Международный день борьбы с гомофобией и трансфобией
---
Сегодня – в Международный день борьбы с гомофобией и трансфобией – мы отмечаем, насколько мы все разные. Мы живём в мире различий – расовых, религиозных, культурных, а также различий в сексуальной ориентации. Понимание наших различий – это ключ к сосуществованию. Рождённые свободными, мы получаем право на уважение и обретение пространства, чтобы быть независимыми. Президент Джон Кеннеди сказал: «Толерантность подразумевает не отсутствие верности своим убеждениям, а порицание угнетения или преследования других». Толерантность относится к числу основных ценностей в современном обществе, а преследование людей из-за того, кого они любят, из-за их гендерной идентичности или образа жизни означает пренебрежение этой ценностью. Поэтому мне тяжело смотреть на то, что происходит в Чечне.
Согласно недавним сообщениям СМИ, сотни гомосексуалов в Чечне стали жертвами облав, пыток в специальных лагерях и даже убийств. Международный день борьбы с гомофобией и трансфобией проходит в важное для России время. Прискорбно, что власти пока отказываются провести серьёзное расследование этих тревожных заявлений. Особенно удручает то, что эти заявления делаются в отношении полиции и других силовых ведомств, тех самых организаций, чьим долгом является защита граждан. Некоторые утверждают, что такое поведение – культурная норма в Чечне и обычный порядок вещей, в то время как чеченские официальные лица заявили, что в Чечне геев нет. Такое оправдание задержаниям, пыткам и убийствам неприемлемо ни в одной стране мира. Пришло время, чтобы и руководство и простые граждане заняли твёрдую позицию в отношении преступлений против представителей ЛГБТИ-сообщества (лесбиянок, гомосексуалов, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов). По заявлениям постоянного представителя США при ООН Никки Хейли, представителя Госдепартамента и представителя американской миссии в ОБСЕ, США призвали российские власти провести независимое и заслуживающее доверия расследование упомянутых сообщений и продолжат призывать их к этому на международных форумах.
Представители ЛГБТИ-сообщества в разных странах по-прежнему становятся жертвами преступлений, совершаемых на почве ненависти. Наш гражданский долг как граждан мира – отстаивать основные права человека и уважать наших братьев и сестёр, чьи убеждения или сексуальная ориентация отличаются от наших собственных. Жизнь в мире, раздираемом враждебностью и нетерпимостью, претит всем. В этот день важно помнить, что крайняя нетерпимость создаёт фундамент для насилия в отношении представителей ЛГБТИ-сообщества. Вот почему сегодня я призываю каждого проявить другое отношение – простую толерантность.
International Day Against Homophobia and Transphobia (IDAHOT)
Today, as we mark the International Day Against Homophobia and Transphobia (IDAHOT), we come together to celebrate our diversity. We inhabit a world characterized by differences – different races, religions, cultures, and sexual orientations. Embracing our differences is key to co-existence; being born free, we are entitled to respect and the space to be autonomous. President John F. Kennedy said, “Tolerance implies no lack of commitment to one’s own beliefs. Rather it condemns the oppression or prosecution of others.” Tolerance is a central value to modern society, and the persecution of people based on whom they love, their gender identity, or how they live their life, defies this value. This is why it pains me to see what is happening in Chechnya.
In light of recent media reports of hundreds of gay men in Chechnya being rounded up, tortured at special camps, and even killed, IDAHOT coincides with an important moment for Russia. It is deplorable that authorities have so far refused to seriously investigate these troubling allegations. It is particularly troubling considering the allegations are against the police and security services, the very organizations whose duty it is to protect citizens. Some argue that such behavior is a cultural normalcy in Chechnya and just the way it is, while Chechen officials have asserted there are no gay people in Chechnya. Such excuses to justify detention, torture, and killing are unacceptable anywhere in the world. It is time that leaders and citizens alike take a firm stance against crimes against LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender, and intersex) persons. As noted by U.S. Ambassador Nikki Haley at the UN, the Spokesperson at the State Department, and at the U.S. Mission to the OSCE, the United States has called upon Russian authorities to conduct an independent and credible investigation into these reports and will continue to do so in international forums.
LGBTI persons are still victims of hate crimes all over the world. As global citizens, it is our civic duty to uphold basic human rights and to respect our brothers and sisters whose beliefs or sexual orientations may differ from our own. Living in a world ridden with hostility and unacceptance is counterproductive for all. On this day, it is important to remember that extreme intolerance forms the basis of violence against LGBTI persons. That is why today, I urge everyone to follow a different approach – simple tolerance.
Согласно недавним сообщениям СМИ, сотни гомосексуалов в Чечне стали жертвами облав, пыток в специальных лагерях и даже убийств. Международный день борьбы с гомофобией и трансфобией проходит в важное для России время. Прискорбно, что власти пока отказываются провести серьёзное расследование этих тревожных заявлений. Особенно удручает то, что эти заявления делаются в отношении полиции и других силовых ведомств, тех самых организаций, чьим долгом является защита граждан. Некоторые утверждают, что такое поведение – культурная норма в Чечне и обычный порядок вещей, в то время как чеченские официальные лица заявили, что в Чечне геев нет. Такое оправдание задержаниям, пыткам и убийствам неприемлемо ни в одной стране мира. Пришло время, чтобы и руководство и простые граждане заняли твёрдую позицию в отношении преступлений против представителей ЛГБТИ-сообщества (лесбиянок, гомосексуалов, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов). По заявлениям постоянного представителя США при ООН Никки Хейли, представителя Госдепартамента и представителя американской миссии в ОБСЕ, США призвали российские власти провести независимое и заслуживающее доверия расследование упомянутых сообщений и продолжат призывать их к этому на международных форумах.
Представители ЛГБТИ-сообщества в разных странах по-прежнему становятся жертвами преступлений, совершаемых на почве ненависти. Наш гражданский долг как граждан мира – отстаивать основные права человека и уважать наших братьев и сестёр, чьи убеждения или сексуальная ориентация отличаются от наших собственных. Жизнь в мире, раздираемом враждебностью и нетерпимостью, претит всем. В этот день важно помнить, что крайняя нетерпимость создаёт фундамент для насилия в отношении представителей ЛГБТИ-сообщества. Вот почему сегодня я призываю каждого проявить другое отношение – простую толерантность.
International Day Against Homophobia and Transphobia (IDAHOT)
Today, as we mark the International Day Against Homophobia and Transphobia (IDAHOT), we come together to celebrate our diversity. We inhabit a world characterized by differences – different races, religions, cultures, and sexual orientations. Embracing our differences is key to co-existence; being born free, we are entitled to respect and the space to be autonomous. President John F. Kennedy said, “Tolerance implies no lack of commitment to one’s own beliefs. Rather it condemns the oppression or prosecution of others.” Tolerance is a central value to modern society, and the persecution of people based on whom they love, their gender identity, or how they live their life, defies this value. This is why it pains me to see what is happening in Chechnya.
In light of recent media reports of hundreds of gay men in Chechnya being rounded up, tortured at special camps, and even killed, IDAHOT coincides with an important moment for Russia. It is deplorable that authorities have so far refused to seriously investigate these troubling allegations. It is particularly troubling considering the allegations are against the police and security services, the very organizations whose duty it is to protect citizens. Some argue that such behavior is a cultural normalcy in Chechnya and just the way it is, while Chechen officials have asserted there are no gay people in Chechnya. Such excuses to justify detention, torture, and killing are unacceptable anywhere in the world. It is time that leaders and citizens alike take a firm stance against crimes against LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender, and intersex) persons. As noted by U.S. Ambassador Nikki Haley at the UN, the Spokesperson at the State Department, and at the U.S. Mission to the OSCE, the United States has called upon Russian authorities to conduct an independent and credible investigation into these reports and will continue to do so in international forums.
LGBTI persons are still victims of hate crimes all over the world. As global citizens, it is our civic duty to uphold basic human rights and to respect our brothers and sisters whose beliefs or sexual orientations may differ from our own. Living in a world ridden with hostility and unacceptance is counterproductive for all. On this day, it is important to remember that extreme intolerance forms the basis of violence against LGBTI persons. That is why today, I urge everyone to follow a different approach – simple tolerance.
Взято: amb-tefft.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]