Фрикадельки ищут родину
В Швеции разразился гастрономический скандал: знаменитые на весь мир шведские фрикадельки оказались турецким изобретением — для многих это стало настоящим откровением. Но больше всего новости обрадовались местные турки, которые теперь требуют скидок при покупке знаменитого блюда.
Радио Коммерсант FM обратилось в связи с этим ко мне с вопросом: а были ли другие случаи, когда блюдо считалось, принадлежащим одному народу, а вдруг оказалось чужим? – Да, конечно, сколько угодно, ответил я им. И рассказал трогательные истории о форшмаке, который все считают исконно еврейским блюдом (на самом деле – северо-германское), капусте кейл, которая в Америке даже называется Red Russian Kale (а в действительности стала называться русской лишь в силу причудливых обстоятельств истории). Ну, и конечно, про «русскую» водку (и приписываемый Похлебкину «подвиг» по ее придумыванию и последующей защите в международном суде). Все это в программу, разумеется, войти не могло. Но с фрикадельками вроде разобрались:
Неожиданное заявление о происхождении фрикаделек появилось в официальном Twitter-аккаунте правительства Швеции. Там утверждается, что в действительности мясные шарики основаны на рецепте, который привез из Турции король Карл XII еще в начале XVIII века. После поражения в Полтавской битве монарх укрылся на территории современной Молдавии, входившей в Османскую империю.
Почему шведское правительство решило раскрыть секрет именно сейчас — непонятно. Но признание вызвало настоящий шок у шведов, которые последние 300 лет считают фрикадельки своим национальным достоянием. Новость попала в топы местных СМИ и активно обсуждается в соцсетях. Некоторые пользователи пишут, что вся их жизнь была ложью, рассказал кинокритик Сэм Клебанов, который живет в Швеции: «Ехал в аэропорт и практически всю дорогу слушал, как ведущие на радио обсуждали эту новость. Кто-то даже написал на радио сообщение: моя жизнь разрушена, наши шведские фрикадельки оказались турецкими. Но, с другой стороны, они давно, конечно, уже «ошведились». То, что делает шведские фрикадельки шведскими — это смесь приправ, которая годами, десятилетиями складывалась. В общем, Швеция пережила этот удар и решила все-таки: наши фрикадельки оказались не совсем нашими, но мы их все равно любим».
Турецкая часть населения Швеции удивилась не меньше коренных жителей. Радость от торжества справедливости сменилась требованиями вернуть фрикаделькам их оригинальное название — кюфта. Подогрели ситуацию и турецкие СМИ. Они припомнили Карлу XII заимствования других блюд и напитков из восточной кухни — например, голубцов и кофе.
Но дьявол, как всегда, кроется в деталях. Кюфта и фрикадельки все же несколько отличаются друг от друга, рассказал шеф-повар ресторана северной кухни Bjorn Никита Подерягин. И эти отличия вполне позволяют назвать шведское блюдо уникальным: «В османской кюфте огромное количество специй. Самые старые кулинарные источники вообще советуют готовить кюфту из баранины, которую перед измельчением и отбиванием следует намазать желтком с шафраном. Отличаются они также и по сопровождению. Для шведских фрикаделек характерен отварной картофель и брусничный соус. Найти самый первый рецепт кюфты практически невозможно. На территории современной Турции их существует больше нескольких сотен».
Подобные гастрономические диспуты — не редкость. Не так давно утихли споры о том, кому принадлежит долма — блюдо из мясного фарша, обернутого в виноградный лист. Его готовят во многих странах — от Китая до Алжира. Однако ЮНЕСКО признало именно азербайджанскую долму нематериальным культурным наследием. По словам историка кулинарии Павла Сюткина, установить национальную принадлежность какого-либо блюда достаточно тяжело: «Не так уже редко случается, когда мы встречаем блюдо, которое всегда считалось принадлежащим какой-то национальной кухне, а при ближайшем рассмотрении оказывается, что совсем нет. Все мы уверены, что форшмак — это неотъемлемая принадлежность еврейской кухне. На самом деле это блюдо, которое зародилось в Северной Германии еще в средние века. Те же самые пельмени существуют от Китая до Италии. В том числе существует и наша русская версия пельменей, которые назывались «кундюмы». Точно так же и эти фрикадельки».
Гастрономическое откровение шведского правительства прокомментировали и в IKEA. Именно эти магазины сделали скандинавские митболы известными на весь мир. И даже ради исторической справедливости отказываться от названия «шведские фрикадельки» компания не собирается. Ведь это блюдо стало частью всемирно известного бренда, рассказал «Коммерсантъ FM» руководитель пресс-службы IKEA в России Игорь Кисиль: «В российских ресторанах IKEA это самый популярный продукт. Ежегодно продается около 4,5 млн порций фрикаделек. Если брать еще магазины шведских продуктов, где эти фрикадельки можно купить в замороженном виде, то ежегодно продается около 380 тонн. Тот факт, что шведы едят эти фрикадельки уже около трех веков, позволяет нам считать их традиционным шведским блюдом. Поэтому мы будем продолжать их предлагать нашим покупателям».
Вопрос о происхождении шведских фрикаделек мог бы так и остаться предметом многочисленных шуток и троллинга. Но проблема в том, что 1% населения Швеции — этнические турки. И среди них немало радикально настроенных личностей, которые способны даже эту мелочь использовать в своих целях. С учетом того, что местные турки уже требуют скидку при покупке митболлов, гастрономический спор не выглядит таким уж невинным. Так что, как говорил самый известный любитель фрикаделек Карлсон, спокойствие, только спокойствие.
Взято: p-syutkin.livejournal.com