
Разрозненные лингвистические и не только наблюдения за окружающей средой
---
Одна из немногих ситуаций, когда я не жалею о пяти годах жизни, потраченных на фундаментальное филологическое образование - это когда я оказываюсь в таких местах, как сейчас.
При виде первой же тулузской таблички с названием улицы я в восторге подумала: "О, каталанский!" Но, конечно, тут же одернула себя: какой каталанский, окситанский, конечно, по-каталански улица - carrer.

При этом в Альби, до которого час езды, это же слово пишется уже слегка по-другому:

Ужасно люблю вообще, когда названия улиц пишутся на двух языках, а лучше трех. Жаль, что так не делают в Италии - а могли бы, практически в каждом регионе.
***
За вечерним чаем взяла полистать информационный журнал для жителей и гостей города - на французском, начала читать очередную статью, удивилась, что все как-то понятнее, чем обычно, присмотрелась и поняла, что статья на окситанском. Одном из немногих (двух, кажется) более-менее распространенных романских языков, которые я никогда даже не начинала учить.
***
Понимаешь, что находишься в регионе преимущественно романского, а не галльского языкового влияния, когда название станции метро Basso Cambo объявляют с ударениями на первых слогах (в объявлении в поезде TGV Париж-Милан, помнится, фигурировала чудная станция "Милан ГарибальдИ").
***
Посмотрев на цены на поезда, решила смахнуть пыль с аккаунта в блаблакаре (когда билет на поезд стоит 14 евро в один конец, а блаблакаром можно съездить туда и обратно за 10, выбор очевиден). Оказалось, что это отличная возможность практики - встретившись с водителем в Альби, неожиданно для себя сказала уже не обычное "Я не говорю по-французски", а "Я совсем немного говорю по-французски".
***
В силу, видимо, очень развитых международных связей (авиастроение и космос очень connecting people) в Тулузе прямо хорошо с английским - отлично вот поболтала с утра с уличным бариста у Капитолия. "О, вы из Санкт-Петербурга! - сказал он, колдуя над моим латте. - Очень хочу туда поехать". "Пока сюда приехала наша погода," - сказала я. И правда, то дождь, то просто пасмурно, и около +20.
***
Это все-таки было "чувствуй себя как дома" :)
Ну и логотип города отлично смотрится с моим любимым кольцом :)

При виде первой же тулузской таблички с названием улицы я в восторге подумала: "О, каталанский!" Но, конечно, тут же одернула себя: какой каталанский, окситанский, конечно, по-каталански улица - carrer.

При этом в Альби, до которого час езды, это же слово пишется уже слегка по-другому:

Ужасно люблю вообще, когда названия улиц пишутся на двух языках, а лучше трех. Жаль, что так не делают в Италии - а могли бы, практически в каждом регионе.
***
За вечерним чаем взяла полистать информационный журнал для жителей и гостей города - на французском, начала читать очередную статью, удивилась, что все как-то понятнее, чем обычно, присмотрелась и поняла, что статья на окситанском. Одном из немногих (двух, кажется) более-менее распространенных романских языков, которые я никогда даже не начинала учить.
***
Понимаешь, что находишься в регионе преимущественно романского, а не галльского языкового влияния, когда название станции метро Basso Cambo объявляют с ударениями на первых слогах (в объявлении в поезде TGV Париж-Милан, помнится, фигурировала чудная станция "Милан ГарибальдИ").
***
Посмотрев на цены на поезда, решила смахнуть пыль с аккаунта в блаблакаре (когда билет на поезд стоит 14 евро в один конец, а блаблакаром можно съездить туда и обратно за 10, выбор очевиден). Оказалось, что это отличная возможность практики - встретившись с водителем в Альби, неожиданно для себя сказала уже не обычное "Я не говорю по-французски", а "Я совсем немного говорю по-французски".
***
В силу, видимо, очень развитых международных связей (авиастроение и космос очень connecting people) в Тулузе прямо хорошо с английским - отлично вот поболтала с утра с уличным бариста у Капитолия. "О, вы из Санкт-Петербурга! - сказал он, колдуя над моим латте. - Очень хочу туда поехать". "Пока сюда приехала наша погода," - сказала я. И правда, то дождь, то просто пасмурно, и около +20.
***
Это все-таки было "чувствуй себя как дома" :)
Ну и логотип города отлично смотрится с моим любимым кольцом :)

Взято: arandilme.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]