Золото команды без страны
---
New York Post -- одно из самых авторитетных изданий в мире. Это вам не наша продажная жёлтая пресса, в которой работают одни непрофессионалы, трусы, идиоты и продажные шкуры.
New York Post умеет делать качественную журналистику, что означает -- в первую очередь! -- умение и желание писать правду.
Фото: Соцсети
Вчера в New York Post вышел материал, в котором сборную ОСР по хоккею назвали «командой без страны».
А знаете, что самое смешное? Откройте любые наши новости и почитайте -- все прямо визжат, захлёбываясь патриотизмом, что «сборная Россия впервые завоевала золото за 26 лет».
Серьёзно? Прям «сборная России», да? Вы идиоты?!
Нет никакой «сборной России». Все вещи нужно называть правильно: стул -- стулом, Бузову -- Бузовой, а хоккеистов ОСР -- хоккеистами ОСР.
Хоккеист Буре всплыл из небытия и квакнул, что его задевают подобные заголовки. Заголовки его задевают, а не всё, что к этому привело! Экс-депутат Светка Хоркина, насидевшись в Инстаграме, ответила штампом из соцсетей: американцы завидуют из-за неудачи собственной сборной!
Опять же, серьёзно? ЗовидуютЪ? Правда? Вот прям зависть-зависть, а потому написали правду?
Ребята, очнитесь. На правду обижаются только дебилы. Сборная ОСР -- это не сборная России, потому что сборная России выступает под триколором, а не под белым флагом!
Команда без страны -- это те, кто ради собственных амбиций готов предать свою Родину, готов унижаться сам. Ну, взяли золото в хоккейном турнире, но разве принесли они его нашей стране?
В New York Post всё правильно написали: команда без страны взяла хоккейное золото. И слава Б-гу, что вы английский не знаете, а то бы вас реально порвало от содержания всей статьи.
Канал анонсов и новостей блога в мессенджере Telegram
New York Post умеет делать качественную журналистику, что означает -- в первую очередь! -- умение и желание писать правду.
Фото: Соцсети
Вчера в New York Post вышел материал, в котором сборную ОСР по хоккею назвали «командой без страны».
А знаете, что самое смешное? Откройте любые наши новости и почитайте -- все прямо визжат, захлёбываясь патриотизмом, что «сборная Россия впервые завоевала золото за 26 лет».
Серьёзно? Прям «сборная России», да? Вы идиоты?!
Нет никакой «сборной России». Все вещи нужно называть правильно: стул -- стулом, Бузову -- Бузовой, а хоккеистов ОСР -- хоккеистами ОСР.
Хоккеист Буре всплыл из небытия и квакнул, что его задевают подобные заголовки. Заголовки его задевают, а не всё, что к этому привело! Экс-депутат Светка Хоркина, насидевшись в Инстаграме, ответила штампом из соцсетей: американцы завидуют из-за неудачи собственной сборной!
Опять же, серьёзно? ЗовидуютЪ? Правда? Вот прям зависть-зависть, а потому написали правду?
Ребята, очнитесь. На правду обижаются только дебилы. Сборная ОСР -- это не сборная России, потому что сборная России выступает под триколором, а не под белым флагом!
Команда без страны -- это те, кто ради собственных амбиций готов предать свою Родину, готов унижаться сам. Ну, взяли золото в хоккейном турнире, но разве принесли они его нашей стране?
В New York Post всё правильно написали: команда без страны взяла хоккейное золото. И слава Б-гу, что вы английский не знаете, а то бы вас реально порвало от содержания всей статьи.
Канал анонсов и новостей блога в мессенджере Telegram
Взято: miss-tramell.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]