Садись, Артемий Лебедев, двойка!
19.09.2018 423 0 0 stalic

Садись, Артемий Лебедев, двойка!

---
0
В закладки
Вчера
Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири
tema порадовал свою изрядно поредевшую публику тем, что нашел ошибку в обложке моей новой книги. Мол де, надо писать "кускус", а не "кус-кус". Давайте разберемся, кто прав.
Главный аргумент А.Лебедева состоит в том, что через дефис пишутся слова, представляющие собой звукоподражания. И стало понятно, что внутри Теминой головы, на том месте, где должны быть знания о языке, дырка от бублика. Потому что Артемий не знает, что в русском языке есть слова
давай-давай
быстрей-быстрей
еще-еще
чуть-чуть!
То есть, когда слово состоит из двух одинаковых и написанных полностью, то между ними ставится дефис.
Но ни кус-кус, ни тартар не подходят ни под правило о звукоподражательных словах, ни под правило об удвоенных словах.
Тартар он вообще приплел ни к селу, ни к городу, потому что кулинарным термином тартар называют либо сырой стейк из рубленного мяса, либо соус к нему - по мнению европейских поваров татары-тюрки едят рубленное мясо сырым. Вообще-то легенда имела под собой обоснование хотя бы потому, что в Турции на самом деле существует блюдо чиг-кюфта.
И вот задание, контрольная работа для резвящейся в комментариях к твоему посту стайки дебилов. Кто из них напишет, что это за блюдо и что общего у этого блюда с чебуреками получит от меня в подарок новую книгу "Таджин, кус-кус и другие марокканские удовольствия" с автографом.
Но вернемся к языкознанию и кулинарным терминам. Раз уже упомянули в одном предложении татар и кулинарию, то грех не вспомнить знаменитое лакомство многих тюркских народов (но ставшее буквально символом татарской кулинарии) под названием чак-чак.
Что это за слово? Как его правильно писать по-русски - слитно или раздельно? Чтобы дать ответ на этот вопрос, надо понимать этимологию этого слова. Масло, тесто, мед плюс иногда орехи - основная идея сладостей у тюркских народов. Из этих ингредиентов состоит все, от баурсаков до пахлавы. Но слово чак не обозначает какой-либо ингредиент из этой сладости. Это то самое чуть из слова чуть-чуть (щяк), то есть обозначение, что тесто дробится на мелкие кусочки, "возмьи чуток теста", что изделие состоит из мелких кусочков. И поэтому, несмотря на то, что на татарском часто пишут без дефиса, по-русски правильно писать именно чак-чак, а не чакчак.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


И в узбекском языке это слово тоже пишется через дефис, как видно из книги об узбекской кухне.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


А если кто подумает, будто название этой самсы имеет в основе звукоподражание, то опять ошибается.
Потому что словом чип-чип здесь обозначен размер изделия.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


Вот, как выглядит эта самса. Но у нас она получилась очень крупной, а бывает, что делают раза в четыре меньше.
И у этого вида самсы есть еще и звукоподражательное название "па-пах самса".

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


А вот еще один пример кулинарного термина с удвоением - перец "птичий глаз" или пири-пири.
На заимствованном из интернета фото изображена маленькая кисточка перца, а обычно бывает едва ли не как виноградная гроздь - на одной веточке растет с пару десятков мелких перчиков.
Название пири-пири возникло в Африке, но оно тоже обозначает, что нечто состоит из более мелких деталей. В данном случае перец, но не один плод на веточке, как обычно, а много маленьких плодов на одной веточке. Само слово пири обозначает именно... перец. То есть словом перец-перец описывается строение и вид этого продукта.

Ну, а теперь давайте перейдем к главному вопросу - кус-кусу.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


Заимствованное из арабского языка слово, в словарях русского языка его пока еще нет, но сама крупа уже знакома россиянам и достаточно широко представлена на прилавках.
Но даже на упаковках присутствуют два варианта написания этого слова. Так что либо следует признать безграмотными подавляющее большинство тёминых коллег - дизайнеров, либо искать истину несколько глубже, не на этикетках

Книга - источник знаний! Давайте обратимся к книгам.

Я не могу вспомнить более раннего упоминания в отечественных кулинарных книгах, чем у В.Похлебкина в "Кулинарном словаре". И Вильям Васильевич, к кулинарной состовляющей работ которого я отношусь весьма критически, пишет кус-кус.

А Сергей Петрович Чернов, издатель кулинарной литературы, к работам которого я отношусь восторженно, издал русский перевод французской кулинарной энциклопедии Лярусс в шестнадцати томах, и там, в статье об этой крупе, пишут кускус.

Но это перевод с французского, и во французском языке действительно, что на упаковках, что в книгах, да везде пишут couscous - в одно слово. А французы колонизировали Северную Африку, им культура Магриба очень близка. Может, правы французы? Они же научились этому слову напрямую, от арабов, в результате длительного культурного обмена?

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири
Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


Однако, итальянцы, которые тоже немало контактировали с Африкой зачастую пишут и вовсе раздельно, даже без дефиса!

Может быть, обратиться к первоисточнику, к арабскому языку? Ведь само слово пришло в русский язык из арабского!

كسكس - нет дефиса, пишут в одно слово. Прав Артемий? Прав ли?

رأس الحانوت - вот еще один кулинарный термин, пришедший в русскоязычную кулинарную литературу из арабского. Если бы Артемий Лебедев вместо меня писал книгу о кухне Марокко, то он бы перевел "правильно" - руководитель магазина. Впрочем, нет! Артемий написал бы менеджер магазина и где-то рядом непременно присутствовало бы нечто безукоризненно, до идиотизма грамотное "нарезанный кубиками лук".

А вы не уподобляйтесь Артемию, не умничайте, не стройте из себя всезнаек, а попытайтесь самостоятельно узнать, что обозначает это арабское слово и как оно пишется по-русски правильно - с дефисами или без, и в каком месте необходимо поставить дефисы. Заранее скажу, что они там есть! То есть, в арабском написании слова дефиса нет, а в русском - обязательно! И для того, чтобы в этом убедиться, нет нужды ехать в Тель-Авив, за потомками и соплеменниками Дитмара Эльяшевича Розенталя - знатоками русского языка. Кстати, узнайте, как пишется слово Тель-Авив по-арабски, хотя это будет шагом в сторону. Давайте вернемся к кулинарным терминам, пришедшим к нам из арабского языка и звучащие, как удвоения.

Какой из них самый известный? Да вы же с детства читали это слово, слышали его в мультфильмах, кино и даже песнях?

- Сим-сим, откройся! - неужели не вспомнили сразу, едва начав читать эту статью?

А ведь именно сим-сим, сезам или кунжут очень похож на кус-кус, правда? И что такое кунжут? Вот возьмешь горсть семян - кунжут. А одно семя? Есть русское слово, обозначающее одно кунжутное семя? Вот так и с кус-кусом - только в совокупности эти крупинки можно назвать кус-кус, а по отдельности - нет. Для риса я использую пусть корявенькое, но понятное слово "рисинка". А для кус-куса, для сим-сима, для чак-чака, пири-пири и даже для самсы чип-чип такого слова нет!

Ох, я устал уже, но вы постарайтесь хотя бы в общих чертах запоминать выводы, сейчас они нам пригодятся.

А главный пока вывод, что сим-сим это нечто, состоящее из мелких частиц, обозначения одного зернышка в единственном числе нет, и в арабском написании этого слова дефиса тоже нет!

زمزم - вот еще одно слово, пусть имеющее не исключительно кулинарное значение. Источник воды, по преданию обнаруженный Агарью, когда Авраам (Ибрагим) оставил ее в пустыне с младенцем. В настоящее время находится в Мекке. Без дефиса.

Но по-русски везде пишут с дефисом! 29 500 000 результатов дает Гугл, если написать слово Зам-зам с дефисом и всего лишь 402 000, если без дефиса. В принципе, и с кус-кусом можно было поступить аналогично: сказать, что без дефиса результатов 588 000, а с дефисом 2 980 000 да и послать на этом месте Тёму в жопу.

Но я знаю узбекскую пословицу "Один дурак плюнет в колодец, а сорок мудрецов думают, как очистить воду". И мне роль мудрецов в этой пословице нравится больше, чем роль дурака. Я знаю, что самые глупые утверждения, порой, приводят к очень интересным рассуждениям и находкам и вот, я ищу истину - что же обозначает слово кус в арабском языке. Что оно означает в таджикском языке - спросите у знакомых. Вульгарное название женских половых органов, как бы сильно не рассмеялась сейчас целевая аудитория ЖЖ
Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири
tema

А в арабском языке эта часть слова не обозначает ничего - набор звуков, не более. Потому что слво это, хоть и пришло к нам из арабского, имеет происхождение из берберского и обозначает оно... узелок. Потому что когда кус-кус изготавливают вручную, то между пальцев сначала катается нить, а потом кусочки этой нити как бы скручиваются в узелки.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


Вот по аналогичной технологии изготавливают мелкие шарики для турецкого обрядового блюда Юванлама.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


Шарики из мясного фарша раз в десять крупнее кус-куса, но технология та же! Вы ее запомните, это может пригодиться. Раз у нескольких народов в разных концах земли выработался один и тот же метод изготовления мелких округлых изделий, значит, он обоснован и жизнеспособен. Пригодится и вам, пусть где-то в другом месте.

Итак, один узелок - кус, а крупа, состоящая из множества узелков - кус-кус. Потому что пири-пири, потому что сим-сим, зам-зам, чак-чак, чип-чип. А вспомните еще удвоенные названия из кулинарии тюркских, арабских, иранских народов? Ведь знаете, наверняка!

На этом я прощаюсь с вами, но мне осталось сказать кое-что Артемию Лебедеву.

Артемий, ты уже восемь лет развлекаешься обложками моих книг. Ты хоть в одну из них заглянул? Ты приезжай ко мне еще раз в гости - восемь лет не был. Я покажу тебе, что такое прогресс в работе. Как я теперь снимаю фотографии для своих книг

Я покажу, как я работаю над книгами и как они год за годом становятся лучше, благодаря тому, что мне не жаль своего труда и думаю я не только о деньгах. Я покажу тебе награды, которые мои книги получают на всемирных конкурсах, не говоря уже о российских. Я познакомлю тебя с настоящими дизайнерами, специалистами своего дела.

Помнишь, летом 2010-го ты встретился в моем доме с Андреем Бондаренко и Митей Черногаевым - дизайнерами, специалистами именно в книгах? Я помню, как ты смотрел на них. В твоем взгляде чувствовалось понимание их многократного превосходства. А помнишь, осенью того же года ты критиковал обложку моей книги, которую создали как раз эти превосходные специалисты? Ты пытался высмеять их работу, мне было очень обидно и я позвонил Мите. А Митя объяснял мне, почему ты своей насмешкой подтвердил, что обложка бьет ровно в цель! То есть, это был смех троечника-пятиклассника над математиком Перельманом.

Приезжай, я познакомлю тебя с новыми дизайнерами, с которыми я верстал мои последние книги. Это очень талантливые, усидчивые, работоспособные и толковые люди. Они хорошо знают свою работу и не строят из себя знатоков во всем. Человек-всезнайка, на поверку, как правило, оказывается пирожком ни с чем.

Поэтому приезжай, я не обижаюсь! Лишь бы ты на меня не обиделся - ведь я, как нарочно, вчера обозвал одного из твоих последователей, который начитался твоего умничания и тоже решил выпендриться.

Садись, Артемий Лебедев, двойка! слово, кускус, слова, дефиса, языке, обозначает, этого, книги, очень, пишут, когда, арабского, Артемий, Потому, мелких, состоит, месте, порусски, именно, пирипири


Он обнаружил еще одну "ошибку" в названии моей книги, писал мне, что одна из этих букв - лишняя. Ну не дебил?! Кто у тебя там вообще остался, в комментариях? Что за плоды дала твоя селекция?

Ты им передай, что когда они перестанут лениться и халтурно лепить все в фотошопе, что когда они научатся работать так же, как я и моя команда, их ждет настоящий успех и самое главное удовольствие - кайф от хорошо выполненной работы
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]