«Этого не было в сценарии»: самые удачные импровизации актеров, которые украсили наши любимые фильмы
---
Большинство подобных сцен и эпизодов давно стали «народными», разобраны на цитаты и мемы. Но мы даже не догадываемся, как именно родились «крылатые фразы» и сюжеты, и кто на самом деле был их автором…
Кадр из фильма «Любовь и голуби», 1984
«Место встречи изменить нельзя», 1978
Во время дубля в отделении МУРа Лариса Удовиченко, исполнившая роль Маньки-Облигации, абсолютно искренне уточнила у Владимира Высоцкого, как пишется слово: «облигация» или «аблигация». Актер подыграл партнерше, а Говорухину так понравился эпизод, что он оставил его в фильме.
«Ирония судьбы, или С легким паром!», 1975
«Какая гадость эта ваша заливная рыба», — произносит каждый второй гражданин бывшего СССР при взгляде на изысканное блюдо. Эта крылатая фраза — полная импровизация Юрия Яковлева, исполнившего в фильме роль Ипполита.
Во время одного из дублей актер попробовал заливное, стоявшее на столе в кадре, но оказалось, что за время съемки блюдо испортилось, поэтому эмоции актера были абсолютно искренними. Именно этот дубль и оставили в картине.
«Любовь и голуби», 1984
Комедия «Любовь и голуби» почти на треть состоит из импровизации актеров, и особенно на этой ниве отличились Сергей Юрский и Наталья Тенякова.
Дядя Митя и баба Шура, которые и в жизни являлись мужем и женой, вели такие диалоги, что режиссер картины Владимир Меньшов практически плакал от смеха. Большинство этих дублей, снятых с первого раза и стали нашими любимыми моментами фильма.
Кадр из фильма «Любовь и голуби», 1984
«Правдивая ложь», 1994
Падение Джейми Ли Кертис во время исполнения танца «у шеста» — чуть ли не самый смешной эпизод фильма.
Зрители и не догадываются, что актриса упала на самом деле: рука соскользнула и Джейми довольно сильно ударилась об пол. Поэтому и реакция Шварценеггера тоже была совершенно искренней: от испуга до готовности броситься на помощь. Однако все обошлось. Актриса самостоятельно поднялась и продолжила играть сцену.
Кадр из фильма «Правдивая ложь», 1994
«Джентльмены удачи», 1971
Режиссер фильма Александр Серый считал сцену закаливания неплохой сценарной находкой. По сюжету актеры должны были просто делать на морозе зарядку, но Савелию Крамарову очень не хотелось раздеваться (а минус на дворе, действительно, был нешуточный, примерно 26С) и он предложил сцену бойкотировать.
Идею бойкота испортил Раднэр Муратов (Василий Алибабаевич), который опоздал на съемки, разделся и вышел в кадр в плавках. Затаив обиду, Савелий Викторович решил подшутить над Муратовым и начал растирать партнера снегом. От неожиданности тот закричал, а Георгий Вицин, игравший Хмыря, не растерялся и подключился к ситуации, заставив кричать уже Крамарова.
«Бриллиантовая рука», 1968
«Идиот!» — в сердцах говорит Анатолий Папанов герою Андрея Миронова в блистательной комедии «Бриллиантовая рука». На самом деле, фраза адресована не Геннадию Козодоеву, а ассистенту режиссера, испортившему очередной дубль.
Кадр из фильма «Бриллиантовая рука», 1968
Вообще, Леонид Гайдай всегда поощрял любые импровизации актеров, чем они с удовольствием и пользовались. «Руссо туристо, облико морале. Ферштейн?» — вдохновенно выдает Миронов в кадре. Фразе уже больше пятидесяти(!) лет, но сложно найти зрителя, который бы ее не помнил…
Великие люди. Великие актеры. Великие импровизаторы…
Кадр из фильма «Любовь и голуби», 1984
«Место встречи изменить нельзя», 1978
Во время дубля в отделении МУРа Лариса Удовиченко, исполнившая роль Маньки-Облигации, абсолютно искренне уточнила у Владимира Высоцкого, как пишется слово: «облигация» или «аблигация». Актер подыграл партнерше, а Говорухину так понравился эпизод, что он оставил его в фильме.
«Ирония судьбы, или С легким паром!», 1975
«Какая гадость эта ваша заливная рыба», — произносит каждый второй гражданин бывшего СССР при взгляде на изысканное блюдо. Эта крылатая фраза — полная импровизация Юрия Яковлева, исполнившего в фильме роль Ипполита.
Во время одного из дублей актер попробовал заливное, стоявшее на столе в кадре, но оказалось, что за время съемки блюдо испортилось, поэтому эмоции актера были абсолютно искренними. Именно этот дубль и оставили в картине.
«Любовь и голуби», 1984
Комедия «Любовь и голуби» почти на треть состоит из импровизации актеров, и особенно на этой ниве отличились Сергей Юрский и Наталья Тенякова.
Дядя Митя и баба Шура, которые и в жизни являлись мужем и женой, вели такие диалоги, что режиссер картины Владимир Меньшов практически плакал от смеха. Большинство этих дублей, снятых с первого раза и стали нашими любимыми моментами фильма.
Кадр из фильма «Любовь и голуби», 1984
«Правдивая ложь», 1994
Падение Джейми Ли Кертис во время исполнения танца «у шеста» — чуть ли не самый смешной эпизод фильма.
Зрители и не догадываются, что актриса упала на самом деле: рука соскользнула и Джейми довольно сильно ударилась об пол. Поэтому и реакция Шварценеггера тоже была совершенно искренней: от испуга до готовности броситься на помощь. Однако все обошлось. Актриса самостоятельно поднялась и продолжила играть сцену.
Кадр из фильма «Правдивая ложь», 1994
«Джентльмены удачи», 1971
Режиссер фильма Александр Серый считал сцену закаливания неплохой сценарной находкой. По сюжету актеры должны были просто делать на морозе зарядку, но Савелию Крамарову очень не хотелось раздеваться (а минус на дворе, действительно, был нешуточный, примерно 26С) и он предложил сцену бойкотировать.
Идею бойкота испортил Раднэр Муратов (Василий Алибабаевич), который опоздал на съемки, разделся и вышел в кадр в плавках. Затаив обиду, Савелий Викторович решил подшутить над Муратовым и начал растирать партнера снегом. От неожиданности тот закричал, а Георгий Вицин, игравший Хмыря, не растерялся и подключился к ситуации, заставив кричать уже Крамарова.
«Бриллиантовая рука», 1968
«Идиот!» — в сердцах говорит Анатолий Папанов герою Андрея Миронова в блистательной комедии «Бриллиантовая рука». На самом деле, фраза адресована не Геннадию Козодоеву, а ассистенту режиссера, испортившему очередной дубль.
Кадр из фильма «Бриллиантовая рука», 1968
Вообще, Леонид Гайдай всегда поощрял любые импровизации актеров, чем они с удовольствием и пользовались. «Руссо туристо, облико морале. Ферштейн?» — вдохновенно выдает Миронов в кадре. Фразе уже больше пятидесяти(!) лет, но сложно найти зрителя, который бы ее не помнил…
Великие люди. Великие актеры. Великие импровизаторы…
Источник: kinoistoria.ru
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]