«Традиционное кимоно Японии XX века». Часть I
---
В «Доме подарков» в коломенском кремле при поддержке «Японского фонда» открылась интересная выставка — «Традиционное кимоно Японии XX века». Выставка состоялась благодаря семейному творчеству 2х человек: Штык Оксане Александровне и Фукацу Ичиро, которые познакомились в Японии в 2001 году.
Штык Оксана Александровна родилась 18 декабря 1972 года в г. Коломне. Окончила школу в 1990 году и поступила в МЭИ. Позже поступила в Институт стран Азии и Африки на спецфакультет японского языка. В 1997 году заканчивает ИСАА и уезжает на учебу в Японию. Изучает японский, поступает в аспирантуру Технического университета Сибаура, продолжает изучать карате, икебану, каллиграфию. Возвращается на родину в 2001 году. Открывает секцию карате, каллиграфии при МЭИ. Кандидат технических наук. Среди переводов с японского Оксаны – сказка Кэндзи Миядзава «Бриллиант десяти сил».
Фукацу Ичиро родился и вырос в Японии. После университета работал японо-английским переводчиком. При переезде в Россию семья забрала с собой «бабушкино приданное» мужа – сундук с коллекцией кимоно, которые сшила в свое время бабушка Фукацу Ичиро.
Одевание кимоно начинается с одевания нижнего белья, обычно белого. Верхняя рубаха называется хададзибан (следующая после кожи). Нижняя юбка – косимаки (обернутая вокруг поясницы) или сусоёкэ (раздвигающая полы). Может быть летняя из хлопка или трикотажа и зимняя из шерсти или фланели. В старину в холодное время года еще под низ можно было поддеть тонкое, пристегнутое ватой полотно.
Следующее нижнее кимоно называется нагадзюбан (длинное платье) состоит из полотна и сменного воротника, которое представляет собой шелковое полотно метровой длины и вручную пришивается к постоянному воротнику нижнего кимоно, что позволяло стирать его отдельно от кимоно. Шёлковое кимоно чрезвычайно сложно отчистить, поэтому нагадзюбан (иногда просто – дзюбан) предохраняет его от соприкосновения с кожей человека и частой стирки. (на выставке не представлен). Нагадзюбан часто делались с рисунком или узором, как на верхнем кимоно (их также называли ики– «скрытым изяществом». По составу – шелк или синтетика. В холодное время года одевается нижнее красочное кимоно. Если девушка обладает тремя «недостатками»: грудью, талией или бедрами, то их надо будет сгладить, подкладывая подушечки.
Сверху на нижнее кимоно одевается верхнее кимоно, запахивается на правую сторону и подпоясывается тоненьким хлопковым пояском. Затем – пояс оби, который должен подходить к данному кимоно и сочетаться по формальности, сезону и цветовой гамме. После того, как пояс повязан, его закрепляют шелковым шарфом оби-агэ сверху пояса и пояс оби-симэ- посередине пояса. Эти аксессуары должны сочетаться с кимоно по выше указанным трем признакам. В холодную или дождливую погоду сверху одевают накидку хаори или накидку из перьев.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; рисунок – колесница из повести о принце Гэндзи; форма узла – счастливый веер.
Кимоно справа. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; рисунок сосна; форма узла – барабан.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень (сентябрь, октябрю); тип кимоно – формальное, для визитов 1 родовой герб-мон на спине; крашение, вышивка; шелк гиринэн. Пояс- оби – не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; форма узла - магнолия шаровидная.
Накидка хаори от дождя, шелк; длинная, почти в полный рост; из плотной ткани, защищающий кимоно от дождя.
Накидка мичиюки, шелк; отличается от других квадратным вырезом ворота и пуговицами или заклепками, а не завязками, как в традиционных накидках. По сути – летнее пальто или ветровка для выхода на улицу. Защищает от холода и делает кимоно более формальным.
Накидка хаори от дождя, шелк; узор традиционный – «тэситавара» - оленята
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь-сентябрь; тип кимоно: мелкий рисунок клевер; крашение; шелк с хлопком. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный;; форма узла – барабан.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; форма узла – барабан.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой + 2х слойный воротник; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби –не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; форма узла - 6 лепестков цветка.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой + 2х слойный воротник; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби –не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; форма узла фукура судзумэ.
Накидка хаори. Шелк
В Японии до периода Эдо накидки хаори могли носить только мужчины. Первая женщина, надевшая хаори – гейша, игравшая на сцене мужчину. После этого женщины стали носить хаори повсеместно, кроме официальных мероприятий.Женские и мужские хаори отличаются в расцветке. Часто у мужских хаори есть красивый цветной мотив на подкладке спины.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: цукесагэ (имеет более скромные рисунки, которые покрывают меньшую область — главным образом ниже талии — чем более формальный хомонги. Их могут также носить замужние женщины) ; крашение ручная работа; шелк мэйси. Пояс- оби – не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; тканный; рисунок сосна; форма узла – бунко
Кимоно. Тип ношения: хитоэ; сезон: июнь и сентябрь; тип кимоно: цумуги (цумуги ткут из предварительно окрашенной пряжи. Рисунок на ткани образуется только за счет переплетения сложным образом окрашенных нитей, одежда практичная и удобная, на каждый день и для любой работы), тип изготовления – тканое, шелк с добавками льна и шерсти. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; форма узла тайко- мусуби (барабанный узел)
.
Траурное хаори
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь и сентябрь; тип кимоно: цумуги (цумуги ткут из предварительно окрашенной пряжи. Рисунок на ткани образуется только за счет переплетения сложным образом окрашенных нитей, одежда практичная и удобная, на каждый день и для любой работы), тип изготовления – тканое, шелк с добавками шерсти. Пояс- оби – одори – оби (зауженный до 13 см по всей длине); форма узла ката - нагаси мусуби.
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: зима; тип кимоно: у-ру (шерстяное), тип изготовления – тканое, шерсть. Пояс- оби – одори – оби (зауженный до 13 см по всей длине); форма узла такара-бунко
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь-сентябрь; тип кимоно: цумуги, тип изготовления – тканое, дикий шелк . Накидка хаори: тисненый шелк чиримзн, рисунок сякэ, авасэ с подкладкой. Пояс- оби – не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне, окрашенный, шелк, форма узла тайко-мусуби.
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь-сентябрь; тип кимоно: цумуги, тип изготовления – тканое, хлопок с добавками . Накидка хаори: шелк чиримзн, авасэ с подкладкой. Пояс- оби –заужен пополам по всей длине, тканный; форма узла бунко-мусуби.
Штык Оксана Александровна родилась 18 декабря 1972 года в г. Коломне. Окончила школу в 1990 году и поступила в МЭИ. Позже поступила в Институт стран Азии и Африки на спецфакультет японского языка. В 1997 году заканчивает ИСАА и уезжает на учебу в Японию. Изучает японский, поступает в аспирантуру Технического университета Сибаура, продолжает изучать карате, икебану, каллиграфию. Возвращается на родину в 2001 году. Открывает секцию карате, каллиграфии при МЭИ. Кандидат технических наук. Среди переводов с японского Оксаны – сказка Кэндзи Миядзава «Бриллиант десяти сил».
Фукацу Ичиро родился и вырос в Японии. После университета работал японо-английским переводчиком. При переезде в Россию семья забрала с собой «бабушкино приданное» мужа – сундук с коллекцией кимоно, которые сшила в свое время бабушка Фукацу Ичиро.
Одевание кимоно начинается с одевания нижнего белья, обычно белого. Верхняя рубаха называется хададзибан (следующая после кожи). Нижняя юбка – косимаки (обернутая вокруг поясницы) или сусоёкэ (раздвигающая полы). Может быть летняя из хлопка или трикотажа и зимняя из шерсти или фланели. В старину в холодное время года еще под низ можно было поддеть тонкое, пристегнутое ватой полотно.
Следующее нижнее кимоно называется нагадзюбан (длинное платье) состоит из полотна и сменного воротника, которое представляет собой шелковое полотно метровой длины и вручную пришивается к постоянному воротнику нижнего кимоно, что позволяло стирать его отдельно от кимоно. Шёлковое кимоно чрезвычайно сложно отчистить, поэтому нагадзюбан (иногда просто – дзюбан) предохраняет его от соприкосновения с кожей человека и частой стирки. (на выставке не представлен). Нагадзюбан часто делались с рисунком или узором, как на верхнем кимоно (их также называли ики– «скрытым изяществом». По составу – шелк или синтетика. В холодное время года одевается нижнее красочное кимоно. Если девушка обладает тремя «недостатками»: грудью, талией или бедрами, то их надо будет сгладить, подкладывая подушечки.
Сверху на нижнее кимоно одевается верхнее кимоно, запахивается на правую сторону и подпоясывается тоненьким хлопковым пояском. Затем – пояс оби, который должен подходить к данному кимоно и сочетаться по формальности, сезону и цветовой гамме. После того, как пояс повязан, его закрепляют шелковым шарфом оби-агэ сверху пояса и пояс оби-симэ- посередине пояса. Эти аксессуары должны сочетаться с кимоно по выше указанным трем признакам. В холодную или дождливую погоду сверху одевают накидку хаори или накидку из перьев.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; рисунок – колесница из повести о принце Гэндзи; форма узла – счастливый веер.
Кимоно справа. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; рисунок сосна; форма узла – барабан.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень (сентябрь, октябрю); тип кимоно – формальное, для визитов 1 родовой герб-мон на спине; крашение, вышивка; шелк гиринэн. Пояс- оби – не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; форма узла - магнолия шаровидная.
Накидка хаори от дождя, шелк; длинная, почти в полный рост; из плотной ткани, защищающий кимоно от дождя.
Накидка мичиюки, шелк; отличается от других квадратным вырезом ворота и пуговицами или заклепками, а не завязками, как в традиционных накидках. По сути – летнее пальто или ветровка для выхода на улицу. Защищает от холода и делает кимоно более формальным.
Накидка хаори от дождя, шелк; узор традиционный – «тэситавара» - оленята
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь-сентябрь; тип кимоно: мелкий рисунок клевер; крашение; шелк с хлопком. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный;; форма узла – барабан.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; форма узла – барабан.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой + 2х слойный воротник; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби –не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; форма узла - 6 лепестков цветка.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой + 2х слойный воротник; сезон: осень-весна; тип кимоно: мелкий рисунок; крашение; шелк гиринэн. Пояс- оби –не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; форма узла фукура судзумэ.
Накидка хаори. Шелк
В Японии до периода Эдо накидки хаори могли носить только мужчины. Первая женщина, надевшая хаори – гейша, игравшая на сцене мужчину. После этого женщины стали носить хаори повсеместно, кроме официальных мероприятий.Женские и мужские хаори отличаются в расцветке. Часто у мужских хаори есть красивый цветной мотив на подкладке спины.
Кимоно. Тип ношения: с подкладкой; сезон: осень-весна; тип кимоно: цукесагэ (имеет более скромные рисунки, которые покрывают меньшую область — главным образом ниже талии — чем более формальный хомонги. Их могут также носить замужние женщины) ; крашение ручная работа; шелк мэйси. Пояс- оби – не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне; тканный; тканный; рисунок сосна; форма узла – бунко
Кимоно. Тип ношения: хитоэ; сезон: июнь и сентябрь; тип кимоно: цумуги (цумуги ткут из предварительно окрашенной пряжи. Рисунок на ткани образуется только за счет переплетения сложным образом окрашенных нитей, одежда практичная и удобная, на каждый день и для любой работы), тип изготовления – тканое, шелк с добавками льна и шерсти. Пояс- оби – зауженный пополам по всей длине, кроме орнаментальной части; тканный; форма узла тайко- мусуби (барабанный узел)
.
Траурное хаори
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь и сентябрь; тип кимоно: цумуги (цумуги ткут из предварительно окрашенной пряжи. Рисунок на ткани образуется только за счет переплетения сложным образом окрашенных нитей, одежда практичная и удобная, на каждый день и для любой работы), тип изготовления – тканое, шелк с добавками шерсти. Пояс- оби – одори – оби (зауженный до 13 см по всей длине); форма узла ката - нагаси мусуби.
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: зима; тип кимоно: у-ру (шерстяное), тип изготовления – тканое, шерсть. Пояс- оби – одори – оби (зауженный до 13 см по всей длине); форма узла такара-бунко
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь-сентябрь; тип кимоно: цумуги, тип изготовления – тканое, дикий шелк . Накидка хаори: тисненый шелк чиримзн, рисунок сякэ, авасэ с подкладкой. Пояс- оби – не заужен, но рисунок нанесен только на лицевой стороне, окрашенный, шелк, форма узла тайко-мусуби.
Кимоно. Тип ношения: без подкладки; сезон: июнь-сентябрь; тип кимоно: цумуги, тип изготовления – тканое, хлопок с добавками . Накидка хаори: шелк чиримзн, авасэ с подкладкой. Пояс- оби –заужен пополам по всей длине, тканный; форма узла бунко-мусуби.
Взято: vittasim.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]