ИСПОРТИТЬ РУССКИЙ. Имеют ли российские чиновники право менять имена мусульман?
15.12.2016 444 0 0 kibernetika

ИСПОРТИТЬ РУССКИЙ. Имеют ли российские чиновники право менять имена мусульман?

---
0
В закладки
Советская власть объединила множество наций, но большинство из них лишила собственной культуры и самобытности. Коверкались имена и фамилии исключительно для того, чтобы русским было удобно их произносить. Языки теряли традиционный алфавит, который заменялся кириллицей. Преподавание повсеместно велось на русском, старались говорить исключительно по-русски, потому что с акцентом в столичный институт не поступишь и престижной работы не найдёшь. Я помню, с какой горечью мне рассказывал приятель из Львова, что его родной брат не хочет с ним говорить по-украински, боясь «испортить русский» украинским говором, над которым посмеются в столице!



Но переделка продолжается и сейчас. По данным СМИ, в одном из регионов России начали урезаться и переделываться фамилии этнических мусульман, которые русские посчитали неблагозвучными. Под цензуру попали приставки «оглы» и «кызы», традиционные для азербайджанских фамилий.Начальник управления ЗАГС и архивов Липецкой области Раиса Чекмачёва заявила на брифинге для журналистов, что в свидетельствах о рождении, выданных в Липецкой области, таких фамилий больше не будет. Фамилию такого типа носит известный азербайджанский актёр, а ныне Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджанской Республики в Российской Федерации Полад Бюльбюль-оглы. Видимо, по мнению самой госпожи Чекмачёвой, с её фамилией, звучащей, словно ком грязи скачет на кочках, всё в порядке. Кстати, это типичная тюркская фамилия. Надо бы её сменить, да?

Изначально приставки оглы/кызы — это не фамилии на азербайджанский манер, а отчества и они соответствуют окончаниям -вич/-вна отчеств на русский манер.  Азербайджанских фамилии как таковых раньше не существовало, а в 19 веке их стали брать под влиянием европейской и российской культуры. А для фамилий на азербайджанский манер используют окончания: тюркское -лы или -ли (Усманлы=Усманов), или иногда персидское -заде (Ганизаде=Ганиев), или арабское -и (Гусейни=Гусейнов). Распространены и фамилии, характерные для мусульман различных регионов, такие как Мамедов, Рамазанов, Алиев, Керимов.

Теперь, если родители хотят, чтобы фамилия ребенка писалась согласно традициям и правилам, они должны предоставить документ из посольства или самой республики Азербайджан, согласно которому такие приставки признаны законом этой страны, что добавляет дополнительную нервотрёпку. Такое самоуправство унизительно и недопустимо. А что тогда делать с прибалтийскими фамилиями, где к фамилии дочери прибавляется окончание одного типа, а к фамилии жены совершенно другое? Во многих культурах вместо фамилии используют отчество.Так записывают, например, в арабском мире и в Исландии.

Вопрос «благозвучия» и «сочетаемости» изначально спорный и недоказуемый. Сегодня почти все чукчи имеют русские имена. Чукотские имена использовались лишь до конца 40-х годов. Берут интервью у какого-нибудь оленевода, сверкающего маленькими глазёнками, и идут титры «Иван Петров» или «История Василия Сидорова». На мой взгляд, это выглядит как издёвка. Для меня татары, которые дают своим детям не традиционные имена древнетюркского происхождения, такие, как Айрат или Айдар, а французские, вроде Марат или Эмиль — выглядят жалко. Женщины из нищих пролетарских семей нередко получают вычурные пафосные имена Диана, Элина, Эльвира, которым, увы, никак не соответствуют. Это уж стало своеобразным маркером.

Я глубоко уважаю людей, которые стараются сохранить свои традиции и культуру, и верю в то, что когда человек теряет свои корни и не говорит на родном языке, он начинает слабеть и терять иммунитет. Имя человека и его фамилия — это история рода. Допустимо ли в это вмешиваться, особенно без согласия самого человека и его близких?уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]