Где вы видели притеснение русского языка на Украине?
29.12.2021 15 935 0 +404 vagenleitner

Где вы видели притеснение русского языка на Украине?

---
+404
В закладки
Где вы видели притеснение русского языка на Украине? языков, языке, языка, стране, Украине, интервью, родном, Финляндии, можно, русский, английском, государственных, региональных, только, например, украинский, который, русском, меньшинств, сборной

На Украине оштрафовали футбольный клуб — за интервью игрока на своём родном русском языке

Где вы видели притеснение русского языка на Украине? языков, языке, языка, стране, Украине, интервью, родном, Финляндии, можно, русский, английском, государственных, региональных, только, например, украинский, который, русском, меньшинств, сборной

Контрольно-дисциплинарный комитет Украинской ассоциации футбола оштрафовал клуб «Верес», сообщил сайт клуба. После матча 17-го тура УПЛ «Верес» — «Динамо» игрок команды дал интервью на русском языке. Как отмечается, решение КДК УАФ обжалованию не подлежит.

Ущемляют на Украине язык того большинства, которое на нём разговаривает в стране. А если бы игрок говорил на своём родном венгерском, ну на худой случай английском или немецком, это как будет? Ох, представьте только если бы РПЛ привлекла, например, Зенит, за то, что, допустим, Ракицкий на украинском интервью давал? Кастрюли гремели бы до самого Марса. Комплексуют в/на украинцы, ох комплексуют!!!.

В Швейцарии, например, 4 (ЧЕТЫРЕ) официальных (государственных) языка. Живут, не бедствуют. В Финляндии шведский - это второй государственный, а говорят на нём 6%. А еще есть некоторое количество Саамов, которые вообще на своем языке разговаривают. Финляндии это никак не мешает развиваться и быть частью Европы. Для них дико думать, что финоговорящая часть Финляндии должна заставить насильно шведоговорящих учить финский и не использовать свой язык. Наоборот, это позволяет Финляндии налаживать лучшие отношения с соседней Швецией, так как можно общаться на родном для обеих стран языке, а не на английском.

Для сравнения – Германия. Несведущему человеку на первый взгляд непонятно: "Какие ещё языки могут быть в этой стране, кроме немецкого?", но, оказывается, что в ФРГ на федеральном уровне закреплены преференции для дюжины региональных языков. Статус регионального в Германии имеют датский, цыганский языки. Региональный статус для своего языка имеют в Германии даже лужичане – западнославянский народ численностью всего около 60 тыс. человек, компактно проживающий на территории ФРГ. Остальная часть региональных языков - это диалекты немецкого, порой различающиеся между собой больше чем русский и украинский (например, официальный немецкий язык, который называют Hochdeutsch, и баварский диалект).

В Австрии федеральным законом закреплено использование хорватского, венгерского и словенского языков в администрации и на топографических указателях ряда общин. В Венгрии в муниципалитетах, где доля конкретных национальных меньшинств превышает 10 или 20%, закреплено использование их языков. Языками меньшинств и региональными, согласно части третьей Хартии региональных языков и языков меньшинств, признано 8 языков.

В Дании региональными языками являются гренландский и фарерский, более того, на своих территориях они являются главными. В Великобритании официальным языком является английский язык, при этом существуют шотландский язык и два кельтских языка: валлийский и гэльский язык. К примеру, в Уэльсе все надписи даются сначала на валлийском языке, а затем дублируются на английском.

Примеров очень много, чтобы приводить их все, но стоит ещё упомянуть Канаду, в которой проживает обширная украинская диаспора. Население Канады составляет 38 млн человек, из них более 7,5 млн говорят на французском, т.е. примерно 20%, и поэтому в стране два государственных языка. Все бланки, платежки, надписи на упаковках продуктов и бытовых товаров на двух языках. Полиция обязана знать два языка, и если ты звонишь в государственное учреждение, то можешь выбрать один из двух языков, который ты лучше знаешь. Если на секунду представить, что французский язык отменят, можно гарантировать, что пара провинций точно заявит о независимости.

Тут можно вспомнить и то, что в Крыму три государственных языка - русский, крымско-татарский и украинский. На каком хочешь языке интервью давать - бери и общайся, документы в государственные органы подавай. Подобное практически невозможно в свидомой Украине. Хотя всех матчах сборной Украины в интершуме можно слышать только РУССКУЮ речь, общаться официально на родном языке на Украине не дадут. Какое-то время за былые заслуги терпели только главного тренера сборной Андрея Шевченко, который так и не смог заговорить на мове.

В стране, где на русском общаются что-то около 80 (ВОСЬМИДЕСЯТИ)% населения и практически ВСЕ (100%) владеют русским, всего 1 (Один) государственный - украинский. С точки зрения здравого смысла - это нонсенс. Когда язык, на котором говорит абсолютно подавляющее большинство в стране не является государственным, то это следует правильно называть не языковой политикой, а преступлением.

Уточню самую любопытную подробность в этой новости. "Проштрафившаяся" футбольная команда - из украинского города Ровно. Это вот та самая бандеровская западэньщина, которую Сталин присоединил к УССР в 1939 году. То есть, даже в логове официальной бандеровщины мова не пользуется спросом. Ведь местные журналисты тоже не воспротивились, а приняли русский язык как должное.

уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]