ах, восточные переводы, как болит от вас голова
---
Рефаимы (רפאים) — народ ветхозаветных исполинов. Дети женщин и падших ангелов. В Септуагинте и Вульгате переводилось как «гиганты». В русском Синодальном переводе слово «рефаимы» почему-то переведено как «мертвецы»
Прит. 21:16 — Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
Прит. 2:18 — Дом её ведет к смерти, и стези её — к мертвецам.
Ис. 26:19 – Ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.
via
Взято: mi3ch.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]