Чем болели до коронавируса: лингвистический аспект
---
Сейчас, когда весь мир борется с коронавирусом, нельзя не вспомнить, что за всю историю своего существования человечеству не раз приходилось сталкиваться с глобальными эпидемиями. Люди боролись с тифом, чумой, оспой, малярией, туберкулезом — с болезнями, которые в те времена уничтожали целые города и цивилизации. В наши дни, благодаря развитию медицины и новых технологий, эти болезни уже не представляют такой опасности, с ними научились бороться.
Черная смерть
Самой страшной эпидемией в истории человечества по праву считается эпидемия чумы. Первые упоминания о ней появились в 540 году нашей эры. Чумная палочка передавалась человеку от грызунов и блох. Инфекция уничтожила почти четверть населения Земли, по разным данным, — от 25 до 50 миллионов человек. Вторая вспышка чумы пришлась на XIVвек. Именно в то время эпидемия получала название «Черная смерть». Из-за нее средневековая Европа практически опустела. Жертвами болезни стали десятки миллионов человек. Локальные вспышки болезни продолжались еще около трех столетий.
Почему же именно «черной смертью» называли чуму? Существует несколько версий. По одной из них, все дело в неточном переводе. Латинское название чумы — atra mors, и слово аtra было переведено как «черная», но в данном случае, скорее всего, оно используется в другом своем значении — «ужасная».
По второй версии, название возникло из-за внешнего вида умерших людей: их тела приобретали темный, почти черный цвет в результате внутрисосудистого свертывания крови.
Бубонная чума была самой распространенной формой «черной смерти», во время ее эпидемий смертность составляла 30-75 %. Симптомами являлись увеличенные и воспаленные лимфатические узлы (бубоны) под мышками, на шее и в паху, отсюда и ее название.
В современном мире чума — явление редкое, так как с ней можно бороться достаточно эффективно, поэтому число больных и количество умерших крайне мало.
С лингвистической точки зрения, для нас интересны слова чумовой и чумной. Их первоначальный смысл одинаков — зараженный чумой. В дальнейшем их значения разошлись, и сейчас слово чумной означает дурной, шальной, относится к просторечной лексике и имеет явно негативную окраску.
Чумной какой-то!.. Дураком не назовешь, а и к умным тоже не пристал.
Д. Н. Мамин-Сибиряк. Три конца, 1890.
Слово чумовой тоже поменяло свой смысл, но на прямо противоположный и стало относиться к жаргонизмам. Сейчас словари трактуют его как прекрасный, отличный, сногсшибательный.
С крупными украшениями на хрупкой шее, в длинной развевающейся юбке и совершенно чумовых туфлях на невероятном каблуке.
А. С. Одувалова. Бабочка на ее плече, 2015.
Холера и «холера»
Еще одна пандемия, повлиявшая на демографические показатели всех стран, — холера. Это кишечная инфекция, которая вызывает обезвоживание организма, началась в 1816 году и стала причиной заражения тысяч британских солдат и миллионов индийцев. В 1830-х годах эпидемия была зафиксирована и в России, по стране прошла волна так называемых «холерных бунтов», а в середине XIX века жертвами болезни стали более миллиона человек.
Слово холера, кроме названия болезни имеет переносное значение — неприятный, язвительный человек, негодяй, мерзавец, используется как бранное.
Ты же знаешь своего брата — как начнёт молоть языком, так сам себя и заслушается... кто бы пристукнул уже эту холеру ходячую!
И. Г. Шаргородская. Жизнь и приключения Гаррика из Данелойна, рыцаря, искавшего любовь.
Почему жаба — душит?
Все перечисленные эпидемии характеризовались огромным количеством зараженных людей. Однако само слово зараза первоначально не имело медицинского значения. Заразить означало поразить, сразить (наповал), удивить. Именно поэтому кавалеры XVIII века, делая комплимент прекрасным дамам, называли их заразами, а поэты отражали это в стихах:
Прекрасный пол, о коль любезен вам наряд… Когда блестят на вас горящие алмазы, двойной кипит в нас жар, сугубые заразы!»
М. В. Ломоносов.
А теперь рассмотрим историю названия болезней, которые не всегда носили характер эпидемии. Несколько столетий назад были известны такие заболевания, которыми, казалось бы, никто уже не заражается в наше время: чахотка, падучая, грудная жаба. Оказывается, это устаревшие названия, которые имеют современные аналоги.
Например, чахотка — это туберкулез, а его прежнее название было связано со словом чахнуть, потому что больной человек терял вес.
Падучая болезнь — эпилепсия, так как во время приступа у человека начинались судороги, и он терял сознание.
Грудной жабой в старину называли стенокардию, одну из форм заболевания сердца, потому что в случае ее обострения возникало ощущение жжения, сдавливания, появления комка в груди, вызывающего ассоциации с этим земноводным.
От названия болезни грудная жаба произошел фразеологизм жаба душит, который сейчас обозначает жадность. С заболеванием его объединяет то, что похожие симптомы могут быть присущи и стрессу, вызванному необходимостью расстаться с деньгами.
Такими же пороками человека, как жадность, являются злословие, клевета и сплетни. С ними связано выражение типун тебе на язык. Этот оборот употребляют, если боятся, что чья-то пугающая или неприятная мысль станет реальностью.
Что же такое типун? Это воспаление на языке (шишка, выпуклость, уплотнение), возникающее в результате травмирования. В буквальном смысле выражение означало: «Пусть у тебя во рту появится болячка, чтоб ты не болтал такие глупости!». Конечно, в наше время никто не желает другому человеку заболеть, произнося эту фразу, и сейчас ее смысл сводится к следующему: «Молчи, а то вдруг сбудется!».
Будем надеяться, что в нашей сегодняшней ситуации сбудутся только самые добрые мысли, и жизнь скоро вернется в свое привычное русло.
Будьте здоровы!
Источник: polonsil.ru
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]