Карибская Тортола
---
Тортола – главный остров Британских Виргинских островов. О Тортоле наслышан не каждый путешественник, но специалисты, имеющие отношение к финансам, знают о нем прекрасно. Это крупнейший оффшорный центр на Карибах. Вообще Британские Виргины – это официально Великобритания, и для посещения нужна британская виза, но если находишься здесь менее суток, то cтавить её необязательно. Хотя, смел тот турист, кто приедет на Тортолу больше, чем на 24 часа)
1.
Корабль причаливает в местечке Френчманс Кей, и нас с Димой встречает первый житель острова.
2.
Оба офиса по аренде машин оказались закрытыми, все на фронте. Даже фирма «Дыра сэра Сопера» встретила нас запертой дверью, а её рекомендовали аж двое местных.
3.
Остаётся искать местного парня с машиной. А вот и он, лёгок на помине.
4.
— Парни привет, я – Бобби. Ганжу будете ?
— Да нет, спасибо, нам и так хорошо!
— Зря парни, с ганжой остров краше, да и машина водится увереннее. Понимаете a friend with weed is a friend indeed. A friend without weed is a friend in need.
— Железная логика Бобби, с тобой не поспоришь)
— Давай в столицу, дружище. Дима в кабину, я – в кузов. По дороге, может, что-нибудь запечатлею.
А фотографировать было что. Вот, например, разноцветные дома.
5.
30 минут – и мы в столице. На прощание Бобби рассказывал, что Британские Виргины – это очень круто. Это ни разу не Великобритания, и вообще они сами тут все рулят, а на британцев "кладут с прибором".
— Здесь налоги 7 процентов, я за дом всего 50 баксов в год плачу, а эти чуваки из Британии – несколько тысяч фунтов. – Got it, dude? Really cool place! Britain sucks!
Делать Бобби было совсем нечего, и он бы проболтал с нами ещё часа полтора, но нам надо осматривать столицу.
Роад – Таун
Роад Таун на самом деле вовсе не «дорожный город», как это сразу приходит на ум. Английское слово roadsteads (рейд) ранее использовалось в краткой форме – roads. От него и пошло название города. На русский Роад Таун можно перевести как город-гавань.
Роад Таун – это столица не только Тортолы, но и всех Британских Виргинских островов. На главной набережной гуляет курица с цыплятами, а на заднем плане – круизный лайнер в порту.
6.
Если вы все ещё читаете мои заметки о Карибах, то уже знаете, насколько легко определить, находитесь вы в столице или глухомани. Дерево «во» и мужик в пиджаке – признак столичности. Роад-Таун – не исключение.
7.
Административные здания – вот где пачками штампуются тортольские оффшоры.
8.
Радиостанция на улице.
9.
В порт прибыл круизный корабль.
10.
И туристические форды «супер дьюти» отвозят туристов на «самый лучший пляж».
11.
Тортольский парк.
12.
Музей переработки сахара.
13.
В музее фотографировать нельзя, но если договориться и объяснить, что это для заметки на Турбине и показать флаг, то можно. По крайней мере, у меня получилось ;-)
Вот интересный документ — старый список рабов. Некоторые из них приплыли из Африки, а остальные уже родились здесь. Фамилий нет, только имена. Поскольку рабы были личной собственностью, то, как правило, получали фамилию владельца. В советской школе их (рабовладельцев и рабов) называли эксплуататорами и эксплуатируемыми. Выговорить мог не каждый.
14.
Реликвия.
15.
Урок физкультуры в школе.
16.
Агитация сдать тест на Спид.
17.
Тортолуха или тортолица или тортолыга. Не знаю, как правильно. Буду проще, жительница столицы острова Тортола.
18.
Верховный суд.
19.
Есть в городе музей-тюрьма Её Величества. Интересное старое здание, но посмотреть его у нас не получилось по времени. Остановка в Тортоле была короткая, все-таки остров, на мой взгляд, менее интересный, чем Верджин – Горда, но зачекинить-то надо)
20.
Возвращаемся в свою гавань, покидаем Тортолу и следуем дальше на остров Норман.
21.
Карта маршрута
22.
Мой Карибский дневник
1). остров Cинкт-Мартин
2). остров Гваделупа
3). остров Мартиника
4). остров Аруба
5). остров Доминика
6). остров Антигуа, Антигуа и Барбуда
7). остров Кюрасао
8). остров Ангилья
9). остров Сент-Бартелеми
10). остров Невис, Сент-Киттс и Невис
11). остров Тринидад, Тринидад и Тобаго
12). остров Сент-Люсия
13). остров Верджин-Горда, Британские Виргинские острова
14). остров Монтсеррат
… to be continued…
Оригинал на Турбине | Моя страница на Турбине
1.
Корабль причаливает в местечке Френчманс Кей, и нас с Димой встречает первый житель острова.
2.
Оба офиса по аренде машин оказались закрытыми, все на фронте. Даже фирма «Дыра сэра Сопера» встретила нас запертой дверью, а её рекомендовали аж двое местных.
3.
Остаётся искать местного парня с машиной. А вот и он, лёгок на помине.
4.
— Парни привет, я – Бобби. Ганжу будете ?
— Да нет, спасибо, нам и так хорошо!
— Зря парни, с ганжой остров краше, да и машина водится увереннее. Понимаете a friend with weed is a friend indeed. A friend without weed is a friend in need.
— Железная логика Бобби, с тобой не поспоришь)
— Давай в столицу, дружище. Дима в кабину, я – в кузов. По дороге, может, что-нибудь запечатлею.
А фотографировать было что. Вот, например, разноцветные дома.
5.
30 минут – и мы в столице. На прощание Бобби рассказывал, что Британские Виргины – это очень круто. Это ни разу не Великобритания, и вообще они сами тут все рулят, а на британцев "кладут с прибором".
— Здесь налоги 7 процентов, я за дом всего 50 баксов в год плачу, а эти чуваки из Британии – несколько тысяч фунтов. – Got it, dude? Really cool place! Britain sucks!
Делать Бобби было совсем нечего, и он бы проболтал с нами ещё часа полтора, но нам надо осматривать столицу.
Роад – Таун
Роад Таун на самом деле вовсе не «дорожный город», как это сразу приходит на ум. Английское слово roadsteads (рейд) ранее использовалось в краткой форме – roads. От него и пошло название города. На русский Роад Таун можно перевести как город-гавань.
Роад Таун – это столица не только Тортолы, но и всех Британских Виргинских островов. На главной набережной гуляет курица с цыплятами, а на заднем плане – круизный лайнер в порту.
6.
Если вы все ещё читаете мои заметки о Карибах, то уже знаете, насколько легко определить, находитесь вы в столице или глухомани. Дерево «во» и мужик в пиджаке – признак столичности. Роад-Таун – не исключение.
7.
Административные здания – вот где пачками штампуются тортольские оффшоры.
8.
Радиостанция на улице.
9.
В порт прибыл круизный корабль.
10.
И туристические форды «супер дьюти» отвозят туристов на «самый лучший пляж».
11.
Тортольский парк.
12.
Музей переработки сахара.
13.
В музее фотографировать нельзя, но если договориться и объяснить, что это для заметки на Турбине и показать флаг, то можно. По крайней мере, у меня получилось ;-)
Вот интересный документ — старый список рабов. Некоторые из них приплыли из Африки, а остальные уже родились здесь. Фамилий нет, только имена. Поскольку рабы были личной собственностью, то, как правило, получали фамилию владельца. В советской школе их (рабовладельцев и рабов) называли эксплуататорами и эксплуатируемыми. Выговорить мог не каждый.
14.
Реликвия.
15.
Урок физкультуры в школе.
16.
Агитация сдать тест на Спид.
17.
Тортолуха или тортолица или тортолыга. Не знаю, как правильно. Буду проще, жительница столицы острова Тортола.
18.
Верховный суд.
19.
Есть в городе музей-тюрьма Её Величества. Интересное старое здание, но посмотреть его у нас не получилось по времени. Остановка в Тортоле была короткая, все-таки остров, на мой взгляд, менее интересный, чем Верджин – Горда, но зачекинить-то надо)
20.
Возвращаемся в свою гавань, покидаем Тортолу и следуем дальше на остров Норман.
21.
Карта маршрута
22.
Мой Карибский дневник
1). остров Cинкт-Мартин
2). остров Гваделупа
3). остров Мартиника
4). остров Аруба
5). остров Доминика
6). остров Антигуа, Антигуа и Барбуда
7). остров Кюрасао
8). остров Ангилья
9). остров Сент-Бартелеми
10). остров Невис, Сент-Киттс и Невис
11). остров Тринидад, Тринидад и Тобаго
12). остров Сент-Люсия
13). остров Верджин-Горда, Британские Виргинские острова
14). остров Монтсеррат
… to be continued…
Оригинал на Турбине | Моя страница на Турбине
Взято: mikeseryakov.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]