Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги
25.06.2020 4 510 0 +117 tomos123

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги

---
+117
В закладки
Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

Намедни приехала ко мне погостить приемная дочь моего старого знакомого по среднеазиатским командировкам – Гульчирой. Когда-то шестнадцатилетней я впервые привез ее в Москву, а нынче узнал с трудом, хотя не сомневался, что Гульчирой заладит старую песню:
– Дядя Дундук, почему вы не женитесь на мне?
– Я много раз объяснял тебе: я женат.
– Ну и что? Я могла бы быть вашей младшей женой.
– Здесь так не принято, а вот замуж тебя точно надо выдать.
– Не-ет, дядя Дундук, я люблю только вас.

Ну, что здесь сделаешь! Что с замужеством, что с “дядей” (Гульчирой младше меня всего на несколько лет)! По паспорту она – узбечка, но в реальности – типичная согдийка: белотелая и черноволосая, с лицом, исполненным детской непосредственностью и одновременно – таинственным, истинно женским очарованием.
– Мы сегодня приготовим с тобой думбиль-шурпу, – говорю я, чтобы перевести тему разговора в другое русло, и самому отвлечься.
– Правда? – Гульчирой хлопает в ладоши и начинает скакать вокруг меня, как заяц вокруг новогодней ёлки.- Так, как вы готовили ее у нас? С баней? И походом на Четверговый базар?

Четверговый базар, друзья мои, это вам не какой-нибудь банальный рынок в Ташкенте, Душанбе или даже Фергане. Это – базар с караван-сараями, лавочниками, мирабами-водоносами, гончарами и «ручниками», сбывающими у ворот нишалду, сушеный урюк, пастилу, навот, парварду и прочую сладкую снедь!

Это сидящие в тенечке кумарвозы и игроки, вокруг которых витает аромат марихуаны. Это снующие в толпе карманники, которых легко перепутать с блаженными и юродивыми. Это чинные раисы, носящие собственный живот, как орден птицы Симург. Это обобранные раисами дехкане, что-то все же вырастившие для продажи. Это ремесленники и мастеровые, ростовщики и менялы, скупщики краденного и продавцы ворованного, бродячие музыканты и безвестные поэты, слагающие макомы!..

Только здесь на севатах, как отражение солнца, золотятся масляные лепешки-патыры и мелкие кульчи, простоватый оби-нон и изысканная лепешка-ширман, причудливая загора и пахучая джиза с катламой!..

Только здесь румянится в капельках черного тмина самса и источают луковый дух манты, преет на углях нут, на который брошены горсти шакарапа и чаяна, и парится кукуруза!(*см. сноску)

Только здесь с широких листьев можно отведать истекающий соком инжир. Полюбоваться холмиками чернослива и синеватой алычи. Обойти редуты медовых груш и гулистанских дынь. Вдохнуть вязкий аромат хурмы и потрескавшегося граната. Потрогать огненно-розовые ягодицы персиков. И, наконец, щипнуть ягодку винограда – белого, черного, с косточками и без, круглого, длинного, мелкого, крупного, сладкого, кислого – любого!..

– Баня обязательно будет, иначе какая пользы от думбиль-шурпы? – говорю я, глядя в наивные глаза Гульчирой. – Вот только здесь нет Четвергового базара, но все, что нужно для шурпы, я уже нашел. Смотри:

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

Не знаю, кто дернул меня за язык сказать о думбиль-шурпе – этой типичной узбекской “животворной” и очень двусмысленной похлебке. Но отступать некуда, тем более, что Гульчирой хорошо осведомлена о подноготной блюда и “процедурных этапах”, так сказать, его приготовления. Ибо только несведущему может показаться, что “думбиль-шурпа” переводится как «суп с добавлением кукурузы». На самом деле всё здесь замешано на заковыристой игре однокоренных слов – “думбиль” (кукуруза) и “думба” (курдюк), подразумевающей определенный подтекст в таинстве взаимопроникновения продуктов и их предназначения. Ну вот, пожалуйста:

– Дядя Дундук, – быстро ориентируется Гульчирой, – а я знаю, какую часть овцы вы купили для думбиль-шурпы. Это место в утробе (показывает на свой животик), где у нее вырастает ягненок.

Верно. Мог бы вырасти. Это часть бараньих надпочечных позвонков с двумя-тремя нижними ребрами, сообщающая, по теории знатоков думбиль-шурпы, жизнетворящую силу будущему блюду. Особенно, если положить на мясо мелко нарезанное “жизненное средоточие” – думбу.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

– Овощи, которые родились в земле, – продолжает комментировать Гульчирой, – мы обязательно кладем на мясо целиком. Правда, дядя Дундук? И это верно, если подразумевать под овощами, «родившимися в земле», корнеплоды: белую репу, морковь, белый лук, чеснок и картофель. Людям не дано знать таинства зарождения и развития жизни в корнеплодах. Стало быть, и резать их нежелательно.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

Овощи же, которые “родились над землей” (болгарский перец, помидоры) напротив, подвергают тому или иному измельчению, дабы всё, с чем они над землей соприкасались – частичками ветра и солнца, каплями воды или даже жужжанием пчел – полнее уходило в шурпу.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

Исключение делается разве что для початков кукурузы, которые можно сломать на четыре части, и жгучих перечных стручков. Последние, в отличие от других овощей, “родившихся над землей”, способны еще менять свое внутреннее состояние, будучи сорванными с кустов.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

А венчают палитру думбиль-шурпы листики белого (зеленого) базилика – единственного, должно быть, из кулинарных трав растения, носящего женское имя. Ибо узбекское название базилика – “райхан”.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

Вот и всё. Щепотка соли, щепотка красного перца и щепотка растертой в ладонях зиры, плюс три литра холодной ключевой воды, и казан можно ставить на медленный огонь, больше ни о чем в течение двух часов не заботясь.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

(разве что снять легкую пенку при первом закипании шурпы):

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

– Дядя Дундук, а камни в бане уже разогрелись, – откуда-то издалека, как приговор, звучит голос Гульчирой. – Вы будете меня пАрить?
– Буду, – отзываюсь я, поскольку баня перед думбиль-шурпой – вещь обязательная, если есть желание полностью постигнуть суть этого блюда. К тому же камни в парилке действительно раскалились до нужной температуры.

Гульчирой никогда меня не стеснялась и даже не пыталась хоть как-то скрывать свое тело. “Я вас люблю, дядя Дундук, разве можно стесняться любимого?” Мне же, тем не менее, приходится входить в парилку обмотанным полотенцем, ибо я не разделяю доводов Гульчирой. Но я сам когда-то, подобно Пигмалиону, лепил в ней это. Заставил отказаться от национальных шаровар в пользу европейского платья. Доказал неэффективность растительной усьмы, соком которой она красила брови. Уговорил расплести четыре десятка мелких косичек и носить волосы в подбор, чтобы перед сном, убрав шпильки, их можно было распластать по подушке, как корни карагача. в пользу Edete.ru – селективная парфюмерия Иначе говоря, разбавил восточную сдержанность светскими резонами, получив очень неожиданный “коктейль”.

– Можно я перевернусь на спину, дядя Дундук? – жалобно просит она, хотя я не закончил еще охаживать веником спину.

Ну, а это испытание точно уже не для меня. Я выхожу из парилки, оставив веник на ягодицах Гульчирой.

Я знаю, что будет потом. Остывшие и посвежевшие, мы сядем этим тихим летним вечером на веранде, куда я принесу глиняные пиалы с дымящейся думбиль-шурпой и (на отдельном блюде) выловленные из шурпы мясо, овощи и кукурузу.

Шурпа, баня и нежный поцелуй за ушком, чуть пониже серьги Гульчирой, Дундук, здесь, лепешка, можно, только, думбильшурпы, которые, вокруг, будет, очень, щепотка, блюда, разве, базилика, часть, добавлением, перца, чтобы, патыр

После ужина я уложу ее спать, прекрасно понимая, чего хочет она и чего хочу я. Но ограничусь, как всегда, лишь тем, что нежно поцелую Гульчирой за ушком, чуть пониже серьги с крохотным александритом. И у меня не будет сомнений, что последующий крепкий сон унесет Гульчирой в придуманные ею миры.

Хорошего ей сна, а вам – приятного аппетита.

*нишалда – воздушное лакомство молочно-белого цвета (нет европейских аналогов) парварда – домашняя карамель
навот – прозрачный кристаллический сахар
кумарвоз – потребитель шишек
севат – широкая круглая корзина для хлеба (ее носят на голове)
патыр – лепешка, замешанная на сметане
кульча – небольшой патыр
ширман – лепешка из гороховой (нутовой) муки. Встречается только в Ферганской долине
оби-нон – обычная пресная лепешка
загора – лепешка из кукурузной муки
джиза – лепешка с добавлением бараньих шкварок
катлама – слоеная лепешка с запеченным луком.
чаян (скорпион) – мелкий, чрезвычайно жгучий красный перец, способный оставить на языке волдыри.
шакарап – салат из помидоров, лука и перца
маком – жанр старинных узбекских песен.

уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]