В далекой Монголии без переводчика
---
Когда фотограф Джон Фили забронировал свой первый полет в Монголию, он выбрал самый далекий от столицы аэропорт. Он отправился в отдаленные западные районы страны в поисках свежих впечатлений. По словам Фили, он покинул родную Австралию, потому что «достиг предела и захотел поехать в просторное место, богатое традициями», где будет жить необособленно, но «без подстраховки». Время, проведенное в Монголии, стало источником вдохновения и основой для его текущего проекта, «Изгой» (The Outsider).
Источник: CNN Photos
Монгольская женщина готовит обед. Джон Фили фотографирует людей в отдаленных районах Монголии с 2014 года в рамках своего фотопроекта «Изгой».
Во время первых двух поездок в Монголию Фили останавливался в отдаленных и традиционных поселениях. «Я в итоге нашел человека, который отвез меня пожить в семью в 200 километрах от города», — рассказывает фотограф.
Вид с воздуха на монгольский Алтай.
Летом он жил в семьях в гэрах — монгольских юртах. Зимой жил с ними в однокомнатном кирпичном домике. В стремлении к аутентичному и чистому опыту Фили решил не искать переводчика. Он отправлялся жить в эти сообщества без какого-либо знания языка. «Процесс был медитативным и молчаливым, — вспоминает он. — Хотя способы нашего общения были невербальными, они были очень глубокими. Было очень много юмора». По словам фотографа, это стало ключевым фактором в его работе.
Мужчины на автомобиле.
«Эти фотографии — просто продолжение отношений, сформировавшихся в этом месте. Я хотел построить значимые и близкие отношения с людьми. Переводчик бы действовал как форма изоляции или как фильтр между мной и этим опытом, делая все менее настоящим. Такие вещи как будто становятся подпоркой и ограничением того, насколько открытым, чистым и богатым может быть опыт общения с другими».
Девочка по имени Каусар.
В ночной прохладе, на фоне повседневных бытовых ритуалов Фили наблюдал за гармонией, в которой монголы живут с природой. Об этом он пишет следующее: «Они — сообщество изгоев как физически, так и в глобальном контексте. Культура, пока еще не измененная глобализацией до неузнаваемости». Фотограф говорит, что современное влияние можно часто видеть в молодых поколениях. Среди монгольской молодежи есть осведомленность о том, чем занимаются другие люди во всем мире, и базовое сравнение с их собственными жизнями. В этом году Фили вернется в Монголию, чтобы изучить этот вопрос более подробно и посмотреть, как информационные потоки меняют взгляды людей на их жизнь.
Седло на коне, гора Цамбагарав.
Аэропорт Улгий.
За окнами дома в Алтайских горах Монголии.
Традиционная монгольская юрта гэр в Улан-Баторе, столице Монголии
Источник: CNN Photos
Монгольская женщина готовит обед. Джон Фили фотографирует людей в отдаленных районах Монголии с 2014 года в рамках своего фотопроекта «Изгой».
Во время первых двух поездок в Монголию Фили останавливался в отдаленных и традиционных поселениях. «Я в итоге нашел человека, который отвез меня пожить в семью в 200 километрах от города», — рассказывает фотограф.
Вид с воздуха на монгольский Алтай.
Летом он жил в семьях в гэрах — монгольских юртах. Зимой жил с ними в однокомнатном кирпичном домике. В стремлении к аутентичному и чистому опыту Фили решил не искать переводчика. Он отправлялся жить в эти сообщества без какого-либо знания языка. «Процесс был медитативным и молчаливым, — вспоминает он. — Хотя способы нашего общения были невербальными, они были очень глубокими. Было очень много юмора». По словам фотографа, это стало ключевым фактором в его работе.
Мужчины на автомобиле.
«Эти фотографии — просто продолжение отношений, сформировавшихся в этом месте. Я хотел построить значимые и близкие отношения с людьми. Переводчик бы действовал как форма изоляции или как фильтр между мной и этим опытом, делая все менее настоящим. Такие вещи как будто становятся подпоркой и ограничением того, насколько открытым, чистым и богатым может быть опыт общения с другими».
Девочка по имени Каусар.
В ночной прохладе, на фоне повседневных бытовых ритуалов Фили наблюдал за гармонией, в которой монголы живут с природой. Об этом он пишет следующее: «Они — сообщество изгоев как физически, так и в глобальном контексте. Культура, пока еще не измененная глобализацией до неузнаваемости». Фотограф говорит, что современное влияние можно часто видеть в молодых поколениях. Среди монгольской молодежи есть осведомленность о том, чем занимаются другие люди во всем мире, и базовое сравнение с их собственными жизнями. В этом году Фили вернется в Монголию, чтобы изучить этот вопрос более подробно и посмотреть, как информационные потоки меняют взгляды людей на их жизнь.
Седло на коне, гора Цамбагарав.
Аэропорт Улгий.
За окнами дома в Алтайских горах Монголии.
Традиционная монгольская юрта гэр в Улан-Баторе, столице Монголии
Источник: myotpusk.mirtesen.ru
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]