СТРИПТИЗ ПО-ЙЕМЕНСКИ
22.02.2018 463 0 0 kibernetika

СТРИПТИЗ ПО-ЙЕМЕНСКИ

---
0
В закладки
Одно время мой закадычный друг в Йемене, Саша Воронин, жил в Сане в типичном йеменском доме, который хозяин через министерство обороны сдавал советским специалистам. Сам хозяин вместе с семьей оставался в этом же доме в полуподвальном помещении. Семья была очень большая, где-то около 12 человек. Одних дочерей у Али, так звали хозяина, было семь. Двум из них было примерно 14-15 лет.

СТРИПТИЗ ПО-ЙЕМЕНСКИ время, молча, около, которая, через, только, госпитале, угощение, Очень, запаху, после, русских, решил, номер, специалистов, женщин, которые, йеменские, осколки, место


Минимум раза два в неделю они устраивали помывку в тазиках, расположившись на крылечке при входе в дом. Причем время они выбирали чётко к приезду специалистов с работы около двух часов дня. Стоя в тазике голышом они молча прикрывались от нескромных взглядов русских квартиросъемщиков. Что интересно, в отличие от русских, да и всех европейских женщин, которые, попав в подобную ситуацию, прикрывают руками грудь и причинное место, йеменские женщины просто закрывают лицо, оставляя остальное тело полностью на обозрение. Несмотря на все жалобы хозяину дома, эти водные процедуры продолжались ещё долго.

Я всегда удивлялся интуиции советского военного хирурга, работавшего в военном госпитале в Сане, который не только просто здоровался с проходящими мимо нас медсёстрами, одетыми в традиционную мусульманскую одежду, полностью скрывающую не только тело, но и лицо, но и называл их по имени.

— Слушай, у вас в госпитале этих медсестер около пятидесяти, если не больше. Как ты по бесформенному очертанию фигуры угадываешь людей? Может, по запаху? Или узнаешь только тех, которые помогают тебе во время операции?

На что он ответил:

— Проработав в госпитале более года, я узнаю любую медсестру с закрытыми глазами: и по запаху, и по характерной походке и движению. А тут я ещё увидел её ноги (щиколотки ног, обутые в «шиб-шибы», так йеменцы называют вьетнамки) и по характерным ногтям легко узнал Фатиму.

Я вспомнил, как в первую свою командировку в Южный Йемен, мы с ребятами безошибочно угадывали минимум за пятьдесят метров от нас появление из-за угла йеменской девушки. При приближении вдруг начинало сильно пахнуть жасмином и какими-то резкими духами. Иногда мы шутили, видя закутанную в плащ-накидку «абайю» и платок «никаб», закрывающий голову и нижнюю часть лица девицу, и это при температуре +40°:

— Послушай, красотка, чем так благоухаешь?

Смущенная девица, тихо и скромно шептала:

— Мухаммед Дауд…

Так в то время назывались самые распространенные женские духи, включающие сильно пахнущий мускус.

Меня всегда смешили и привлекали купания йеменских женщин в море. Полностью одетые, они несмело заходили в воду и с громким визгом окунались в воду. Подойдя к кромке воды после купания и стоя на фоне моря, они принимали воздушные ванны. Одежда прилипала к телу и становилась прозрачной. Кто-то из них набрасывал на себя полотенце, а кто-то так и оставался на обзор публике, демонстрируя своеобразный стриптиз.

Роковые свидания

Работавшие в то время за границей советские граждане находились под контролем руководства. Следили за каждым шагом! Малейший проступок грозил тем, что вас с позором высылали из страны. Однако и тут находились смельчаки, мечтавшие о большой и чистой любви с иностранками. Больше всего мне запомнился поход «по девочкам» двух капитанов — техников по обслуживанию авиационной техники. Один из них, стоя недалеко от своего дома, заметил англичанку, которая искала гостиницу «Аль-Ихван». Зная неплохо английский язык, он предложил свою помощь и, получив согласие дамы, сопроводил её до нужной гостиницы. По пути он умудрился договориться с ней о встрече вечером у неё в гостинице вместе со своим другом. Та обещала позвать подругу. Радостный и возбужденный,  он набрал полный пакет спиртного и деликатесов.

Вечером они с другом отправились на свидание. Их встретили подруги и пригласили в номер. Разложив угощение на столе, они предложили тост за дружбу и любовь. Где-то через полчаса в номер вошёл двухметровый парень, улыбнулся, глядя на угощение, и протянул руку со словами:

— Хелло! Меня зовут Джон! Очень приятно!

Далее вся компания в течение 15 минут молча допила и доела принесённое угощение. После этого Джон произнес:

— Спасибо! Очень вкусно! Гуд бай! Приходите ещё!

Ребята смущенно встали и вернулись к себе домой. Самое интересное произошло на следующий день. На так называемой «пятиминутке» после окончания работы, которая обычно длилась от тридцати минут до одного часа, главный военный советник встал и попросил выйти вперед двух незадачливых ловеласов. Рассказав всю историю их «падения» и обвинив их в попытке порочной связи с иностранными женщинами, он, прежде всего, сделал упор на тот факт, что два советских офицера, отправившись за приключениями для похоти и разврата, очернили звание офицера, позорно и бесславно уступив место какому-то англичанину и ушли оттуда несолоно хлебавши. Жёны специалистов быстро узнали о данном происшествии и тут же в письменном виде известили жён несчастных капитанов.

Запомнился ещё один случай, произошедший с одним нашим дипломатом. Находясь в подпитии, он решил навестить свою русскую подругу, работавшую в одном из йеменских госпиталей. В темноте он перепутал дом и стал ломиться в соседний, где проживала йеменская семья. Не дождавшись ответа, решил перелезть  через забор. Все отдельно стоящие йеменские дома окружены трёхметровыми заборами, изготовленными из цемента и сверху забора кроме колючей проволоки вмуровываются острые бутылочные осколки. Более того, снаружи и внутри забора высаживаются колючие кактусы. Дипломат, забравшись на забор, изрезавшись о бутылочные осколки, запутался в колючей проволоке. Хозяин дома, услышав крики, вызвал полицию, которая спасла истекающего кровью иностранца. Узнав, что он русский, привезли несчастного влюбленного в советское посольство. Попросив у охранника позвать кого-нибудь из дипломатов, тот молча ткнул пальцем в обессилевшего и напуганного пострадавшего и сказал:

— Так вот же дипломат! Зачем кого-то звать…

По материалам из личного архива военного переводчика арабского языка,
готовится к изданию в книге клуба ВИИЯ

уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]