много. Дети, они везде - дети. Веселимся и шалим! :)
30. Всё закончилось. Все рады. Особенно организаторы и все кто делали шоу.
31. Дети продолжают баловаться в конфетти.
32. Обнимашки-целовашки-поздравляшки...
33. Интервью победительницы.
34. Ребята из Армении раздают автографы.
35. Ребята из стейдж крю. Уставшие и довольные. У них день был особенно нервный.
36. Через 40 минут после окончания всего на сцене около 300-400 человек. Интервью, фото, радость, слёзы, вспышки, люди, кони... Всё смешалось.
37. Вот здесь снимают и упаковывают летающую камеру-паука. Она как раз обеспечивает хороший общий план.
38. Режиссер и ведущая.
39. Прошел час после окончания шоу, а дети все еще веселятся в конфетти. Мы все наконец начали расходиться...
40. Гримерку которая прямо за сценой разбирают. Делают всё сразу и быстро: строили сцену пару недель, разобрали за 5 часов.
41. Все уходят.
42. Вселенское столпотворение в гримерке.
43. Ребята очень сдружились. Тут в отличие от взрослого конкурса всё проще и дружнее. Может от того, что участников в 3 раза меньше, а может и от того что участники - дети.
44. На память...
45. Всё. До свидания арена, наш дом родной... :)
46. Если вы думали,что это всё, то вы ошибались! У нас впереди вечеринка. Мы уселись в автобусы и встретили новый день по пути в гостиницу.
47. Приехали!
48. Голландские фанаты. Очень заметные ребята.
49. Фиксируем время.
50. Ребята музицируют...
51. Банкет объявляю открытым!
52. Людей нет. Но это пока...
53. Прошло 30 минут... Это батлы между танцорами, участниками, хореографами, поситановщиками и всеми кто не стесняется :)
54. 3:00 Дети почти разошлись, взрослые беседуют... Все выдыхают и отдыхают. Не от того что всё достало, а от того что за последнюю неделю все пережили эмоций как за месяц, и с каждым днем насыщеность увеличивалась в геометрической прогрессии... Вечеринка удалась!
55. Вот кого можно поймать в фойе. Два победителя - 2014 Винченцо (Италия) и 2015 Дестини (Мальта).
56. Где-то через полтора часа в фойе никого. Кто-то еще допивает вино и доедает бутерброды и пахлаву. Кто-то уже спит. Кто-то укладывает чемоданы... Вот так. Вот так тихо и спокойно закончилось Детское Евровидение 2015. Через несколько минут с момента этой фотографии мы встретились с беларусами, которые уже выезжали в аэропорт. Поговорили... Попрощались... И стало как-то немного грустно. Как всегда наверное в таких случаях...
56. У моей делегации самолет был в 19 с чем-то, и это значит было время съездить домой и поспать. Фиксирую время уже дома. Доброе утро и спокойной ночи!
P.S. Я работал и на взрослом Евровидении, и хочу сказать, что эмоционально это похоже на веселый и дружный праздник, а детское Евровидение это - Новый год. Что-то невероятное.
Спасибо что были со мной, приходите ещё! Всем добра и счастья!
Меня зовут Кирилл, мне 27, родился и взрастился в Украине. Последние 16 месяцев проживаю в столице Болгарии - Софии. Вообще я студент, который учит античных писателей и философов, но мой день не об этом, а о том как я провел свой предпоследний рабочий день на Детском песенном конкурсе Евровидение 2015, как раз тогда, когда вы могли посмотреть его по телевидению.
И так, 21 ноября 2015, время UTC + 02:00.
Под катом 56 фото
1. Утро начинается в обед. Ну или в 11:52. Не то чтобы я просыпался так каждый день, просто чем ближе к финалу, тем позже ты приезжаешь домой. Вечером ожидается финал конкурса, а значит день обещал быть насыщеным, поэтому ночью было принято одно достаточно правильное решение - выспаться. Фото из кровати не сделал.
2. За всеми своими утренними делами, решаю ознакомиться с новым альбомом Адель.
3. Готовлю одежки для финального-ответственного и многообещающего дня, которого мы все честно говоря ждали. Прям сильно.
4. Это всякие разные сувениры, которые появились у меня дома за 8 дней активной работы.
5. Вид из окна. Пришла осень. Несколько дней подряд дул очень сильный ветер, который посдувал все листья. До этого все было красиво - желтое, красное и оранжевое. Но тепло.
6. Обедишний чай со сладостями, которые накануне вечером привезла подруга и коллега из Львова. Hand-made. Надя, привіт! :)
7. Фиксирую время. Иду в душ. Собираюсь. Одеваюсь.
8. Пасмурно. Как-то рано из-за этого начало темнеть. Жду автобус. Сегодня еду прямо в арену (обычно сначала в гостиницу).
9. Арена. Здесь мы практически живем последние дней 7.
10. Приехал, и из огня да в полымя. В арене уже полным ходом шла подготовка к прямому эфиру: техники тестировали звук и видео, танцоры разминались, артисты выстроились в очередь к гримеру, а родители детворы начинали мандражировать. Здесь они переживали больше всех, так это выглядело со строны. Участники же наоборот - носились по коридорам, фотографировались с коллегами по цеху и давали специальные интервью. А мы с Аней Тринчер, конкурсанткой из Украины решили немного украсить нашу гримерку.
11. Это возле гримерки Ирландии, которая в этом году участвовала в конкурсе впервые. В связи с этим делегация вывесила флаг на котором просила всех написать пожелания и все что угодно относительно конкурса. Вот и результат. (я надеюсь это будет висеть где-то на почетном месте в Ирландской национальной телекомпании или каком-либо музее)
12. А вот наши соседи в прямом и переносном смысле - команда Беларуси.
13. На часах приблизительно 17:30, а зал для пресс-конференции победителей (в детском Евровидении их три) уже приготовлен.
14. А вот собственно и мы, решили покривляться пока ждали очереди к гримеру
15. Знакомьтесь, это - Петя, она гид русской делегации :) А эта большая комната - гримерная большинства участников, столовая, справочная и место где можно посмотреть конкурс если ты не за сценой или в зале.
16. Взрослые - работают, дети - общаются. На фото: из взрослых - Лилия - руководитель украинской делегации, из детей - участники от Украины и России Аня и Миша.
17. Мои функции в работе временно прекратились, Аню отвели к гримерам. До трансляции чуть меньше 2-х часов и я иду за сцену. Контроль для аккредитованых людей усилили, и теперь там могут быть только нужные люди. Без посторонних.
18. Люди которые сооружали сцену, обеспечивали трансляцию, звук и свет находились здесь около двух недель, поэтому соорудили себе "домашний уют".
19. Вот такое оно закулисье одного из самых больших детских конкурсов.
20. Техника, провода, телевизоры...
21. А это гринрум, места в котором уже совсем скоро займут участники.
22. Болгарские школьники получили билеты в фан-зону. Зал потихоньку заполняется людьми.
23. И пока люди подтягиваются, организаторы развлекают публику.
24. 2 минуты до эфира...
25. Ну и собственно, начинаем! (Время 20:30)
26. Участники прошлись с флагами своей страны по сцене и заняли места в гринруме. Тоже смотрят шоу и выступления других конкурсантов.
27. Шоу прошло и настал ответственный момент оглашения результатов. В отличии от взрослого Евровидения, в детском глашатаи (ну или те, кто объявляют результаты, делают это из зала).
28. Ну вот и всё! У нас есть победитель! Дестини из Мальты поет свою песню второй раз. Эмоции и конфетти...
29. Конкурс детский. Мишуры выпало много. Дети, они везде - дети. Веселимся и шалим! :)
30. Всё закончилось. Все рады. Особенно организаторы и все кто делали шоу.
31. Дети продолжают баловаться в конфетти.
32. Обнимашки-целовашки-поздравляшки...
33. Интервью победительницы.
34. Ребята из Армении раздают автографы.
35. Ребята из стейдж крю. Уставшие и довольные. У них день был особенно нервный.
36. Через 40 минут после окончания всего на сцене около 300-400 человек. Интервью, фото, радость, слёзы, вспышки, люди, кони... Всё смешалось.
37. Вот здесь снимают и упаковывают летающую камеру-паука. Она как раз обеспечивает хороший общий план.
38. Режиссер и ведущая.
39. Прошел час после окончания шоу, а дети все еще веселятся в конфетти. Мы все наконец начали расходиться...
40. Гримерку которая прямо за сценой разбирают. Делают всё сразу и быстро: строили сцену пару недель, разобрали за 5 часов.
41. Все уходят.
42. Вселенское столпотворение в гримерке.
43. Ребята очень сдружились. Тут в отличие от взрослого конкурса всё проще и дружнее. Может от того, что участников в 3 раза меньше, а может и от того что участники - дети.
44. На память...
45. Всё. До свидания арена, наш дом родной... :)
46. Если вы думали,что это всё, то вы ошибались! У нас впереди вечеринка. Мы уселись в автобусы и встретили новый день по пути в гостиницу.
47. Приехали!
48. Голландские фанаты. Очень заметные ребята.
49. Фиксируем время.
50. Ребята музицируют...
51. Банкет объявляю открытым!
52. Людей нет. Но это пока...
53. Прошло 30 минут... Это батлы между танцорами, участниками, хореографами, поситановщиками и всеми кто не стесняется :)
54. 3:00 Дети почти разошлись, взрослые беседуют... Все выдыхают и отдыхают. Не от того что всё достало, а от того что за последнюю неделю все пережили эмоций как за месяц, и с каждым днем насыщеность увеличивалась в геометрической прогрессии... Вечеринка удалась!
55. Вот кого можно поймать в фойе. Два победителя - 2014 Винченцо (Италия) и 2015 Дестини (Мальта).
56. Где-то через полтора часа в фойе никого. Кто-то еще допивает вино и доедает бутерброды и пахлаву. Кто-то уже спит. Кто-то укладывает чемоданы... Вот так. Вот так тихо и спокойно закончилось Детское Евровидение 2015. Через несколько минут с момента этой фотографии мы встретились с беларусами, которые уже выезжали в аэропорт. Поговорили... Попрощались... И стало как-то немного грустно. Как всегда наверное в таких случаях...
56. У моей делегации самолет был в 19 с чем-то, и это значит было время съездить домой и поспать. Фиксирую время уже дома. Доброе утро и спокойной ночи!
P.S. Я работал и на взрослом Евровидении, и хочу сказать, что эмоционально это похоже на веселый и дружный праздник, а детское Евровидение это - Новый год. Что-то невероятное.
Спасибо что были со мной, приходите ещё! Всем добра и счастья!
Взято: odin-moy-den.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]