Зачем переснимать шедевры? Зрители дали оценку современной экранизации романа «Угрюм-река»
16.03.2021 6 173 0 +226 boomkir

Зачем переснимать шедевры? Зрители дали оценку современной экранизации романа «Угрюм-река»

---
+226
В закладки
В 1933 году вышло полное издание романа Вячеслава Шишкова «Угрюм-река». Спустя 35 лет, в 1968 году, сняли экранизацию этого романа в 4 сериях. Главные роли в этом художественном киносериале исполнили Виктор Чекмарёв и Георгий Епифанцев. Режиссером выступил известный в то время кинематографист, в будущем заслуженный деятель искусств, Ярополк Лапшин. Этот кинофильм получил несколько наград. В сердцах зрителей картина также осталась за сюжет, за колоритные картины быта, и что самое важное, за яркую и цепляющую за душу работу актеров. Вероятно, эти факторы и повлияли на оценку новой экранизации романа спустя полвека.

Переглянути цей допис в Instagram

Допис, поширений Юлия Пересильд Julia Peresild (@juliaperesild)

Режиссером новой кинокартины стал Юрий Мороз, а сценаристом Мария Сапрыкина. Роли Прохора и его отца исполнили Александр Горбатов и Александр Балуев соответственно. В ожидании картины многие зрители уже посмотрели трейлер к произведению. Однако реакция после просмотра была часто крайне негативная. На популярных ресурсах публикуется много разочарованных комментариев к фильму.

В сети можно найти массу замечаний по поводу работы актеров. Много замечаний к Александру Горбатову, а именно к его харизме, которую он должен был показать в своем герое. Также масса вопросов возникает к героине Анфисе в исполнении Юлии Пересильд. Анфиса в произведении Шишкова была сильной женщиной, которая сразила мужчин одним только взглядом. Мастерство же Юлии, мягко говоря, не позволяет передать зрителю характер Анфисы.

Переглянути цей допис в Instagram

Допис, поширений 𝐉𝐮𝐥𝐢𝐚 𝐏𝐞𝐫𝐞𝐬𝐢𝐥𝐝 𝒇𝒂𝒏 𝒂𝒄𝒄 (@julia.peresild.fan)

Такие мнения распространены среди зрителей. Многие отмечают слабую женскую составляющую актерского состава современной экранизации. Кинокритики, и простые любители часто спрашивают себя и других: зачем переснимать шедевры?

Свои минусы увидели и другие критики. Издание kino.anews.com отмечает слабую проработку атмосферы фильма. С одной стороны, декорации сделаны достаточно качественно, а с другой — деревенские батраки щеголяют со стрижками из барбершопа и в неправдоподобно чистых одеждах, которые нечасто встретишь в сибирской деревне. Однако само издание сразу оговариваются, что не всё так плохо.

Переглянути цей допис в Instagram

Допис, поширений Тeleprogramma.pro (@teleprogramma.pro)

Создатели пытаются оправдаться тем, что это отдельный проект. Режиссер делает акцент на том, что это не полная экранизация романа Шишкова, а «основано на событиях» романа. В сериал ввели новые сюжетные линии. Сама цель и мотивация современного Прохора совершенно иная, нежели у Прохора Шишкова. Очень много внимания уделяется тунгусской шаманке, и в целом мистической составляющей. Создатели утверждают, что это было сделано для того, чтобы картина была понятной для молодых зрителей.

Однако насколько радушно воспримет новый сериал «Угрюм-река» широкий зритель, сказать сложно.

Сообщение Зачем переснимать шедевры? Зрители дали оценку современной экранизации романа «Угрюм-река» появились сначала на Ёк-макарЁк.
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]