Теперь мир вздрогнет: Русские самолёты сменят имена
01.01.2020 9 860 0 +298 Starweaver

Теперь мир вздрогнет: Русские самолёты сменят имена

---
+298
В закладки
Теперь мир вздрогнет: Русские самолёты сменят имена будет, единый, сразу, объединить, разные, слова, хорошо, Центр, можно, продвигать, русские, этого, позиционирование, самолёты, рыночное, гражданских, бренд, отрасли, средства, SSJ100

В авиационной отрасли, кажется, нашли решение накапливающихся проблем: создать из гражданских авиалайнеров линейки самолётов с одним названием

Автор:
Цыганов Александр

Именно это предложил сегодня генеральный директор Объединённой авиастроительной корпорации (ОАК) Юрий Слюсарь. Он обозначил это ребрендингом, к чему, по его словам, уже пришли многие компании, занимающиеся созданием самолётов.

Слова не менеджера, но мужа. То есть наоборот

Ребрендинг заключается в том, чтобы правильно сформировать целевое рыночное позиционирование структуры, которая будет заниматься созданием, производством и продажей гражданских самолётов, и правильно подойти к наименованию продуктов этого дивизиона. Возможно, целевая модель – это сделать единую линейку под единым названием всех самолётов,

– передаёт его слова РИА Новости.

Чувствуете стилевые красоты ВШЭ, МВА и прочих степеней современной экономической культуры? Сразу видно профессионального менеджера эпохи постмодерна, который сразу углядывает цель и выхватывает нужное звено.

Есть известная притча о том, что в одном весёлом заведении в дни кризиса как раз тоже решили устроить «целевое рыночное позиционирование структуры», хотя клиенты требовали сменить девочек. Нет, ну а чо? – мерчендайзер лучше знает, что на самом деле нужно клиенту! Вот из этого, в общем, и стоит исходить, оценивая революционное предложение Слюсаря сформировать «Дивизион гражданской авиации» из МС-21 (делает «Иркут»), SSJ100 («Гражданские самолёты Сухого») и, как многозначительно указывается – «и ряд гражданских активов». Последнее особенно любопытно, как как дальше руководитель ОАК задержался словами на целесообразности того, что «все инвестиции будут идти в один бренд», а не рассеиваться по нескольким направлениям.

Теперь мир вздрогнет: Русские самолёты сменят имена будет, единый, сразу, объединить, разные, слова, хорошо, Центр, можно, продвигать, русские, этого, позиционирование, самолёты, рыночное, гражданских, бренд, отрасли, средства, SSJ100

Руководитель ОАК задержался словами на целесообразности того, что «все инвестиции будут идти в один бренд», а не рассеиваться по нескольким направлениям..

И тут всё становится ясно: не менеджер слово сказал, но муж. Ответственный в своих решениях. Ибо единый «дивизион» разработчиков и производителей, подпадающий под единый дивизион инвесторов, означает на деле переход всей гражданской авиационной отрасли России в руки неких финансовых структур. И не факт, что российских.

Не будем распылять средства и продвигать разные бренды. Что за структуры предполагается объединить, ясно из уже затеянных ОАК действий. Ещё в первой половине 2019 года здесь было предложено объединить - в рамках одной компании, что важно! - ПАО НПК «Иркут», АО «Гражданские самолёты Сухого» (ГСС), «ОАК – Центр комплексирования» и АО «Новые гражданские технологии». Таким образом, «под одной крышей окажутся и SSJ-100, и МС-21, и возможные новые разработки конструкторов», приводит слова одного из комментаторов агентство REGNUM. То есть ещё раз демонстрируется вполне внятное понимание в отрасли, что всю её хотят запихнуть в единый холдинг.

Видимо, опыт ничему не учит российских менеджеров от авиации. Уже была попытка объединить концерны «МиГ» и «Сухой». Чем закончилась? Да, «МиГ» едва не убили – хорошо, военные спасли, прекрасно зная, что это разные линейки боевых машин. И – да, зато американцы получили доступ к секретной технической документации.

Ах, да, это были инвесторы! Не шпионы, нет…

И далее эксперты нахваливают предложение Слюсаря. Причём настолько быстро, что заставляет почесать затылок в раздумье об истории объединений и ребрендингов в российской авиации.

Зачем же распылять средства и продвигать разные бренды. Более логично продвигать единый бренд на различных целевых рынках,

– говорит один.

Это целесообразно и соответствует международной практике,

– вторит другой. К тому же это, мол, сократит санкционные риски – к гражданским брендам не должно быть такого же отношения, как к военным.

Ну… усмехнёмся, что ещё остаётся.

Имя бренда

Эксперты упирают на то, что имя будущего бренда должно быть «звучно и понятно для россиян и иностранцев» – с удачным начертанием логотипа.

Вот тут сразу несколько вопросов. Что выбрать? Как объединить ближнемагистральный «кукурузник» и «Сухой-Суперджет»? А тут ещё несколько моделей МС-21 на разные возможности и потребности подступают. «Ильюшин» что-то ещё возится, да и «Туполев» своих амбиций не оставляет. А что такое «ОАК – Центр комплексирования»? Он какие самолёты создаёт? Может, мы чего-то не знаем, а он сейчас срочно вылепливает конкурента широкофюзеляжному двухпалубнуму турбореактивному Airbus А380 – сразу на тысячу пассажиров? Под каким брендом их все объединить?

«Кукурузник», похоже, не подходит. Американцы не поймут, а русские плеваться станут, Хрущёва вспоминая. «Русский джет»? Тут у американских политиков идиосинкразия начнётся. «Тумбо джет»? Это хорошо для последних, но, кажется, что-то такое было…

Теперь мир вздрогнет: Русские самолёты сменят имена будет, единый, сразу, объединить, разные, слова, хорошо, Центр, можно, продвигать, русские, этого, позиционирование, самолёты, рыночное, гражданских, бренд, отрасли, средства, SSJ100

Известно, что не все русские слова, даже совершенно для них понятные и даже ставшие интернациональными, могут хорошо быть изображены в английской транскрипции. Фото: Media_works / Shutterstock.com

Сложность и с понятностью для иностранцев. Известно, что не все русские слова, даже совершенно для них понятные и даже ставшие интернациональными, могут хорошо быть изображены в английской транскрипции. Поэтому сразу осмелимся дать совет Юрию Слюсарю: не называйте новый бренд словом «Борщ». «Щи» – тоже не подходят. И «Щит» – хотя и по другим соображениям, смысловым в английском языке.

Ещё все знают слово «Матрёшка». О! Неожиданная мысль, а ведь оно великолепно подходит! Аналог ближнемагистральной «Аннушки», который сейчас вроде бы решили воссоздать, можно назвать «Матрёшка-Ку». То есть от «кукурузника«, но в то же время с обозначением не Никиты Сергеевича, а чего то небольшого и послушного. Это будет маленькая матрёшка. Неделимая.

«Сухой-Суперджет» тогда получается «Матрёшкой-Су». И преемственность есть, и намёк на среднюю дальность и средние качества. И на французском поймут. А на китайском – так вообще десяток значений – от «советский» до «простой»!

МС-21 можно сбрендировать в «Матрёшка-Му». Почему – уже не так понятно. Вернее, китайцы опять, в зависимости от модуляции произнесения этого звука, отыщут полдюжины значений. А вот для американцев сложновато будет. Зато прекрасный логотип можно будет нарисовать! Вроде той доброй коровки. Что приглашает всех в столовые «Му-Му». У «россиян» точно будет вызвать тёплые ассоциации.

Ну, а к изделию «ОАК – Центр комплексирования» можно будет присобачить бренд «Матрёшка-Бу». Большая то есть. Очень большая. Или ещё что – пусть сами думают. Зато в кхмерском языке иероглиф получается красивым. Всё камбоджийское целевое рыночное позиционирование наше будет…

уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]