Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру
25.01.2018 450 0 0 myphototravel

Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру

---
0
В закладки
В середине января проделали двухдневный круговой маршрут в западной части пустыни Негев, близ границы с Египтом.
Общая протяжённость маршрута составила 46 км. (19км - первый день, 27км - второй).
Ночь перед началом похода провели на кемпе Борот Лоц, ночь самого похода - на кемпе горы Ариф (חניון הר עריף) предварительно заказав туда заброс воды (200 шекелей с группы).
Карта прилагается ниже.

Стоянка Борот Лоц:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Маршрут проходит по военным полигонам активным всю неделю за исключением пятниц и суббот.
!!!Ни в коем случае не ходить туда посреди недели предварительно не согласовав с армией!!!
В первую ночь, с четверга на пятницу, неоднократно были слышны звуки мощных авиаударов.

интерактивная карта:

при себе имели:
по 4 литра воды, палатки, еду на два дня...

По причине сложной доступности этого района, туристов здесь мало, а нетронутой пустыни много. :)
И звёзд ночью тоже много, благо она выпала безлунной:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Температура ночью - 3 градуса тепла.

День Первый:

Сначала, передвинули машины максимально близко к западной части кратера Рамон, откуда и начали поход (буква "Р" на карте).

караван:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


наш караван:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Первый день проходит по относительно ровной местности, начиная вдоль устья Элиав:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Резкий сброс по Маале Лоц (מעלה לוץ) в устье реки Маазэр (желтый бинокль на карте):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


На горизонте видна вершина горы Ариф у подножия которой будем ночевать в ночь на второй день:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Изредка встречаются сброшенные истребителями топливные баки (видимо теперь служащие мишенямиориентирами):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Эмилю зачем-то понадобился болтик:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Порадовало что в некоторые части пустыни вход воспрещен даже армии - во имя восстановления после многолетнего использования под полигоны:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


А потом долгих 8км по джипповке.
Довольно скучный отрезок.
Но с правильной компанией нудный путь превращается в полезное времяпровождение:
научились пальцами измерять оставшееся до заката время,
не используя приборов вычислили точную скорость продвижения,
научно доказали что бог есть,
не менее научно доказали что Дима - бог,
обсудили все нюансы реабилитационной программы зайцев и ежиков упоминаемой на знаке (см. предыдущее фото),
были близки к решению загадки убийства Кеннеди ...

Время провели с пользой и интересом!

Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


На кемп Ариф, где под оговоренным кустом нас ожидала заранее заказанная питьевая вода, прибыли довольно рано. Это позволило собрать дров на ночь, расставить лагерь, и сбегать на соседний холм поглядеть на гору Ариф и её кратер в предзакатном свете (красный бинокль на карте).
Расставляем палатки:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


По дороге на смотровой холм (на фоне виден наш палаточный городок и джипповка по которой пришли):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


А это остатки ракеты:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Хорошо известны три израильских кратера: Рамон, ХатираГадоль (большойвеликий), и ХацераКатан (малый). Но не все знают, что есть и четвертый - кратер Ариф (точнее там их два маленьких). Происхождение всех четырёх приписывается уникальному процессу эрозии почвы.

Южные стены кратера Ариф:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Вид на запад, в сторону границы с Египтом:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Вершина Ариф (справа), на неё пойдем с утра:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Соседи по кэмпу и квадрокоптер:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


После ужина и согревающего "Арака", предприняли попытку вернуться на смотровую площадку на холме и поснимать кратер на длинную выдержку.
В кромешной темноте удалось лишь спугнуть уединившегося туриста, и сделать этот полуразмытый кадр:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Ночью было около 5-ти градусов.

День Второй:

Завтрак, сборы...

...выход на гору Ариф (справа видны стены кратера):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Слева за кустами - мы, прямо - вершина Ариф:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Река вымывающая кратер:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


На вершине (сиреневый бинокль на карте):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Дальнейший путь вёл строго на север.
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


И вновь баки:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Дикий Азиатский Ослик - Equus hemionus. Были завезены в Израиль из Ирана в 1968г. и отпущены в пустыне Негев (мирные договоренности с Ираном обеспечивали нас нефтью и ослами). С тех пор их популяция продолжает расти:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Проходили мимо руин древних поселений (хорошо иметь при себе археолога - всегда заинтересует каким нибудь камешком или кучкой артефактов):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Взгляд сверху на то же поселение (видны квадратные агри-террасы и тропа уходящая влево, по которой пришли):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Чуть шире:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Бедуинское кладбище:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Перья:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Таким образом, следуя зелёным меткам на север (оранжевая линия на моей карте), мы добрались до широкого устья реки Арод:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Там мы повернули на запад и продолжили идти вдоль устья около 10км.:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


По Маале Арод поднялись на западные стены кратера Рамон, откуда нам открылся вид на сам кратер:
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


А потом последние 500 метров до машин (пришли как раз когда начало темнеть):
Двухдневный поход к горе Ариф и одноимённому кратеру карте, кратер, кратера, которой, Рамон, бинокль, пришли, устья, пустыни, части, стены, откуда, предварительно, видны, запад, около, доказали, проходит, караван, Первый


В заключении хочу в очередной раз посоветовать маленький ресторанчик с домашней недорогой едой в Мицпе Рамоне. Называется он "а-Кацэ" (Край).
Address: Har Ardon St 2, Mitzpe Ramon
Каждый раз бывая в тех краях заезжаем к ним поесть.
Очень уютное и гостеприимное место.
Открыто по субботам.
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]