Процессионный крест из Герата и Церковь Востока на территории нынешнего Афганистана.
03.03.2017 583 0 0 foto-history

Процессионный крест из Герата и Церковь Востока на территории нынешнего Афганистана.

---
0
В закладки
Оригинал взят у serg_slavorum в Процессионный крест из Герата и Церковь Востока на территории нынешнего Афганистана.

Истории христианства на территории нынешнего Афганистана я как-то касался в своих постах:

http://serg-slavorum.livejournal.com/1574996.html
http://serg-slavorum.livejournal.com/1784495.html

Сейчас нашёл новую интересную информацию.

Переведённый мною отрывок из статьи Dr. M Thomas Antony and Mathew Mailaparampil

The Pahlavi inscribed Processional Cross of Herat, Afghanistan and the Pahlavi Crosses of South India: A Comparative Study of Religio Cultural traditions of the Churches of India and Parthia.

(Процессионный крест с надписью на пехлеви из Герата, Афганистан и пехлевийские кресты южной Индии: сравнительное исследование религиозно-культурных традиций Церквей Индии и Парфии).

Оригинал статьи здесь. Там же и ссылки на литературу.

Процессионный (выносившийся священником на богослужении) крест с надписью на пехлеви (среднеперсидском) предположительно датируемый VIII веком, был найден недалеко от Герата, Афганистан. Этот крест имеет сходство с гранитными крестами из Южной Индии, тоже имеющими пехлевийские надписи и другими крестами Церкви Востока (Восточно – сирийской Церкви) в Китае.

Крест_пехлеви.jpg
Церемониальный крест из Герата в Афганистане с надписью на пехлеви.

Надписи на пехлеви содержат теологическую формулу, призванную защититься от обвинений со стороны представителей набиравшей силу в регионе представителей исламской религии.

Этот процессионный крест свидетельствует о важности литургических процессий, распространённых в Восточно – сирийской традиции.

Герат.

Герат – третий по величине город Афганистана и столица одноимённой провинции. Он расположен в долине реки Хари (Hari). Во времена правления Ахеменидов (550 – 330 до н.э.) область именовалась Харайва (Haraiva). Он расположен в афганском Хорасане, северо – западной части Афганистана. Хорасан (Хурасан) – исторический регион, включающий в себя обширные территории северо – восточного Ирана, южного Туркменистана и северного Афганистана. До времён Сасанидов Хорасан именовался Парфией и был родиной парфянских царей. Хорасанские города Балх и Герат сейчас располагаются на территории Афганистана, Мешхед и Нишапур – на территории Ирана, Мерв и Ниса (Nisa) – в южном Туркменистане, а Бухара и Самарканд – в Узбекистане.

Христианство в Герате и Центральной Азии.

Христианство очень рано проникло в Центральную Азию. Сирийский философ Бардесан в 196 году рассказывает о христианах в Гиляне, на юго – западном берегу Каспийского моря и в Бактрии, царстве, лежащем между хребтом Гиндукуша и Оксом (Амударьёй). В 549 году эфталиты (белые гунны) из Бактрии просили у патриарха Ассирийской Церкви Востока рукоположить для них епископа. Анонимная Сирийская Хроника описывает как Мар Элия, митрополит Мерва в 640 году с помощью совершённого чуда обратил ко Христу кочевые племена тюрок. Герат был церковной провинцией Церкви Востока, возглавляемой митрополитом. Диоцез Герата упоминается как «гипархия» (hyparchy) на Синоде Церкви Востока в 585 году. Епископская кафедра в Герате существовала как минимум с 424 года. Synodicum Orientale упоминает, что 3 из 4 городов Хорасана – Герат, Мерв и Нишапур (Абрашахр, Abrasahr) в 424 представляли их собственные епископы. Глава церковной общины Герата стал именоваться митрополитом на Синоде Ишояба в 585 году. Synodicum Oriantale ("Ктава Сунхадос" - книга Деяний Соборов Церкви Востока) упоминает епископа по имени Яздой, присутствовавшего на Синоде патриарха Дадишо в 424 году, епископа Габриэля на синоде Акака в 486 году, епископа Яздада (Yasdad) прибывшего на синод Баввая в 497 году, другого епископа Габриэля на синоде Ишояба (Isho Yahb) в 585. Кроме того, отмечено присутствие епископа Иоанна (Юханна) из Абиварда / Баварда (Abiward / Baward, на северо – западе Хорасана) на синоде Иосифа в 554 году, епископа Давида из Абрашахра (Abrashahr, район в Хорсане) на синоде Дадишо в 424 году, епископа Юханниса (Yohannis) также из Абрашахра, на синоде Баввая в 497 году, епископа Хабиба из Бушанджа (Bushanj), города к западу от Герата, на синоде Ишояба в 585 году, епископа Габриэля из Кадистана (Kadistan) возле Герата и другого Габриэля из Бадиши (Badishi) или Бадхгиса (Badhgis), района к северу от Герата, на синиде Ишояба в 585 году. Таким образом, христианство было крепко укоренено в Герате и прилегающих областях, имелась крепкая церковная организация во главе с епископами, активно исполнявшими пастырские обязанности и постоянно присутствовавшие на различных церковных соборах (синодах) АЦВ.

Здесь же с первой половины VII века отмечено присутствие Сиро – православной Церкви Антиохии, следовавшей западно – сирийской традиции. Кроме того, в Герате в V веке существовала армянская христианская община.

Процессионный крест из Герата.

Крест_пехлеви1.jpg
Процессионный крест с пехлевийской надписью. Герат, Афганистан. Вот здесь я немного не понял. В статье приводятся две фотографии. На первой верхняя вертикальная оконечность креста на месте. На данной - она отломана. Не понятно, это разные кресты или один и тот же? Или на первой фото недостающая часть реконструирована?

Филипп Gignoux, французский эпиграфист (epigraphist, специалист на надписям) рассказывает о бронзовом процессионном кресте с пехлевийской надписью из Герата. Верхняя вертикальная оконечность была отломана и утеряна, остались только  нижняя и боковые оконечности и основание в виде перевёрнутой чашки с отверстием для установки креста на деревянном шесте или крепления при помощи гвоздей. Размеры креста 18.3 x14.1 см. Две металлические узорчатые изогнутые пластинки соединяют нижнюю оконечность с боковыми, образуя подобие буквы W. Пехлевийские надписи покрывают оконечности креста и боковые изогнутые пластинки. Вполне можно реконструировать форму и определить длину элементов креста. Согласно реконструкции оригинальный размер мог быть 24.3 x 14.1 сантиметров.

То, что это был процессионный крест, следует из конструкции его основания – возможно, он крепился на шесте. Если бы это был алтарный крест, на нём не было бы надписей на обеих сторонах. Ничего в надписях не указывает на то, он был пасторским (архиерейским) крестом.

Данный крест – очевидное свидетельство существования древней христианской общины в Герате.

Дизайн.

Дизайн этого креста соответствует дизайну многих древних восточно-сирийских крестов, найденных в Индии и Китае. Навершья оконечностей креста сделаны в виде округлых бутонов, как это можно видеть на крестах святого Фомы (Мар Тома Слива) с пехлевийскими надписями из Индии. Украшения в виде лотоса, характерные для индийских крестов, на Гератском кресте отсутствуют. Так как вершина вертикальной оконечности утеряна, мы ничего не можем сказать, был ли там изображён нисходящий голубь (как на индийских крестах).

Надписи.

Надписи сделаны на средне – персидском языке (с использованием нескольких сирийских слов) пехлевийским. Кресты из Индии также содержат пехлевийские надписи с определёнными сирийскими логограммами. Пехлевийский шрифт надписи Гератского креста похож на шрифт, которым была написана пехлевийская Псалтырь, найденная в оазисе Турфан в Синцзян – уйгурском автономном округе Китая. Филипп Gignoux полагает, что данная надпись, вероятно, датируется временем с VI по VIII век. Надпись повествует о некоем «Маре»(Mare, Мари) из Церкви Герата в год 507 или 517, вверяющему общину Святому (Карисисе, Karisise) и содержит теологическую формулу (о том, что нет трёх богов, а есть один Господь) и пожелание процветания для Церкви.

Так как крест имел утерянную часть и надписи на обеих сторонах, то имелись трудности прочтения. Gignoux считал, что читать следует начиная с надписи на вертикальной оконечности креста, затем справа налево на горизонтальной. Ниже приведён перевод Филиппа Gignoux.

Передняя сторона

…………(утерянный фрагмент) багдаг (bagdag) сын Нисем - бурзара (Nisem-burzar) что (видит/пишет) также. Маре, сын NN, который из Церкви Герата, кто вверяет это (то же) паству Карисисе ( Karisisе) Святому …. в год 507/517

Обратная сторона

……(утерянный фрагментt) (Мы верим что ?) на небесах не три Бога / Создателя, и что на земле быть здоровью и счастью последователям Церкви моего доброго учения.

По всей видимости, крест принадлежал Церкви Востока и связан с местным персидским сообществом. Среднеперсидский язык надписи на объекте почитания христиан свидетельствует о том, что местное восточно – сирийское христианское сообщество гордилось своей принадлежностью к Персидскому миру и являлось двуязычным, используя и сирийский и персидский языки. В Церкви Востока в этом регионе имелось несколько епископов персидского происхождения, а среди мирян бытовали персидские имена. Теологическая формула о существовании одного Бога, а не трёх богов – возможно, являлось ответом на обвинения в отношении христиан, выдвигавшихся последователями новой и динамично растущей исламской религии.

Указанные в надписи года 507/517 не могут относиться к христианскому летоисчислению, так как надпись не соответствует ни стилю письма, ни notations, используемыми в то время Церквями сирийской традиции. Для Селевкидской эры, начавшейся в 311/312 годах до Р. Х., это тоже слишком ранняя дата. Возможно, имеелась в виду Эра Сасанидского шаха Йездигерда III, начавшаяся в первый год его правления, и тогда создание креста следует отнести к XII веку. Однако письмена надписи очень схожи с письменами, используемыми в Пехлевийской Псалтыри и не могут быть более позднего времени. Наиболее вероятно речь идёт о Бактрийской эре, начавшейся в 233 году, подобное летоисчисление могло вестись в регионе, примыкающем к Бактрии. В таком случае крест датируется 740/750 годами. Этот период отмечен широкой восточно – сирийской христианской экспансией в Центральную Азию и Китай.уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]