Мир японского младенца
---
Обычно я вас удивляю всякими вестями о Японии, но недавно японское ТВ удивило меня: в программе про иностранцев показали, что в Финляндии новорожденному государство вручает комплект из 50 предметов, включая зимний комбинезон, а коробка, в которой все это добро поставляется, может служить и кроваткой. Если это правда, я потрясена! Поэтому мой рассказ о том, что вынуждены за деньги покупать новоиспеченные родители в Японии, будет приправлен небольшим количеством зависти :)
Материальная жизнь японских малышей не сказать что сильно отличается от российских, хотя есть нюансы. Например, выписка из роддома здесь не является чем-то торжественным, поводом нести цветы и как-то особо наряжать маму и нового человека. При этом на протяжении родов и 5 дней пребывания в госпитале мама окружена семьей, могут приходить кто хочет и в любое время (правда, ребенка дают только папе), то есть все наоборот. Хотя, я видела сцены торжественной выписки из РД с толпой родственников и фотографом только в кино, может сейчас в России этого и нет?
Еще один момент, который лично мне кажется важным - японцы не так часто покупают детские кроватки и уж точно не стремятся, если нет лишних доходов и претензий на "западность", искать модные, дизайнерские или декорированные модели кроватей. Традиционно ведь спят на полу, и культура сна намного проще, в ней меньше заморочек. Часто и до достаточно большого возраста родители спят вместе с детьми, никто не делает из этого проблемы - собственно, лет 30 назад вообще вся семья спала вповалку на футонах в одной комнате, поэтому мысль о том, что дитя должно во что бы то ни стало спать автономно, еще не скоро прокрадется к ним в сознание.
Кроватки в Японии безусловно есть, но их относительно мало - например, на 15 моделей колясок в магазине будет 2-3 кроватки. И они будут очень простые.
Еще одна деталь - младенческая одежда. Насколько я понимаю, в мире людей с большими ха-ха глазами самая распространенная одежда для новорожденных - это костюмчик а-ля купальник с рукавами и комбинезон с закрытыми штанинами. В Японии эти самые закрытые штанины можно искать до потери сознания, и потом все равно придется покупать онлайн за границей, потому что японцам они неведомы. Если честно, попользовавшись японскими распашонками, я тоже отрекаюсь от ползунков и закрытых штанин, они кажутся очень нелепыми. С рождения японского младенчика одевают, независимо от сезона, в 2 слоя: вначале короткая распашонка на завязках, сверху - длинный комбидрес, тоже на завязках, и нижняя часть у него на копках, может застегиваться двумя способами - как кокон или как условные штанишки. Это очень удобно - оба слоя заранее раскладываются на кровати или столике, ляльку бросаем поверх, молниеносно завязываем оба слоя, застегиваем, хоп - и готово, и покрывало сверху.
В таком наряде еще и очень удобно менять подгузники, расстегнуть кнопочки можно одним движением снизу, практически не беспокоя ребенка.
Никто не напяливает на малышей носочки, с рождения они босиком, это не считается проблемой. Да, в дальнейшем ноги так и будут торчать, иногда на них надевают хорошенькие гетры, носки в продаже тоже существуют. Однако синие младенческие ноги, торчащие из рюкзака мамы, укутанной в пуховик, шапку, шарф и угги - это неотъемлемый элемент японской культуры. И с этим невозможно ничего поделать.
Зато вот японки не прочь заморочиться на таком девайсе, как измельчитель лапши, его всем советуют брать с собой, когда прогулка пролегает через пункты общепита, где тодлер может приобщиться к удону, например. В принципе, мягкую лапшу и вообще все, что может съесть 2-4 летний ребенок, можно без проблем измельчить вилкой! Но мне кажется, причина в том, что вилки может не оказаться, но точно будут палочки, а вот ими кромсать уже не так удобно.
С Катей я совсем этого не замечала, а оказывается есть много разных видов воды от 0 месяцев и чая от 1 месяца. Самый первый детский чай - мугича, ячменный. Кроме того, есть физиологические жидкости для регидратации.
А это желе с минералами против обезвоживания, с небольшим количеством фруктового сока, с 1 года
Бутылочки и прочее - наверное как везде
В Японии приоритетно грудное вскармливание, и в роддоме при составлении плана родов обязательно спросят, можно ли при необходимости докармливать новорожденного смесью. Установлению лактации уделяют внимание, приходят делать массаж, консультируют и тд. Тем не менее, многие женщины докармливают смесью - в тематических журналах постоянно печатают для примера подробные почасовые распорядки дня с младенцами, и там очень часто проскакивает, например, однократная смесь на ночь посреди стабильного кормления грудью каждые 2 часа в течение суток. Я не заметила какой-то выраженной идеологической борьбы смеси и грудного молока, смесь просто используют для удобства или по необходимости, без надрыва. Самой лучшей считается смесь Hohoemi ("Улыбка"), причем ее вариант в брикетах.
С 2 лет японцы начинают учиться пользоваться палочками для еды, к 4-5 обычно уже все умеют, а при поступлении в школу в 6 это одно из базовых требований, наряду с самостоятельным пользованием туалета. Для тренировки существуют умильные палочки с фиксаторами и такие тренажеры с фасолинкой на резиночке. Считается, что это дело еще и очень хорошо развивает мелкую моторику и мозг
Вот такая вещь у меня тоже была, неведомая младенчикам с Запада - стаканчик для рисовой размазни окаю, который вставляется в рисоварку, чтобы можно было одновременно варить рис и для взрослых, и для лялечки. Дело в том, что окаю невозможно сварить немножко - даже из 70 г риса получается поллитра каши, и варить ее надо не меньше 40-60 минут. Если сварить ложечку риса в большом количестве воды в таком стакане, пока готовится взрослый рис, а потом еще размять, то получится примерно то, что нужно.
Это у японцев вместо наших многочисленных каш для малышей. Существует в сублимированном виде, очень неплохого качества. Мы в свое время много съели вот такой - тут с кальцием ,а еще была с овощами и водорослями. В те времена мне еще привозили каши из России, но если честно, сейчас я бы уже не стала с этим заморачиваться. Японский рис и овощи полностью удовлетворяют потребности растущего организма.
С 5 месяцев жизнь японского младенца становится интересной благодаря появлению еды! Попозже я вам покажу японские трактаты насчет того, что и в каком возрасте можно давать в качестве прикорма, там много разной интересной и возможно неожиданной информации. Пока так, вскользь посмотрим полки магазинов. Вот младенческий вариант бульона даси с 5 месяцев
Помню, с 6-месячной дочкой мы лежали в больнице 3 дня по причине риска бронхита, и как же она уплетала рисовый клейстер с вот таким бульоном. Казалось бы, совсем не похоже на еду, но ей очень нравилось. С тех про мы все очень уважаем простейшую японскую еду, и в при болезни первой предпочитаем именно ее.
Лапша сомэн с 5 месяцев. Во взрослую такую лапшу добавлена соль, здесь она без соли, поломана на кусочки, и возможно еще более мягкая.
Лапша удон с 7 месяцев - с очень полезными водорослями хидзики, шпинатом и другими овощами. У хидзики приятный вкус, но очень жуткий вид - такие короткие черные хвоинки. Тоже наш пупсик обожал их, смотреть, как она их ест, было еще то удовольствие. Но честное слово, я не сделала ни одного фото с черной размазней на лице и руках ))
Спагетти с 9 месяцев
Всякие кексики, которые смешиваются в кружке с молоком и пекутся моментально в микроволновке
Вот это отличная вещь с точки зрения кальция и железа, а также развития интереса у ребенка к разным вкусам - фурикаке, посыпка на рис. Эта с 9, вкусы разные: водоросли, рыба, овощи, а рядом стоит очень хорошая Tanaka, одинаково вкусная и для детей, и для взрослых, у нас в магазинчике она тоже есть.
Еще кальция и омега-кислот: лялечные кацуобуси и то, что я заметила только сейчас, а надо было обязательно купить - консервированные хлопья красной рыбы. Их очень вкусно добавлять к рису - сверху или перемешивать, но обычно они адски соленые, а эти для малышей должны быть менее солеными, к тому же к ним добавлены крошечные мальки chirimen, богатейший источник кальция, которые почему-то у нас в пище вообще никогда не водятся, не приживаются.
Мое любимое детское карри - вертикальная коробка справа, это ру в брикетах. А еще, оказывается, у этой марки есть ру для тушеного блюда из овощей со сливками, и для мясного тушения. Детское карри сладкое и совсем не острое, еще у этой марки есть вариант для всей семьи - капельку остроты в нем есть. Мы обычно едим очень острое, поэтому ребенку готовлю отдельно. Все это - от 1 года.
Если честно, когда Катя была в таком возрасте, я не знала, а может не продавали еще такие заготовки для карри. Я знала только готовое детское карри в вакууме, вот такое
Неплохое, и дети отлично едят, и достаточно просто разогреть. Но все-таки то, что выше, которое надо готовить, предварительно самому потушив овощи, вкуснее получается.
Вынуждена признать, за последние 7 лет ассортимент лялечной еды стал намного шире, намного!
Производители детской еды в Японии плавно приобщают детей к взрослому столу - на многих упаковках написано, что для общего стола блюдо тоже годится, а кое-где даже есть отдельно пакетик с перцем, который можно добавить, отложив детскую порцию. Как например вот это - основа для китайского блюда мабодофу - готовится на сковороде из фарша и кубиков тофу в густом сладко-солено-остром соусе с имбирем. Без сильно насыщенного вкуса и остроты это очень любят дети
Это все немного снижает стресс от раздельной готовки. Я не знаю, как так получилось, но даже для 7-летнего ребенка я практически всегда готовлю отдельно, и это мой большой просчет! Есть блюда, которые мы едим все, но их так мало! То ли мы, взрослые, слишком сложно питаемся, то ли я просто не могу соскочить с этой колеи, пока нет ответа. На автомате просто готовлю ребенку отдельное меню и все тут, при том что у нее даже нет аллергии ни на один продукт, и она не сказать что капризная в еде.
Детские версии соуса для якисобы и кетчупа от 1 годика, а также майонез без яиц )
И конечно японцам желательно, чтобы все, что они покупают для малышей, было со значком "Сделано в Японии". так им спокойнее ))
Материальная жизнь японских малышей не сказать что сильно отличается от российских, хотя есть нюансы. Например, выписка из роддома здесь не является чем-то торжественным, поводом нести цветы и как-то особо наряжать маму и нового человека. При этом на протяжении родов и 5 дней пребывания в госпитале мама окружена семьей, могут приходить кто хочет и в любое время (правда, ребенка дают только папе), то есть все наоборот. Хотя, я видела сцены торжественной выписки из РД с толпой родственников и фотографом только в кино, может сейчас в России этого и нет?
Еще один момент, который лично мне кажется важным - японцы не так часто покупают детские кроватки и уж точно не стремятся, если нет лишних доходов и претензий на "западность", искать модные, дизайнерские или декорированные модели кроватей. Традиционно ведь спят на полу, и культура сна намного проще, в ней меньше заморочек. Часто и до достаточно большого возраста родители спят вместе с детьми, никто не делает из этого проблемы - собственно, лет 30 назад вообще вся семья спала вповалку на футонах в одной комнате, поэтому мысль о том, что дитя должно во что бы то ни стало спать автономно, еще не скоро прокрадется к ним в сознание.
Кроватки в Японии безусловно есть, но их относительно мало - например, на 15 моделей колясок в магазине будет 2-3 кроватки. И они будут очень простые.
Еще одна деталь - младенческая одежда. Насколько я понимаю, в мире людей с большими ха-ха глазами самая распространенная одежда для новорожденных - это костюмчик а-ля купальник с рукавами и комбинезон с закрытыми штанинами. В Японии эти самые закрытые штанины можно искать до потери сознания, и потом все равно придется покупать онлайн за границей, потому что японцам они неведомы. Если честно, попользовавшись японскими распашонками, я тоже отрекаюсь от ползунков и закрытых штанин, они кажутся очень нелепыми. С рождения японского младенчика одевают, независимо от сезона, в 2 слоя: вначале короткая распашонка на завязках, сверху - длинный комбидрес, тоже на завязках, и нижняя часть у него на копках, может застегиваться двумя способами - как кокон или как условные штанишки. Это очень удобно - оба слоя заранее раскладываются на кровати или столике, ляльку бросаем поверх, молниеносно завязываем оба слоя, застегиваем, хоп - и готово, и покрывало сверху.
В таком наряде еще и очень удобно менять подгузники, расстегнуть кнопочки можно одним движением снизу, практически не беспокоя ребенка.
Никто не напяливает на малышей носочки, с рождения они босиком, это не считается проблемой. Да, в дальнейшем ноги так и будут торчать, иногда на них надевают хорошенькие гетры, носки в продаже тоже существуют. Однако синие младенческие ноги, торчащие из рюкзака мамы, укутанной в пуховик, шапку, шарф и угги - это неотъемлемый элемент японской культуры. И с этим невозможно ничего поделать.
Зато вот японки не прочь заморочиться на таком девайсе, как измельчитель лапши, его всем советуют брать с собой, когда прогулка пролегает через пункты общепита, где тодлер может приобщиться к удону, например. В принципе, мягкую лапшу и вообще все, что может съесть 2-4 летний ребенок, можно без проблем измельчить вилкой! Но мне кажется, причина в том, что вилки может не оказаться, но точно будут палочки, а вот ими кромсать уже не так удобно.
С Катей я совсем этого не замечала, а оказывается есть много разных видов воды от 0 месяцев и чая от 1 месяца. Самый первый детский чай - мугича, ячменный. Кроме того, есть физиологические жидкости для регидратации.
А это желе с минералами против обезвоживания, с небольшим количеством фруктового сока, с 1 года
Бутылочки и прочее - наверное как везде
В Японии приоритетно грудное вскармливание, и в роддоме при составлении плана родов обязательно спросят, можно ли при необходимости докармливать новорожденного смесью. Установлению лактации уделяют внимание, приходят делать массаж, консультируют и тд. Тем не менее, многие женщины докармливают смесью - в тематических журналах постоянно печатают для примера подробные почасовые распорядки дня с младенцами, и там очень часто проскакивает, например, однократная смесь на ночь посреди стабильного кормления грудью каждые 2 часа в течение суток. Я не заметила какой-то выраженной идеологической борьбы смеси и грудного молока, смесь просто используют для удобства или по необходимости, без надрыва. Самой лучшей считается смесь Hohoemi ("Улыбка"), причем ее вариант в брикетах.
С 2 лет японцы начинают учиться пользоваться палочками для еды, к 4-5 обычно уже все умеют, а при поступлении в школу в 6 это одно из базовых требований, наряду с самостоятельным пользованием туалета. Для тренировки существуют умильные палочки с фиксаторами и такие тренажеры с фасолинкой на резиночке. Считается, что это дело еще и очень хорошо развивает мелкую моторику и мозг
Вот такая вещь у меня тоже была, неведомая младенчикам с Запада - стаканчик для рисовой размазни окаю, который вставляется в рисоварку, чтобы можно было одновременно варить рис и для взрослых, и для лялечки. Дело в том, что окаю невозможно сварить немножко - даже из 70 г риса получается поллитра каши, и варить ее надо не меньше 40-60 минут. Если сварить ложечку риса в большом количестве воды в таком стакане, пока готовится взрослый рис, а потом еще размять, то получится примерно то, что нужно.
Это у японцев вместо наших многочисленных каш для малышей. Существует в сублимированном виде, очень неплохого качества. Мы в свое время много съели вот такой - тут с кальцием ,а еще была с овощами и водорослями. В те времена мне еще привозили каши из России, но если честно, сейчас я бы уже не стала с этим заморачиваться. Японский рис и овощи полностью удовлетворяют потребности растущего организма.
С 5 месяцев жизнь японского младенца становится интересной благодаря появлению еды! Попозже я вам покажу японские трактаты насчет того, что и в каком возрасте можно давать в качестве прикорма, там много разной интересной и возможно неожиданной информации. Пока так, вскользь посмотрим полки магазинов. Вот младенческий вариант бульона даси с 5 месяцев
Помню, с 6-месячной дочкой мы лежали в больнице 3 дня по причине риска бронхита, и как же она уплетала рисовый клейстер с вот таким бульоном. Казалось бы, совсем не похоже на еду, но ей очень нравилось. С тех про мы все очень уважаем простейшую японскую еду, и в при болезни первой предпочитаем именно ее.
Лапша сомэн с 5 месяцев. Во взрослую такую лапшу добавлена соль, здесь она без соли, поломана на кусочки, и возможно еще более мягкая.
Лапша удон с 7 месяцев - с очень полезными водорослями хидзики, шпинатом и другими овощами. У хидзики приятный вкус, но очень жуткий вид - такие короткие черные хвоинки. Тоже наш пупсик обожал их, смотреть, как она их ест, было еще то удовольствие. Но честное слово, я не сделала ни одного фото с черной размазней на лице и руках ))
Спагетти с 9 месяцев
Всякие кексики, которые смешиваются в кружке с молоком и пекутся моментально в микроволновке
Вот это отличная вещь с точки зрения кальция и железа, а также развития интереса у ребенка к разным вкусам - фурикаке, посыпка на рис. Эта с 9, вкусы разные: водоросли, рыба, овощи, а рядом стоит очень хорошая Tanaka, одинаково вкусная и для детей, и для взрослых, у нас в магазинчике она тоже есть.
Еще кальция и омега-кислот: лялечные кацуобуси и то, что я заметила только сейчас, а надо было обязательно купить - консервированные хлопья красной рыбы. Их очень вкусно добавлять к рису - сверху или перемешивать, но обычно они адски соленые, а эти для малышей должны быть менее солеными, к тому же к ним добавлены крошечные мальки chirimen, богатейший источник кальция, которые почему-то у нас в пище вообще никогда не водятся, не приживаются.
Мое любимое детское карри - вертикальная коробка справа, это ру в брикетах. А еще, оказывается, у этой марки есть ру для тушеного блюда из овощей со сливками, и для мясного тушения. Детское карри сладкое и совсем не острое, еще у этой марки есть вариант для всей семьи - капельку остроты в нем есть. Мы обычно едим очень острое, поэтому ребенку готовлю отдельно. Все это - от 1 года.
Если честно, когда Катя была в таком возрасте, я не знала, а может не продавали еще такие заготовки для карри. Я знала только готовое детское карри в вакууме, вот такое
Неплохое, и дети отлично едят, и достаточно просто разогреть. Но все-таки то, что выше, которое надо готовить, предварительно самому потушив овощи, вкуснее получается.
Вынуждена признать, за последние 7 лет ассортимент лялечной еды стал намного шире, намного!
Производители детской еды в Японии плавно приобщают детей к взрослому столу - на многих упаковках написано, что для общего стола блюдо тоже годится, а кое-где даже есть отдельно пакетик с перцем, который можно добавить, отложив детскую порцию. Как например вот это - основа для китайского блюда мабодофу - готовится на сковороде из фарша и кубиков тофу в густом сладко-солено-остром соусе с имбирем. Без сильно насыщенного вкуса и остроты это очень любят дети
Это все немного снижает стресс от раздельной готовки. Я не знаю, как так получилось, но даже для 7-летнего ребенка я практически всегда готовлю отдельно, и это мой большой просчет! Есть блюда, которые мы едим все, но их так мало! То ли мы, взрослые, слишком сложно питаемся, то ли я просто не могу соскочить с этой колеи, пока нет ответа. На автомате просто готовлю ребенку отдельное меню и все тут, при том что у нее даже нет аллергии ни на один продукт, и она не сказать что капризная в еде.
Детские версии соуса для якисобы и кетчупа от 1 годика, а также майонез без яиц )
И конечно японцам желательно, чтобы все, что они покупают для малышей, было со значком "Сделано в Японии". так им спокойнее ))
Взято: melon-panda.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]