23 сентября 1937 года «Правда» напечатала фразу «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!»
23.09.2019 300 0 0 davydov-index

23 сентября 1937 года «Правда» напечатала фразу «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!»

---
0
В закладки
23 сентября 1937 года «Правда» напечатала фразу «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!» «Спасибо, Сталину, счастливое, Спасибо, детство», которой, Сталин, советских, товарищу, стихи, спасибо, партия, партии, детских, детские, Великому, песня, настало, ласку, стране


Главная газета Советского Союза — «Правда» — 23 сентября 1937 года вышла с передовицей «Счастливые дети сталинской эпохи», в которой фигурировала фраза: «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!». После этой публикации ритуальная благодарность детей «отцу народов» вошла в политический — а потом в культурный и даже в бытовой — обиход советского человека.

Официально «счастливое» детство

В 1933 году Сталин заявил, что советские граждане имеют право на «зажиточную жизнь». Пропаганда начала тиражировать образ счастливой советской семьи за праздничным столом. Дети в этой картине изображались непременно радостными, счастливыми, активными, с разносторонними увлечениями и разнообразным досугом.

В это время в стране активно строились детсады, отдельные детские кинотеатры, появился первый Дом пионеров. Газета «Правда» внезапно начала уделять огромное внимание проблемам, связанным с подрастающим поколением, — качеству и ассортименту игрушек и конфет, внеклассным занятиям, кружкам и даже школьной программе для вундеркиндов.

Лучший друг советских детей

В 1935 году известный и титулованный советский поэт Виктор Гусев написал «Песню советских школьников», в которой были такие слова: «За детство счастливое наше / Спасибо, родная страна!»

В 1936 году благодарность была переадресована главе государства. Фраза «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!» появилась в виде лозунга на транспаранте, который несли участники летнего физкультпарада на Красной площади.

«О детстве счастливом, / Веселая песня, звени. / Спасибо Великому Сталину / За наши чудесные дни», — пели детские хоры на стихи Добровольского (песня так и называлась — «Спасибо Великому Сталину»).

Тогда же зародилась сохранившаяся до 1980-х годов традиция благодарственных подарков от детских коллективов партийным организациям, съездам партии и т.д.

Геля Маркизова, «счастливая» сирота

В 1936 году с подписью «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство» в советских газетах была опубликована фотография главы государства, держащего на руках маленькую бурятскую девочку Гелю Маркизову.

Снимок сделали на приеме в Кремле, куда Гелю взяла мать, студентка Московского мединститута и супруга наркома земледелия Бурят-Монгольской автономной республики Ардана Маркизова. Родители дали девочке букет цветов, чтобы та отдала их Сталину со словами: «Это дарят вам дети Бурят-Монголии!»

Сталин поднял ребенка на руки и позировал фотографам. Получившееся фото печатали на открытках и плакатах, вешали во всех детских учреждениях страны, изготавливали по его мотивам скульптурные композиции.

В 1937 году отец Гели был расстрелян: по одной версии, ему вменили шпионаж и подготовку покушения на Сталина, по другой — «антисоветский, панмонгольский заговор, целью которого был срыв посевной». Мать девочки умерла в трудовом лагере.

«Вот за это ему и спасибо»

Пропагандистский мотив «счастливого детства» неоднократно становился объектом сатиры. «В тридцатых годах Сталин издал приказ о том, что уголовной ответственности, вплоть до расстрела, подлежат дети начиная с 12 лет. Тем не менее все мое поколение с детства знало, что товарищ Сталин — лучший друг советских детей», — писал литературовед Юрий Борев.

Фраза «Спасибо за счастливое детство» породила такой анекдот:

На первомайской демонстрации колонна глубоких стариков несет плакат: «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!». К ним подбегает некто в штатском: «Вы что, издеваетесь? Когда вы были детьми, товарищ Сталин еще не родился!» — «Вот за это ему и спасибо!»

«Прошла зима, настало лето»

В детской музыке возник жанр «славильной песни», текст которой почти целиком состоял из благодарностей стране, партии и главе государства.

«Будем же верны мы Родине своей / И за ласку скажем мы спасибо ей, / За тепло и ласку и за детский сад / Партии спасибо ото всех ребят», — писала Мария Познанская, стихи которой переложил на музыку композитор Аркадий Филиппенко в «Песне о Родине».

«Мы поем о завидной доле, / О счастливой нашей судьбе. / За детство светлое — Спасибо, Партия, / Спасибо, Родина, тебе!» — это цитата из песни-оратории «Спасибо, Родина», стихи к которой сочинил Зиновий Компанеец. Подобные произведения были очень популярны и входили в репертуар всех детских хоров.

Жанр славильной песни впоследствии обыграла Валерия Новодворская в своей книге «По ту сторону отчаяния» («За нашу нынешнюю ненависть / Спасибо, партия, тебе!»).

Самой известной пародией на славильную советскую песню стали стихи Юрия Влодова (1932–2009) «Прошла зима, настало лето – спасибо партии за это!»:

У моей милой грудь бела –

Все это партия дала.

И хоть я с ней в постели сплю,

Тебя я, партия, люблю!

Подготовлено фондом "Петербургская политика" совместно с "Давыдов.Индекс"

Ну, как-то так.

Все материалы блога с развёрнутыми комментариями экспертов можно прочитать тут.

Повестка, тренды, мнения, эксклюзив. Неформально на Telegram-канале "Давыдов.Индекс".
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]