Названия деревьев Российской Федерации
---
Названия деревьев России каждый из нас знает с детства. Мы не задумываемся о том, что они значат, почему так звучат, а не иначе. Так же, как и слова солнце, небо, земля или птицы. Все эти слова не являются для нас понятийными, например, такие как паровоз или самолет. Их значение скрыто от нашего разума, но именно они создают визуально-смысловую сферу нашего бытия. Если задаться вопросом, что значат названия деревьев и похожи ли они в разных языках, и начать свое небольшое исследование, то открываются интереснейшие факты. Рассмотрим вышеозначенные позиции на примере трех наиболее типичных представителей российской флоры: березы, дуба и ивы. Эти лиственные деревья, названия которых сами по себе представляют для каждого носителя русского языка понятийные составляющие: белая, крепкий и плакучая – соответственно.
Береза
Название дерева береза в современный русский язык перешло из древнерусского. А далее его корни прослеживаются – в старославянский, общеславянский и индоевропейский. Даже английское Birch чем-то аллитерационно созвучно с русским словом. На уровне старославянского языка береза («бръзънъ») имеет одно значение с месяцем, который сейчас называют апрелем. На уровне индоевропейского — корень bhereg- осмысливается как белый, чистый или светлый. Таким образом, становится понятно, что название береза получила как дерево, имеющее светлый, белеющий ствол. На первый взгляд, раскрытие понятийного ряда дало нам очень простые выводы, даже очевидные, но теперь слово «береза» становится более понятным.
Дуб
Все попытки лингвистов разложить название этого дерева на какие-то составляющие
заканчивались довольно двусмысленными выводами. Например, притянув слово «дуб» к греческому demo (строить) получался перевод – «строительное дерево». Довольно сомнительный результат. А вот идентифицируя славян как народ, использовавший мистические практики, и в частности их табуистический опыт, понимание этого слова становится более прозрачным. Дуб, как и медведь, были для предков русских чем-то большим, чем властители или хозяева. Прямое слово использовалось крайне редко. Вместо «бер» говорили «ведающий медом», то есть медведь. Вместо «перк» говорили «дерево с дуплом», то есть дуб. Таким образом, получается, что это дерево Перуна – одного из главных богов славянского пантеона.
Ива
Ракита, верба, ветла, ива… Многие люди думают, что это названия деревьев различных. Это не так. На самом деле, это одно и то же растение. Но только одно название – ива –вошло во все славянские языки. Если обращаться к индоевропейскому протоязыку, оно обозначает «красноватая древесина». Но, обратившись к мифологии славян, можно обнаружить более романтичное, а возможно, более точное понимание названия. «Ива» — «Вила» — «Самовила» — это волшебные существа, которые умели прекрасно петь. Кстати, в английском языке прослеживается такая же перспектива: Willow – название дерева и Veelae – сказочные девушки, умеющие завораживающе петь. Безусловно, довольно приблизительный смысл, далекий от методов современной науки, но зато какой романтичный…
В заключение
Названия деревьев, как и многие иные слова русского языка, – это путешествие в историю наших предков — славян. В их языковую тайну. Позже происходило множество трансформаций русского языка. Кирилл и Мефодий выбросили множество букв, на их взгляд, лишних. Немецкие ученые в эпоху Екатерины II структурировали язык на манер европейских. Большевики убрали последние таинственные знаки. Современный американизированный русский заставляет забыть последние тайны. Но раскрыть секреты возможно, просто вслушавшись в звуки и проанализировав смысл обычных русских слов.
Источник: labuda.blog
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]