С самым душевным праздником, соотечественницы!
---
Сегодня женщин поздравляют с Международным женским днем 8 марта. Поздравляют с чувством политической обязаловки, используя затасканные фразы о равенстве полов, о необходимости борьбы с физическим насилием в отношении женщин и совсем свеже подкинутые про сексуальные домогательства. Бла-бла-бла.....
Не ошибусь, если скажу, что народным и душевным этот праздник стал лишь среди людей, выросших на территории бывшего соцлагеря. Еще позавчера бы написала, "выросших на территории СССР"...
Дипломатический торт, который я вчера готовила для поздравления моих френдочек, стал счастливой причиной поменять фразу.
Для пропитки бисквита мне нужно было немного ликера, поэтому я решила сбегать за ним в ближайший магазин.
В раннее послеобеденное время в магазине была только стайка женщин, разговаривших между собой не по-итальянски.Это были женщины, работающие в итальянских семьях.
В магазине женщины выбирали вино, шоколад, печенье, фрукты. Мне было ясно, что они собираются отметить 8 марта.
Я подошла и поздравила женщин с наступающим. Реакцией на поздравление стало приглашение присоединиться к ним и вместе отпраздновать событие.
Думаете я отказалась?! Да ни за что! Отметили, сидя на лавочке в парке, разлив игристое в одноразовые стаканчики.
Были среди тех женщин украинки, полячки, литовка, румынка и я русская. В те полчаса оказались мы одной крови и вовсе не потому, что выпили вместе. Объединяло нас что-то общее, очень знакомое и душевное, не смотря на все попытки политиков вытравить это чувство из людей бывшего соцлагеря, а не только СССР.
Пусть злобствующая тусовка политических снобов шельмует праздники, ставшие для нас, выросших в советское время, традиционными. Такой душевности и единства чувств не вызывает ни один из новых праздников.
Поэтому я рада возможности поздравить всех моих соотечественниц с самым душевным женским праздником. Счастья вам, дорогие!))))
Не ошибусь, если скажу, что народным и душевным этот праздник стал лишь среди людей, выросших на территории бывшего соцлагеря. Еще позавчера бы написала, "выросших на территории СССР"...
Дипломатический торт, который я вчера готовила для поздравления моих френдочек, стал счастливой причиной поменять фразу.
Для пропитки бисквита мне нужно было немного ликера, поэтому я решила сбегать за ним в ближайший магазин.
В раннее послеобеденное время в магазине была только стайка женщин, разговаривших между собой не по-итальянски.Это были женщины, работающие в итальянских семьях.
В магазине женщины выбирали вино, шоколад, печенье, фрукты. Мне было ясно, что они собираются отметить 8 марта.
Я подошла и поздравила женщин с наступающим. Реакцией на поздравление стало приглашение присоединиться к ним и вместе отпраздновать событие.
Думаете я отказалась?! Да ни за что! Отметили, сидя на лавочке в парке, разлив игристое в одноразовые стаканчики.
Были среди тех женщин украинки, полячки, литовка, румынка и я русская. В те полчаса оказались мы одной крови и вовсе не потому, что выпили вместе. Объединяло нас что-то общее, очень знакомое и душевное, не смотря на все попытки политиков вытравить это чувство из людей бывшего соцлагеря, а не только СССР.
Пусть злобствующая тусовка политических снобов шельмует праздники, ставшие для нас, выросших в советское время, традиционными. Такой душевности и единства чувств не вызывает ни один из новых праздников.
Поэтому я рада возможности поздравить всех моих соотечественниц с самым душевным женским праздником. Счастья вам, дорогие!))))
Взято: pratina.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]