Как 50-секундная заставка к сериалу «Друзья» и песня про драного кота превратились в поп-хиты?
---
Не все знают, но вышедший осенью 1994 года комедийный сериал «Friends» («Друзья») поначалу имел весьма умеренный успех. Однако в январе 1995-го рейтинги резко пошли вверх. Дженнифер Эннистон сотоварищи в одночасье стали кинозвёздами, в моду вошла «причёска Рейчел», а поклонники сериала начали искать в магазинах сингл с заглавной песней сериала.
Вот только никакой полноценной песни к тому времени ещё не было. Были лишь те 50 секунд, что звучат во время заставки, где герои «Друзей» весело плещутся в фонтане…
Как ни странно, но авторами этого фрагмента числятся аж 5 человек! Получилось это так…
Когда продюсер Кевин С. Брайт задумался о музыкальной теме сериала, то хотел, чтобы она была похожей на старый хит группы REM «It’s the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) » 1987 года выпуска. Однако сами REM от предложения Брайта отказались — в то время сочинение телезаставок считалось для альтернативных групп серьёзным «зашкваром».
Тогда решили обойтись собственными силами и ресурсами компании «Warner Bros. », которая выпускала сериал. Например, мелодию темы «Друзей» сочинил Майкл Склофф — муж одного из продюсеров сериала, Марты Кауфманн. Он же придумал и ключевую строчку — «I’ll Be There for You» («Я буду рядом с тобой»), которая станет названием песни.
Остальной текст поручили придумать опытной сонграйтерше Алли Уиллис, которая работала на «Warner Bros. ». По словам Алли, задание ей не понравилось. Ведь она всю жизнь сочиняла песни в стиле R & B и соул (вроде знаменитого музыкального хита 1978 года «September» от группы EARTH, WIND & FIRE), а музыка Склоффа была откровенно «белой» («это звучало почти как кантри»). Но делать было нечего. К тому же этот заказ позволял Уиллис полностью выполнить свои обязательства перед «Warner Bros. » и уйти в свободное плаванье.
Работа над текстом длилась довольно долго (говорят, даже во время записи Уиллис продолжала присылать новые строчки в студию по факсу). Сначала у неё была идея посвятить каждому главному герою сериала по одной строчке. Но в итоге было решено остановиться на простом и внятном посыле: мол, что бы плохое ни случилось в твоей жизни, твой друг всегда будет рядом.
Перевод — Pavel FLIMS из Ульяновска:
Итак, никто не сказал тебе, что жизнь будет такой:
Твоя работа — анекдот, ты на мели,
Твоя личная жизнь закончилась, ещё не начавшись;
Как будто ты всегда всё делаешь не так,
Когда это не твой день, неделя,
Месяц или даже год, но…
Я буду рядом с тобой,
(Когда дождь начинает лить как из ведра) ;
Я буду рядом с тобой,
(Как и раньше) ;
Я буду рядом с тобой,
(Потому что ты тоже всегда рядом со мной).
В качестве исполнителей песни выбрали дуэт The REMBRANDTS. Во-первых, у дуэта тоже был контракт с «Warner Bros. », во-вторых — его творчество нравилось продюсеру Брайту.
Участники The REMBRANDTS — Фил Солем и Дэнни Уайлд, как и REM, не сильно горели желанием участвовать в записи телезаставки — их собственные песни мало походили на оптимистичное творение Склоффа и Уиллис. Но в итоге согласились, решив, что их поклонники вряд ли узнают об этой «подработке на стороне» (и, действительно, в титрах первого сезона имя The REMBRANDTS отсутствовало). Кроме того, пилотный эпизод сериала дуэту понравился.
Тем не менее быть просто поющими и играющими марионетками они также не хотели, поэтому тоже внесли свой вклад в песню.
Дэнни Уайлд:
У нас был рифф, который вы слышите в песне (видимо, имеется в виду гитарное вступление — С. К.), и также мы изменили пару слов».
Фил Солем:
Кевин Брайт, Марта Кауффман и Дэвид Крейн хотели стать частью песни, поэтому они попробовали исполнить партию в ладоши. Боже мой! Всё, что им нужно было сделать — просто хлопать. И это было похоже на «Получи 25%!».
И действительно, кроме Склоффа, Уиллис и The REMBRANDTS, мы можем также обнаружить в авторах «I’ll Be There for You» Кауффман и Крейна.
Забавно, что, по словам Дженнифер Энистон, ни один из её коллег по сериалу не был в восторге от песни (как и от сопровождающих её плясок в фонтане).
Тем не менее успех «Друзей» тут же породил спрос на заглавную тему. А так как полноценной версии всё ещё не было, некоторые хитроумные диджеи просто делали склейку… двух одинаковых фрагментов и в таком виде крутили «I’ll Be There for You» по радио.
Разумеется, после такого прецедента менеджеры The REMBRANDTS стали оказывать на дуэт давление, требуя довести заставку до ума. В итоге Солем и Уайлд досочинили второй куплет и «мост» (переходную часть песни), чем довели хронометраж до желаемых трёх минут. При этом они поставили два условия:
С одной стороны, это было умно. Альбом The REMBRANDTS «L.P. » начали сметать с прилавков, и он стал «платиновым». Ну, а сама «I’ll Be There for You» стала № 17 в Национальном чарте США, № 3 — в Британии, и № 1 — в Канаде.
На песню было тут же снят клип при участии актёров из «Друзей». Согласно первоначальному сюжету, шестеро героев должны были пробраться на концерт The REMBRANDTS, после чего подняться на сцену и… лупить музыкантов мороженой рыбой!
Актёры от подобной идиотии категорически отказались. Они решили просто дурачиться на фоне дуэта, пытаясь изображать из себя музыкантов.
Как это часто бывает, неожиданный успех «инородной» песни свёл всё остальное творчество музыкантов на нет. Группа стала терять статус «альтернативной» и своих старых поклонников. По словам Уайлда, на концерты повалили 10-летние дети, чтобы послушать всего одну песню, а журналисты постоянно спрашивали, сколько в ней хлопков.
Угнетённые таким когнитивным диссонансом музыканты решили взять паузу и в 1997 году группу распустили. Недаром Солем метко прозвал «I’ll Be There for You» «золотым альбатросом» (альбатрос, по старому морскому поверью — вестник несчастья).
Спустя три года дуэт воссоединился, и к тому времени его отношение к своему хиту заметно смягчилось.
Фил Солем:
Я разговаривал с людьми, которые выучили английский из-за этого сериала или из-за этой песни. В конце концов, люди начали приравнивать песню к группе и уважать нас за это. Друзья, семья и другие музыканты говорили:»Эта отличная песня, чувак! Никто другой не мог бы сделать эту песню, как вы, ребята. Это настоящая песня The REMBRANDTS». И теперь я действительно этим горжусь, хотя тогда песня завела нас в тупик.
Более того — благодаря участию в сериале, Солем и Уайлд действительно обрели настоящего друга. Им стал актёр Джеймс Майкл Тайлер, сыгравший Гантера — владельца кофейни «Central Perk», где проходила большая часть «Друзей».
В 2014 году — к 20-й годовщине сериала — музыканты сняли видео на акустическую версию «I’ll Be There for You». Песню исполнили в декорациях знаменитой кофейни и при участии того самого Гантера — правда, изрядно постаревшего.
На этом рассказ можно было бы и закончить. Но я просто не могу обойти стороной те «гениальные» песни, которые на протяжении сериала сочиняла героиня Фиби, шокируя окружающих не только исполнением, но и содержанием. Что ни песня — то настоящий «перл» чёрного юмора и незамутнённости.
Я лепила снеговичка,
У меня не получалось.
А в это время на кухне
Моя мама с жизнью прощалась…
Ты бабушку любишь за то, что она —
Всегда весела, и добра, и умна.
Но в последнее время куда-то пропала,
И с тобой почему-то давно не гуляла.
Мать с отцом будут врать, что уехала в гости,
Но ты знай, что в могиле гниют её кости…
Но, конечно, главным хитом Фиби (и в сериале, и среди зрителей) стала песня про драного кота.
Драный кот, драный кот,
У тебя пустой живот.
Драный кот, драный кот,
Мир к тебе жесток.
Тебя не лечат доктора,
Тебя мучит злая детвора,
Тебе не спать на мягкой койке,
Тебе вечно драться на помойке…
Кстати, в оригинале текст песни разительно отличается от русского дубляжа. Вот о чём там поётся буквально:
Вонючий кот, вонючий кот,
Чем они тебя кормят?
Вонючий кот, вонючий кот,
Это не твоя вина.
Они не отведут тебя к ветеринару,
Ты явно не их любимое животное,
Ты не ложе из роз,
И ты не друг для тех, у кого есть нос…
Музыку этой песни, как и остальных песен Фиби, сочинила сама исполнительница роли — Лиза Кудроу. Ну, а слова написали сценаристы «Друзей» — Бэтси Борнс и Адам Чейз. Кстати, сначала героиней песни должна была стать собака.
Бэтси Борнс:
У меня была ужасно вонючая собака. Её звали Гауда, потому что она пахла, как плохой сыр. Но было решено, что кот — это забавнее.
Впервые исполненный Фиби в 6-м эпизоде 2-го сезона «Smelly Cat» стал регулярно звучать на протяжении всего сериала. В 17-м эпизоде того же сезона Фиби даже снимается с этой песней в настоящем клипе (вот только её голос дублирует профессиональная певица — Элизабет Дэйли).
По просьбам фанатов «Драного кота» довели до состояния полноценной песни. Эта версия «Smelly Cat Medley» вошла в альбом «Friends Again» (1999), представляющий собой саундтрек к «Друзьям». Версия вышла под маркой Phoebe Buffay & The Hairballs. На самом деле, кроме Кудроу, в записи (и, главное, аранжировке) приняла участие группа The PRETENDERS. Кстати, вокалистка группы Крисси Хайнд сыграла в «Друзьях» певицу Стефани — ту самую, которая сменяет Фиби на посту музыканта кофейни.
Ну, а в 2015 году Лиза Кудроу вживую исполнила «Драного кота» уже вместе с более юной и модной поп-звездой — Тейлор Свифт, вызвав настоящий восторг публики.
Вот только никакой полноценной песни к тому времени ещё не было. Были лишь те 50 секунд, что звучат во время заставки, где герои «Друзей» весело плещутся в фонтане…
Как ни странно, но авторами этого фрагмента числятся аж 5 человек! Получилось это так…
Когда продюсер Кевин С. Брайт задумался о музыкальной теме сериала, то хотел, чтобы она была похожей на старый хит группы REM «It’s the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) » 1987 года выпуска. Однако сами REM от предложения Брайта отказались — в то время сочинение телезаставок считалось для альтернативных групп серьёзным «зашкваром».
Тогда решили обойтись собственными силами и ресурсами компании «Warner Bros. », которая выпускала сериал. Например, мелодию темы «Друзей» сочинил Майкл Склофф — муж одного из продюсеров сериала, Марты Кауфманн. Он же придумал и ключевую строчку — «I’ll Be There for You» («Я буду рядом с тобой»), которая станет названием песни.
Остальной текст поручили придумать опытной сонграйтерше Алли Уиллис, которая работала на «Warner Bros. ». По словам Алли, задание ей не понравилось. Ведь она всю жизнь сочиняла песни в стиле R & B и соул (вроде знаменитого музыкального хита 1978 года «September» от группы EARTH, WIND & FIRE), а музыка Склоффа была откровенно «белой» («это звучало почти как кантри»). Но делать было нечего. К тому же этот заказ позволял Уиллис полностью выполнить свои обязательства перед «Warner Bros. » и уйти в свободное плаванье.
Работа над текстом длилась довольно долго (говорят, даже во время записи Уиллис продолжала присылать новые строчки в студию по факсу). Сначала у неё была идея посвятить каждому главному герою сериала по одной строчке. Но в итоге было решено остановиться на простом и внятном посыле: мол, что бы плохое ни случилось в твоей жизни, твой друг всегда будет рядом.
Перевод — Pavel FLIMS из Ульяновска:
Итак, никто не сказал тебе, что жизнь будет такой:
Твоя работа — анекдот, ты на мели,
Твоя личная жизнь закончилась, ещё не начавшись;
Как будто ты всегда всё делаешь не так,
Когда это не твой день, неделя,
Месяц или даже год, но…
Я буду рядом с тобой,
(Когда дождь начинает лить как из ведра) ;
Я буду рядом с тобой,
(Как и раньше) ;
Я буду рядом с тобой,
(Потому что ты тоже всегда рядом со мной).
В качестве исполнителей песни выбрали дуэт The REMBRANDTS. Во-первых, у дуэта тоже был контракт с «Warner Bros. », во-вторых — его творчество нравилось продюсеру Брайту.
Участники The REMBRANDTS — Фил Солем и Дэнни Уайлд, как и REM, не сильно горели желанием участвовать в записи телезаставки — их собственные песни мало походили на оптимистичное творение Склоффа и Уиллис. Но в итоге согласились, решив, что их поклонники вряд ли узнают об этой «подработке на стороне» (и, действительно, в титрах первого сезона имя The REMBRANDTS отсутствовало). Кроме того, пилотный эпизод сериала дуэту понравился.
Тем не менее быть просто поющими и играющими марионетками они также не хотели, поэтому тоже внесли свой вклад в песню.
Дэнни Уайлд:
У нас был рифф, который вы слышите в песне (видимо, имеется в виду гитарное вступление — С. К.), и также мы изменили пару слов».
Фил Солем:
Кевин Брайт, Марта Кауффман и Дэвид Крейн хотели стать частью песни, поэтому они попробовали исполнить партию в ладоши. Боже мой! Всё, что им нужно было сделать — просто хлопать. И это было похоже на «Получи 25%!».
И действительно, кроме Склоффа, Уиллис и The REMBRANDTS, мы можем также обнаружить в авторах «I’ll Be There for You» Кауффман и Крейна.
Забавно, что, по словам Дженнифер Энистон, ни один из её коллег по сериалу не был в восторге от песни (как и от сопровождающих её плясок в фонтане).
Тем не менее успех «Друзей» тут же породил спрос на заглавную тему. А так как полноценной версии всё ещё не было, некоторые хитроумные диджеи просто делали склейку… двух одинаковых фрагментов и в таком виде крутили «I’ll Be There for You» по радио.
Разумеется, после такого прецедента менеджеры The REMBRANDTS стали оказывать на дуэт давление, требуя довести заставку до ума. В итоге Солем и Уайлд досочинили второй куплет и «мост» (переходную часть песни), чем довели хронометраж до желаемых трёх минут. При этом они поставили два условия:
- «I’ll Be There for You» должна сначала выйти на их альбоме и уже потом — на сингле;
- так как песня плохо вписывается в настроение альбома, то её надо разместить не в начале (как того хотели менеджеры), а в конце.
С одной стороны, это было умно. Альбом The REMBRANDTS «L.P. » начали сметать с прилавков, и он стал «платиновым». Ну, а сама «I’ll Be There for You» стала № 17 в Национальном чарте США, № 3 — в Британии, и № 1 — в Канаде.
На песню было тут же снят клип при участии актёров из «Друзей». Согласно первоначальному сюжету, шестеро героев должны были пробраться на концерт The REMBRANDTS, после чего подняться на сцену и… лупить музыкантов мороженой рыбой!
Актёры от подобной идиотии категорически отказались. Они решили просто дурачиться на фоне дуэта, пытаясь изображать из себя музыкантов.
Как это часто бывает, неожиданный успех «инородной» песни свёл всё остальное творчество музыкантов на нет. Группа стала терять статус «альтернативной» и своих старых поклонников. По словам Уайлда, на концерты повалили 10-летние дети, чтобы послушать всего одну песню, а журналисты постоянно спрашивали, сколько в ней хлопков.
Угнетённые таким когнитивным диссонансом музыканты решили взять паузу и в 1997 году группу распустили. Недаром Солем метко прозвал «I’ll Be There for You» «золотым альбатросом» (альбатрос, по старому морскому поверью — вестник несчастья).
Спустя три года дуэт воссоединился, и к тому времени его отношение к своему хиту заметно смягчилось.
Фил Солем:
Я разговаривал с людьми, которые выучили английский из-за этого сериала или из-за этой песни. В конце концов, люди начали приравнивать песню к группе и уважать нас за это. Друзья, семья и другие музыканты говорили:»Эта отличная песня, чувак! Никто другой не мог бы сделать эту песню, как вы, ребята. Это настоящая песня The REMBRANDTS». И теперь я действительно этим горжусь, хотя тогда песня завела нас в тупик.
Более того — благодаря участию в сериале, Солем и Уайлд действительно обрели настоящего друга. Им стал актёр Джеймс Майкл Тайлер, сыгравший Гантера — владельца кофейни «Central Perk», где проходила большая часть «Друзей».
В 2014 году — к 20-й годовщине сериала — музыканты сняли видео на акустическую версию «I’ll Be There for You». Песню исполнили в декорациях знаменитой кофейни и при участии того самого Гантера — правда, изрядно постаревшего.
На этом рассказ можно было бы и закончить. Но я просто не могу обойти стороной те «гениальные» песни, которые на протяжении сериала сочиняла героиня Фиби, шокируя окружающих не только исполнением, но и содержанием. Что ни песня — то настоящий «перл» чёрного юмора и незамутнённости.
Я лепила снеговичка,
У меня не получалось.
А в это время на кухне
Моя мама с жизнью прощалась…
Ты бабушку любишь за то, что она —
Всегда весела, и добра, и умна.
Но в последнее время куда-то пропала,
И с тобой почему-то давно не гуляла.
Мать с отцом будут врать, что уехала в гости,
Но ты знай, что в могиле гниют её кости…
Но, конечно, главным хитом Фиби (и в сериале, и среди зрителей) стала песня про драного кота.
Драный кот, драный кот,
У тебя пустой живот.
Драный кот, драный кот,
Мир к тебе жесток.
Тебя не лечат доктора,
Тебя мучит злая детвора,
Тебе не спать на мягкой койке,
Тебе вечно драться на помойке…
Кстати, в оригинале текст песни разительно отличается от русского дубляжа. Вот о чём там поётся буквально:
Вонючий кот, вонючий кот,
Чем они тебя кормят?
Вонючий кот, вонючий кот,
Это не твоя вина.
Они не отведут тебя к ветеринару,
Ты явно не их любимое животное,
Ты не ложе из роз,
И ты не друг для тех, у кого есть нос…
Музыку этой песни, как и остальных песен Фиби, сочинила сама исполнительница роли — Лиза Кудроу. Ну, а слова написали сценаристы «Друзей» — Бэтси Борнс и Адам Чейз. Кстати, сначала героиней песни должна была стать собака.
Бэтси Борнс:
У меня была ужасно вонючая собака. Её звали Гауда, потому что она пахла, как плохой сыр. Но было решено, что кот — это забавнее.
Впервые исполненный Фиби в 6-м эпизоде 2-го сезона «Smelly Cat» стал регулярно звучать на протяжении всего сериала. В 17-м эпизоде того же сезона Фиби даже снимается с этой песней в настоящем клипе (вот только её голос дублирует профессиональная певица — Элизабет Дэйли).
По просьбам фанатов «Драного кота» довели до состояния полноценной песни. Эта версия «Smelly Cat Medley» вошла в альбом «Friends Again» (1999), представляющий собой саундтрек к «Друзьям». Версия вышла под маркой Phoebe Buffay & The Hairballs. На самом деле, кроме Кудроу, в записи (и, главное, аранжировке) приняла участие группа The PRETENDERS. Кстати, вокалистка группы Крисси Хайнд сыграла в «Друзьях» певицу Стефани — ту самую, которая сменяет Фиби на посту музыканта кофейни.
Ну, а в 2015 году Лиза Кудроу вживую исполнила «Драного кота» уже вместе с более юной и модной поп-звездой — Тейлор Свифт, вызвав настоящий восторг публики.
Источник: labuda.blog
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]