ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   
22.01.2020 5 392 0 +180 Trashmin

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.    ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   

---
+180
В закладки
ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.   

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.

ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.)

 В. А. Чудинов 

Итак, музыкант и мим – люди более низкого сословия не только чем король, но и чем шут и воин. Естественно, что они помещены в самом низу данного панно.

Теперь переходим к чтению надписей на персонажах в правой части. Первой дамой является якобы Юнона, ЮНО.

Якобы Юнона. По А. А. Бычкову, «ЮНО – юная богиня, гамбургский эквивалент Нии, но Юно, в отличие от Нии, имела крылья. Богиня весны, любви, молодости» [19, с. 325]. Естественно, сразу возникает вопрос: почему же не Жива? Ибо именно эта богиня у славян была богиней весны, любви, молодости.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Богиня Жива олицетворяет красоту и юность, плодородие природы и человека. Жива – Мать Бога-Громовержца Перуна. Жива любит спускаться на землю, когда начинают зеленеть трава и деревья, когда начинают расцветать поля, сады и леса, когда юная, весенняя природа предстает перед взором в окружении красоты и нежности.

Следовательно, речь опять идет о неверной интерпретации (рис. 145).

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 145. Якобы Юнона и мое чтение надписей

Надпись начинаю читать с короны, на которой закодировано слово АРКОНА. На кудрях волос у правой щеки я читаю слово ЯРА, на глазах – слово РУСЬ. А вот локоны у левой щеки дают возможность прочитать иное слово: КРАЛЕВА, то есть КОРОЛЕВА. И чуть ниже читается ее фамилия – КРОДО, как у короля Николая. А на уровне шеи этот локон дает и имя: АННУШКА. Таким образом, вместо Юноны изображена, скорее всего, жена (хотя, возможно, и дочь) Николая Кродо – Аннушка.

Поскольку у нее за плечами видны ангельские крылышки, то она, видимо, обладала незлобивым характером. На правом крыле можно прочитать надпись: ВАГРИЯ. А на нижней и задней частях волос около левого крыла в обращенном цвете читается слово АРКОНА. В обращенном цвете на левом крыле можно прочитать слово РУСЬ. Понятно, что это – ЯРОВА РУСЬ. Хотя слово ЯРА читается в виде складок под поясом на талии.

Теперь можно перейти к чтению штриховок. Развернув их нужным образом и обратив в цвете, можно прочитать слова: ИМЯ, затем еще раз: ИМЯ КРАЛЕВЫ и наконец в третий раз – ИМЯ – АННУШКА. Таким образом, специально подчеркнуто, что имя не АННА, а АННУШКА. И дано пояснение: ЭТО МОЛОДАЯ КРАЛЕВА. Слово МОЛОДАЯ дано не штриховкой, а в виде некого вымпела на скипетре. В данной фразе меня удивляет употребление указательного местоимения ЭТО, которое в России входит в употребление лишь в 1850 г. По данной надписи видно, что в Варяжской Руси оно вошло в употребление вместо местоимения СЕ на много веков раньше. Последняя надпись штриховкой – указание на место молитвы королевы Аннушки Это – ХРАМ МАКОЖИ, АРКОНА.

Итак, мы получили исчерпывающую информацию о данном персонаже. Речь идет вовсе не о Юноне, но о королеве Вагрии и Руяна Аннушке Кродо.

Якобы Церес и Веста. Здесь мы видим опять новое мифотворчество: «ЦЕРЕС – богиня, которой поклонялись славяне, жившие в Гамбурге. В XVII в. Церес все еще почиталась в Париже в Кармелитской церкви, как сообщает Мольер» [19, с. 312]. «ВЕСТА – богиня, которой поклонялись в городе Гамбурге. Богиня домашнего огня (очага) с факелом в руке. Сказаний о ней я найти не смог» [19, с. 61]. Ясно, почему никаких сказаний о них невозможно найти – потому что таким богиням в Гамбурге славяне не поклонялись, это все выдумки Ботэ и А. А. Бычкова [там же] (рис. 146).

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 146. Якобы Церес и Веста и мое чтение надписей

Разумеется, ни о какой Церере, Церес или Весте речь здесь не идет. На самой верхней строчке, поверх голов девушек, можно прочитать слова: НА КУХНЕ. Чуть ниже с первой буквой в обращенном цвете я читаю слово: ЮТЛАНДИИ. На венке, который держит левая девушка, в обращенном цвете можно прочитать слова: И РУЯНЫ. А на головном уборе девушки в обращенном цвете читается ее имя: РАЯ. Локоны волос справа от ее лица могут быть прочитаны как ПОВАРИХИ. Спускаясь ниже, до плеч, можно прочитать слова И ХРАМА МАКАЖИ.

Что же касается девушки справа, то на правой стороне лба у нее виднеется большая буква И, тогда как внутри повязки можно прочитать жирные буквы ее имени, КАТЯ. А над коленями я читаю слово АРКОНА Так что смысл сказанного понятен: ПОВАРИХИ РАЯ И КАТЯ НА КУХНЕ ЮТЛАНДИИ, И РУЯНЫ, И ХРАМА МАКАЖИ, АРКОНА. Вот кто якобы являлся Церерой и Вестой.

Якобы Венус. Следующая дама, расположенная на изображении справа, это якобы Венус. А. А. Бычков пишет о ней так: «ВЕНУС – богиня лета и любви, почитавшаяся у западных славян в храме города Гамбурга. Символ ее – сердце, пронзенное стрелою» [19, с. 61] (рис. 147). Как видим, атрибуция опять произведена по предмету в руке.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 147. Якобы Венера и мое чтение надписей

Слева над головой женщины в виде гирлянды свешивается надпись, которую можно прочитать, как слово АРКОНА а справа от головы – как слова НИКОЛУШКИН МИМ. Таким образом, перед нами изображена актриса. Узелок волос на ее голове можно прочитать как ее имя, ЕЛЕНА. На ниспадающих прядях волос справа по диагонали можно вычитать слова: ХРАМА ЯРА ВОСТОРГА ЖЕНА, то есть ЖЕНЩИНА ВОСТОРГА ИЗ ХРАМА ЯРА.

Далее можно прочитать штриховку в обращенном цвете: ЗНАТНАЯ НИКОЛУШКИ МАТРОНА. МИЛА, ПРИЯТНА. Из этого следует, что, вероятно, король Вагрии Николай Кродо увлекался игрой этой актрисы. И это она, скорее всего, пронзала стрелой любви сердца зрителей. Так что опять А. А. Бычков попал впросак.

Якобы Паллас и Диана. На последнем в данной серии изображений якобы скрываются Паллас и Диана. Что на этот раз придумает А. А. Бычков? «ПАЛЛАС – неизвестное божество гамбургского пантеона, предположительно – заимствован от римлян. Вероятнее всего, под именем столь незначительного божества, каким мы знаем его по античной мифологии, скрывается бог – патрон города Гамбурга, ХАМ. Ибо никто из других богов Хамом быть не может, а то, что пантеон города не включал в себя городского патрона – маловероятно. Однако, по словам Ботэ, образ Хама слился с образом Юпитера-Аммона (Сварога и Перуна) в единый образ бога Хаммойса. Если это так, то тогда Паллас остается полностью неизвестным божеством. Как могут объединиться Небесный Бог Сварог и небесный же громовержец Перун – представить нетрудно. Но как объединились Перун, Сварог и Волот-Хам – непонятно. Хотя чего не бывает?» [19, с. 207]. Да уж, такое и придумать сложно! Тройной бог! Браво!

Ну а как же быть с Дианой? Есть и она. «ДИАНА – богиня гамбургского пантеона. Славянские мифы о ней неизвестны. На рисунке она изображена вместе с богом ПАЛЛАСОМ. В одной руке у Дианы копье, в другой – охотничий рог. Можно предположить, что Диана и Дзевана – одна и та же богиня» [19, с. 91] (рис. 148). Иными словами, у Бычкова нет ни тени сомнения в том, что он представляет читателю славянских богов, ибо он слепо доверяет Конраду Ботэ.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 148. Якобы Паллас и Диана и мое чтение надписей

Теперь почитаем подписи: над козырьком левого персонажа четко написано слово МИМ, а правее – слово ЯРА. Иными словами, перед нами актер, пародировавший Яра. А слева от правого персонажа в виде полукруга гирлянды над его шляпой также начертано слово МИМ, но только читая растительность на его левой щеке, убеждаемся в том, что он – актер МАКАЖИ. Вот и вся разница между ними. А еще на оборке левого рукава у персонажа слева читается слово АРКОНА. Так что нет тут ни ПАЛЛАСА, ни ХАМА, ни ДИАНЫ.

Можно прочитать также надписи в вице штриховки (рис. 149). Много они, конечно, не дают, но все-таки любопытны. Я читаю: ЯРА РУСЬ, АРКОНА, ВАГРИЯ, АРКОНА, ЯРА РУСЬ. Это все знакомые надписи.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 149. Мое чтение штриховки

Итог чтений. Напомню, что мы должны быть благодарны Конраду Ботэ за то, что он опубликовал гравюры, распространенные в Гамбурге, в своей книге «Саксонский хроникон» (1596). Это дало возможность нам их проанализировать. Но он, немец, совершенно не понимал сути изображений, и потому строил свои предположения, исходя из наиболее известной и понятной для него мифологии – римской. Наверняка он не имел никакой ученой степени, но если бы даже и имел, то все равно не знал бы ничего о славянской мифологии. Повторяю, мы должны быть ему благодарны за то, что он сохранил славянские изображения для потомков. Но, естественно, мы никак не можем согласиться с тем, что на этом «большом гамбургском панно» изображены Хам, Хаммойс, Марс, Нептун, Плутон, Вулкан, Меркурий, Аполлон, Юнона, Церера, Веста, Венера, Паллас и Диана.

Гораздо большее удивление вызывает позиция А. А. Бычкова, доктора исторических наук, научного сотрудника Института отечественной истории Российской академии наук. Ничего российского в его рассуждениях нет. Он не только слепо доверяет немецкому любителю Ботэ, но еще и добавляет Юпитера и Амона. Казалось бы, зачем гадать на кофейной гуще, когда можно взять да и прочитать надписи, ведь каждый персонаж подписан! Однако нет, читать он не хочет. Может быть, он не знает, как читать? Не всякий же знаком с моим методом. В данном случае дело обстоит прямо противоположным образом: я несколько раз ездил к этому исследователю (мы готовились издать на русском языке книгу Андреаса Готтлиба Маша о сокровищах Ретры, опубликованную в Германии в 1771 г.) и всякий раз пытался объяснить ему, как читаются надписи, в конце концов он назвал мой метод ненаучным. То есть прочитать надписи – ненаучно! А вот гадать – это научно! В таком случае я вообще не понимаю, зачем он взялся переводить чужие книги – почему бы не погадать по картинкам, что там написано? Ведь малыши, не знающие грамоты, именно так «читают» книги. Никакого другого сравнения его метод интерпретации не заслуживает.

Словом, что М. Б. Щукин, написавший толстенную книгу по якобы готским надписям, где все надписи оказались русскими, что Е. А. Мельникова, создавшая не менее толстое творение по якобы скандинавским надписям москвичей – дворовых Голицына, что А. А. Бычков, приписавший русским римских богов – все это пена русской науки.

А в действительности, как мы видим, изображены король Вагрии Николай Кродо и его жена Аннушка, любимый шут Емельян Мажеев и любимая актриса Елена, а также поварихи, актеры, воин и музыкант. Иными словами, король, королева и их слуги. Поэтому я никак не пойму, каким же образом у русских из Гамбурга появился неведомый Хаммойс, то есть не просто Мой (Моисей, Мойша), но к тому же еще и Хам?

№ 63. Любек. Якобы Зедук. Об этом русском городе имеется небольшая справка в энциклопедическом словаре «Славянский мир I–XVI вв.» В. Д. Гладкого (а о Гамбурге у него справки нет): «ЛЮБЕК (Любеч) – город в устье реки Траве в 15 км от Балтийского моря. Славянское поселение Любек упоминается впервые в конце IX в. В конце XI в. Любек – значительный торговый пункт, резиденция бодрицкого князя. В 1143 г. невдалеке от разрушенного в 1137 г. славянского Любека было основано немецкое поселение того же названия. Установившиеся еще в славянский период торговые связи способствовали быстрому росту Любека, получившего в 1170 г. права города. С 1226 г. Любек – вольный имперский город. Любек сыграл значительную роль в образовании Ганзы и с конца XIV в. стал ее политическим центром. Власть в Любеке сосредоточилась в руках богатой купеческой верхушки, против которой неоднократно поднимались городские массы. Любек играл большую роль в международных отношениях прибалтийских государств. С упадком Ганзы (конец XV в.) падает и значение Любека» [31, с. 359].

В связи с городом Любек я хотел бы рассмотреть одно из изображений [19, с. 116]. А. А. Бычков поместил его, видимо, рядом с замечанием: «ЗЕДУК или ЦЕДУК – под этим именем был известен саксонский бог войны ЙОДУТА, изображаемый воином с копьем» [19, с. 115]. Но под рисунком у него подпись другая: «На этом рисунке бог войны изображен не с копьем, а, вероятно, с булавой (подробнее о нем – в хронике К. Ботэ)». Сначала я воспроизвожу саму гравюру (рис. 150).

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 150. Якобы саксонский бог Зедук

Странно, что К. Ботэ, перечисляя славянские древности, изобразил саксонского бога. Естественно, что мне захотелось прочитать надписи, поэтому я увеличил изображение центрального персонажа и поместил его на отдельном рисунке (рис. 151). Глаза читаются как слово ЯР, верхняя линия бороды (при повороте на 180°) – как МАРС. Чуть выше обруча, стягивающего волосы, можно прочитать слово ЛИК. Таким образом, перед нами – лик Яра-Марса, Яра-воина. Поэтому никакой это не Зедук, да и подписи выполнены по-русски, а не по-немецки.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 151. Мое чтение надписей на якобы Зедуке

Еще раз слово МАРС читается под левой рукой, а на доспехе над правым бедром в обращенном цвете можно прочитать слова ЛЮБЕК СЛАВЯН. Так что данный Яр-воин был родом из Любека. На поножах в обращенном цвете можно прочитать слова: МОРЕ ЯРА и МОЙ ЯРОВ ЩЕЦИН. Город Щецин (немецкий Штеттин) является польским городом, то есть он тоже славянский, но нас интересуют земли будущей Германии.

Слово ЩЕЦИН читается на левом бедре в обращенном цвете еще раз, справа от левой ноги, на уровне моря, читаются слова: МОРЕ ЯРА, а ниже – МОРЕ ЯРОВО, тогда как слева от правой ноги – еще раз слово ЩЕЦИН. Поэтому сомнений нет – перед нами город Щецин, лежащий восточнее Ростока. Хочу обратить внимание читателя на то, что мы имеем дело с той же самой русской культурой; и здесь тоже Балтийское море называется МОРЕМ ЯРА, а Яр отождествляется с Марсом; одного стиля и оформление гравюры, и стиль надписей.

Итак, ни К. Ботэ, ни А. А. Бычков не смогли понять, кто изображен на данной гравюре, и приписали изображение Яра мифическому Зедуку, или Цедуку. Полагаю, что так они поняли слово ЩЕЦИН, сопровождающее гравюру.

Входил ли Любек в Вагрию? Интересное место можно найти у Сигизмунда Герберштейна в его «Записках о московитских делах»: «Славнейший некогда город и область вандалов Вагрия были пограничны с Любеком и Голштинским герцогством, и то море, которое называется Балтийским, получило, по мнению некоторых, название от этой Вагрии, при том само оно и тот залив, который отделяет Германию от Дании, равно как Пруссию, Ливонию и, наконец, приморскую часть Московского государства от Швеции, и доселе еще удерживает у русских свое название, именуясь Варецкое море, то есть Варяжское море. Сверх того вандалы в то же время были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию. На основании этого мне представляется, что русские вызвали своих князей скорее от вагрийцев, или варягов, чем вручили власть иностранцам, разнящимся с ними верою, обычаями и языком» [27, с. 4]. Как видим, Гамбург и Любек прямо в Вагрию не входили, но граничили с ней. Русское население Вагрии названо вандалами, но вместе с тем Вагрия понимается как часть Московского государства (что мы и видели на гербе Пруссии), говорящая на русском языке. Иными словами, сведения наших дешифровок находят прямое подтверждение в исторических документах.

Рослау. Сведения об этом месте можно почерпнуть у Егора Классена: «Город на Лабе, Рослау, древняя Русислава, свидетельствует, что там сидели некогда русы. А как название это гораздо старше 862 г., то значит, что Русь была там до пришествия варягов в Новгород. Что эта Русь была славянская, а не скандинавская, о том свидетельствует вторая половина имени города – «слава». На это не нужно нам доводов исторических: география сохранила нам имя Русиславы, а вместе с тем и славу славяно-русского племени, жившего от Лабы до Немана» [58, с. 128]. Русская Лаба (немецкая Эльба) протекает по диагонали с юго-востока на северо-запад, на ней стоит Гамбург, от которого начинается ее устье; она впадает в Северное море, отделяя Гольштейн (а вместе с ним и Ютландию) от материка. В районе Виттенберга (южнее Гамбурга) река течет меридионально; еще южнее расположен Магдебург; а еще южнее, в районе Дессау, Эльба течет с востока на запад. Чуть западнее Дессау (километрах в пяти) находится Рослау.

Об этом регионе в немецком путеводителе сказано: «Уже до новой эры область заселяется германцами Эльбы. После их ухода с конца VI в. сюда переселяются славянские племена» [181, с. 220].

Понятно, что пришедшие сюда до нашей эры тевтоны и даны перебираются на север, на полуостров Ютландию и еще дальше, в Скандинавию, однако славяне переселяются, видимо, все-таки раньше, чем в VI в. «Когда в процессе восточной экспансии немецких феодальных государств в X в. была основана марка (пограничье, рубеж) Майсен, для укрепления границ в местечке Торгау возник бург» [181, с. 220]. Заметим, что Торгау размещается примерно в 60 км к юго-востоку от Дессау и имя этого места может быть понято по-славянски как ТОРГОВ, город торговли.

Лейпциг. В славянское время предположительно назывался Липск. В немецком путеводителе сказано: «С VII в. воспоследовало крестьянское заселение земли славянскими племенами. Следы их культуры прослеживаются на остатках земляных городских валов, в керамике и других изделиях, в названиях мест. В X в. началось завоевание этой области немецким феодальным государством; в 961 г. Вурцен, в 976 г. Альтенбург, в 1015 г. Лейпциг названы уже обоснованно» [181, с. 234]. Иными словами, с названного периода времени данные города обоснованно назывались немецкими. Но Лейпциг лежит на притоке Лабы (Эльбы) Белом Эльстере.

Дрезден. Вблизи границы с Чехией на Эльбе расположен Дрезден. В славянское время предположительно назывался Дроздяны. «Германские племена переселялись в данную область с ледникового периода вплоть до Великого переселения народов, за ними с 600 г. последовали западнославянские сербы. Их города за земляными валами обнаружены в большом числе, например, сооружение в Пестервице XI в. В связи с созданием бурга Майсен зимой 928/929 г. и учреждением Майсенского епископата в 968 г. началось завоевание местности и ее христианизация немецким феодальным государством» [181, с. 342]. Хотя этот город был славянским, но уже не варяжским, то есть не русским, не венетским и не вандальским. Следовательно, Вагрия кончалась где-то севернее, возможно, недалеко от Лейпцига.

Венета. «Сочинение Адама Бременского оказывается в значительной степени важным. Хронист приводит множество разнообразных сведений о населении юга Балтики, описывает легендарный город Венету и дает характеристику его жителям. Адам Бременский сообщил, что южно-балтийские земли населяют винулы, которых раньше называли вандалами.

Епископ Любечский, который в XVIII в. осматривал руины Венеты, отмечал, что этот город существовал уже во времена вандальского короля Гензериха (умер в 477 г. – В. Ч.) и Одоакра (умер в 492 г. – В. Ч.). Предположительно, город погиб в результате затопления. По поморским легендам, Бог потопил его в морской пучине в наказание за грехи горожан, пребывавших в роскоши и гордыне.

Большое значение имеет рассказ Адама о маршруте вдоль южного побережья Балтийского моря. Так, от Гамбурга и Эльбы за семь дней пути по суше можно было достичь Венеты (г. Волин).

А от нее за две недели под парусом можно было доплыть до Новгорода. Путь из Гамбурга в Новгород позднее стал главным трактом ганзейской торговли» [89, с. 20]. Поскольку город Венета (Волин) затонул, то, скорее всего, он находился на побережье. Города с таким названием на карте Германии и Польши мне обнаружить не удалось. Близкое название – ВОЛЬГАСТ, как бы WOLIN GEIST, ДУХ ВОЛИНА. Это – на самом востоке Германии. Следовательно, венеты проживали на востоке Вагрии, вблизи границы с Польшей.

Зато на карте, опубликованной В. В. Фоминым в книге С. А. Гедеонова [144, с. 560], город Волин виден почти в том месте, где и предполагался, но не на материке, а на острове Узедом. На Волине польские археологи производили раскопки [197, 198].

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 152. Балтийские славяне в IX–X вв.

Хочу обратить внимание читателя, что на северо-западе Вагрии, в местах, где находились Любек и Гамбург, селились также и англы, тогда как южнее славян постепенно стали расселяться саксы. Поскольку распределение русских, других славян и этих германских племен было диффузным, в наибольшее соприкосновение с русскими вошли именно англы и саксы. Почти все англы и часть саксов чуть ранее, в VI в., переселились в Британию; но их языковые контакты с русскими привели к тому, что английский язык в наибольшей степени воспринял давление русского языка.

Горица. Город Новая Руса искал на Балтийском море Егор Классен, отталкиваясь от названия Старая Руса. При этом он ссылается на разыскания Г. Морошкина. «По его, Морошкина, разысканию, из грамоты Петра Первого, выданной епископу Любечскому о перенесении кафедры из Любека (Любус – Любечка) в Фюрстенвальд 1773 г., с подтверждением о том Любечского епископа Иоанна, 1385 г., видно, что соборная церковь этого епископа была некогда в России (olim in Russia sedem habebat Cathedralem); далее из грамоты видно, что эта церковь была в Горицах, близ Франкфурта, что на Одере (славянской Отдаре).

Этот город Горицы существует и теперь под тем же именем, как мы указали выше. А из этого явствует и протяжение западной, или прибалтийской, России внутри Германии до самых пределов тогдашней Саксонии или до Бранибора (бранного бора) – нынешнего Бранденбурга, и до берегов Эльбы, или Лабы, при которой лежит город Русислава, Росслау» [58, с. 260]. Город Горицу я не нашел, но, возможно, что имеется в виду город Герлиц, который находится на восточной границе с Польшей на юге Германии. Франкфурт-на-Одере тоже лежит на границе с Польшей, но примерно на сотню километров севернее. В путеводителе говорится, что «за восточногерманскими племенами, переселившимися сюда в IV в. из Верхней Лужицы, с VI в. последовали западнославянские сербы. Различные свидетельства их культуры сохранились, часто в виде могильников или кладов, как, например, серебряный клад из Нойшвица, и в качестве остатков славянских земляных валов. Завоевание Верхней Лужицы немецким феодальным государством началось в X в. и закончилось в XII в. восточной экспансией» [181, с. 358]. Как видим, здесь жили не русские и не венеты, а верхние лужичане. Хотя это тоже славяне, но, видимо, не входившие в Вагрию.

Новая Руса. Ее Е. Классен ищет много восточнее Германии, где-то в Польше, так что вряд ли она входила в состав Вагрии, хотя представляла собой землю руссов.

№ 64. Чтение сквозь краску. Вернемся к карте Вагрии, где на зачерненной поверхности Балтийского моря виднеются какие-то знаки. Я принимаю их за надписи и читаю, полагая, что краской специально зачернили более древние названия (рис. 153). Однако автор книги, из которой заимствована карта, написал, что не затенял изображение Балтийского моря. Поэтому происхождение знаков на сегодня не выяснено.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 153. Мое чтение сквозь краску

Прежде всего, я читаю титульную надпись над словом «Балтийское» в самой верхней белой рамочке, и тут проступают слова ЯРА МОРЕ НА КАРТЕ МИРА. Заметим, что по сути эта надпись совпадает с современной, хотя отсутствуют слова НА КАРТЕ МИРА. Наши предки были вполне знакомы с картографией.

Затем мы видим эту знакомую надпись в качестве подтверждающей чуть выше слова «Балтийское»: ЯРА ТО МОРЕ. Дело в том, что Балтийское море еще с поздней античности называлось Варяжским. Теперь мы смогли прочитать волнующие слова: до того, как оно стало Варяжским, оно просто было морем Яра! Этот факт отмечался не только на гравюрах, но и на карте! Ниже можно прочитать другое высказывание: ПОМОРИЯ РОДИНА. Таким образом, поморы и были первыми почитателями Яра-Ара, то есть арийцами. Еще правее читаются слова: ЯРА ПРИРОДА. Они требуют пояснения, которое и располагается еще правее: НА МОРЕ. Итак, хотя Яр считался богом Солнца при лунном календаре, оказывается, он еще и являлся богом моря.

И еще две надписи находятся над заголовком. Так, выше и левее буквы «Б» мы читаем слова: РОДИНА ЯРА, а правее – ПЕСОК И МОРЕ. Под заголовком слева внизу мы читаем подзаголовки: ВАГРИЯ И МАРКИ, а также МАРКИ. Следовательно, данная карта показывает не только саму Вагрию, но и ее пограничные области, марки, то есть части Порусья. Справа от острова Поэль можно прочитать в обращенном цвете его прежнее название: ОСТРОВ ЯРА. Любопытно, что на побережье к востоку от острова на современной карте Германии находится деревушка Пепелов, от которой примерно в 5 км расположен Нойбуков, то есть старый Буков не сохранился. Сам остров Поэль в виде коренного зуба имеет по наибольшей диагонали примерно 6 км, максимальная ширина – порядка 4 км. На нем расположена деревушка Кирхдорф – Церковная деревня. Вероятно, церковь была построена на месте того храма Яра, который являлся родоначальником всех остальных и был сооружен на месте рождения Яра. Наконец, на двух фрагментах слева от острова Яра можно прочитать слова: ТО ЖАРКО, ТО ХОЛОДНО ХРАМАМ АРКОНЫ. Вполне понятно, что город с храмом в честь Яра-Ара может быть назван Арконой. Однако из этой надписи следует, что первая (или Малая) Аркона как раз и располагалась на острове Яра, поскольку данная надпись сопровождает изображение острова Поэль. На других картах он называется Пель. Что же касается весьма известной Арконы на острове Рюген (Руяна), то, видимо, город с таким названием был построен позже в честь первой Арконы, которая располагалась на острове Яра. Кроме того, хотелось бы воспроизвести ремарку В. И. Меркулова, который отмечает: «На побережье близ острова Поэль располагается Рерик, родной город князя Рюрика» [89, с. 64]. Иными словами, фамилия Рюрик вполне могла быть названием места (Рерик – это Сокол, так что чуть искаженная фамилия Рюрик – это Соколов).

Имеет смысл также прочитать текст над словом «море». Он гласит: СЕ ЯР НА ЯРА МОРЕ. А под изображением острова Поэль: МИР АРКОНЫ: ХРАМ ЯРА, ХРАМ МАКАЖИ. И на самом низком заливе: АРКОНА ЯРА.

Наиболее интересная надпись в обращенном цвете может быть прочитана под словом БАЛТИЙСКОЕ на фрагменте, обведенном черной рамочкой. Я отнес чтение этой надписи в самый низ выносных полей. Здесь я читаю слова: ХРАМ ЯРА – КОСА РУССКАЯ, АРКОНА. Иными словами, храм Яра стоял особняком не на отвесном берегу Арконы, а на находившейся рядом косе Русская. Это – весьма ценное добавление к географии острова. Ныне этой косы нет.

Таким образом, нынешний округ Росток в ФРГ – это земля варягов Вагрия в Средние века, а нынешний остров Поэль (Пёль) – это остров Яра с первым городом Арконой, на месте которого теперь находится Церковная деревня. Более того, Ostsee (восточное море) по-немецки, Балтийское на ряде современных языков, Варяжское в Средневековье оно было МОРЕМ ЯРА в древности. Большую Аркону же разрушил в 1168 г. датский завоеватель ЯРЕМАР I. Он носил чуть искаженное название ЯРАМОРЯ.

Хочу также обратить внимание читателя на то, что все эти надписи были замазаны современными исследователями (к счастью, не очень плотно). Из этого можно сделать весьма неутешительный вывод: славянская принадлежность ряда географических пунктов Балтийского моря тщательно затушевывается современными учеными в прямом смысле слова! Иными словами, их интересует не выявление истины, а ее сокрытие.

Я не знаю, кто впервые замазал интереснейшие подробности на карте моря Яра. Важно то, что до меня на этот подлог ученых никто внимания не обратил. И дело тут даже не в конкретном лице, а в том, что в научном обороте находятся фальсифицированные карты. Теперь мне понятно, почему ряд моих коллег из академических институтов сразу, с порога, отмели мой способ чтения текстов, основанный на различиях в контрасте. Они поняли, что появилась возможность проводить независимую экспертизу тех положений, которые были запущены в научный оборот в отредактированном этими учеными «нужном» виде. Но, как говорил М. Булгаков, рукописи не горят! Имеется возможность прочитать и зачерненные слова. И понять, что Рутения, она же Вагрия, – это страна «русиян», а в то же самое время и варягов. Итак, мне удалось вернуть к жизни не только 49 слов древней карты, но и показать, что на изображении моря на древних картах существовали надписи, выполненные разным шрифтом и коряво начертанными буквами.

Краткая история Варяжской Руси. Егор Классен приводит краткую историю Варяжской Руси. Вот его весьма неполная картина, но с определенными персоналиями.

IV в. до н. э. «Лет за 400 или более до Р. Х. жители Русы алаунской (то есть Старой Русы Восточной Руси. – В. Ч.) сделали выселок к Балтийскому морю, основали там много городов, между которыми один назван был Новою Русою; после чего Руса алаунская стала называться уже “Старою”, а Руса поморская “Новою”. Поводом к этому переселению было, вероятно, желание придвинуться к центру славянской торговли венедов на поморье, которая древностью своей восходит до торговли финикиян в этом море. В этой Новой Русе образовалась каста вольных воинов, нанимавшихся в виде славяно-русской повольницы для охранения торговых кораблей от морских разбойников, называвшихся на Руси поляницею. По обязанности их варять (плавать) по всем водам, по которым шли торговые пути, они прозваны были варягами. Впоследствии и другие народы по мере развития их торговли обзавелись своими варягами, заимствуя у славян и названия для них; так, шведы называли своих варягов Afväriagr. Эти варяги славянские имели своих князей (каковых у прочих народов не существовало и они заменялись конунгами), из числа которых призваны были три брата для удельного княжения в Новгородской области, в то время когда в ее народном правлении стали появляться беспорядки, доходившие до того, что некогда сильные новгородцы вынуждены были заплатить дань напавшим на них варягам, не имевшим, вероятно, достаточного занятия в торговых делах» [58, с. 265–266]. Таким образом, Вагрия, по мнению Е. Классена, возникла за четыре века до н. э. Но, видимо, она вначале помещалась восточнее, на территории Польши.

320 г. до н. э. «Пифей за 320 лет до н. э. называет прибалтийскую Русу торговым городом» [58, с. 263]. Таким образом, приход русских на море был связан с прибрежной торговлей с соседними странами. Однако локализации этого места нет. Видимо, где-то на территории нынешней Польши.

III в. до н. э. «Страбон и другие говорят, что от Вислы до Немана сидят роксолане, принадлежащие к сарматскому племени, и что у них много городов. Славянство сарматов мы уже доказали в предыдущем выпуске, кроме того, все германцы согласны в настоящее время, что сарматы были славяне, хотя прежде и оспаривали этот факт. В скандинавской рукописи «Картина света» в большей части списков названо это племя у поморья, РУТО-КОЛАНИ, то есть руссы-алане. Одним словом, все древнейшие историки показывают с лишком за 300 лет до Р. Х. роксолан живущими на этом месте» [58, с. 262]. И опять-таки речь идет о территории Польши.

100

I в. до н. э. «Иоганнес Магнус, архиепископ Упсальский, говорит, что за несколько лет до Р. Х. Готеброд, вспомнив о насилиях, совершенных в Швеции руссами и эстами, собрал войско из шведов и готов, вступил в Русь, избил великое множество русских и заставил их платить себе дань. Стало быть, руссы не были шведами. Вот от чего приморское местечко в Швеции получило название РОССЛАГЕН. Оно действительно было кочевьем руссов во время их нападений на Швецию». Жаль, что тут не упомянуты князья руссов-варягов.

I в. н. э. «“Сильный король готов Вилимер или Филимер (Велемир), царствовавший в начале христианской эры, объявил войну русскому царю Гернифу или Гервифу, победил его и наложил дань на Русь, поручив управление ею сыну своему Нордиану. Но после Гервиф выгнал Нордиана с его готами” (Йоханнес Магнус). Этим доказывается, что руссы не были готами и вновь освободились от шведского пленения» [58, с. 125]. Как видим, здесь уже встречается упоминание первого царя варягов, чье имя, как можно предположить, звучало как ЯРОВИТ.

«“В начале I в. Фротон I, король датский, в морском сражении победил русского царя Траннора, взял город его, Роталу в Ливонии, и Пельтиск (Полоцк), столицу Веспазия, другого русского царя, завоевав еще страну какого-то Гандувана, на дочери которого и женился” (Саксон Грамматик). Вот здесь опять два или даже три царства русских, если имя Гандувана счесть за Надувана с постоянно прилепляемым скандинавским h впереди слова; притом все эти царства русские в Помории, а русс не датчане» [58, с. 124]. Замечу, что Ливония расположена гораздо восточнее Вагрии (восточнее Польши). Возможно, что до прихода ливов там действительно существовало какое-то русское княжество, однако это уже будет история Восточной Прибалтики, тогда как нас интересует Западная. А уж Полоцк к Прибалтийским землям причислить совсем нельзя. Наконец, имя Гандуван мне представляется двумя словами, Хан Дуван. Скорее всего, речь идет о каких-то чисто тюркских народах.

II в. н. э. «“Во II в. Готер, сын шведского короля Готброда, погиб в сражении с Боем, сыном русской княжны Рынды. Сын Готера и его преемники имели многие войны с руссами в течение всего II в.” (Саксон Грамматик)» [58, с. 124]. Классен не обратил внимание на то, что швед Иоганнес Магнус называет шведского короля не Готброд, а Готеброд, а его сына – не Готер, а Готгер. Но получается, что после Яровита княжила Рында, а затем Бой.

«Он же (Иоганнес Магнус. – В. Ч.) говорит, что по смерти Готеброда Родерик, сын Готгера, снова начал войну с руссами и подчинил их Швеции. Следовательно, руссы освободились от первой дани, иначе не нужно было бы вновь подчинять их войною» [58, с. 125]. С кем из русских князей воевал Родерик, не сообщается. Однако, вероятно, под влиянием этих войн варяги руссы перемещаются с территории нынешней Польши на территорию нынешней Германии, подальше от Швеции.

III в. «В III в. король датский Фротон III (по Торфею) женился на дочери какого-то царя уннов и потом развелся с нею, за что тесть объявил ему войну и соединился с руссами, но был побежден» [58, с. 124]. «“Сын Фротона III, Фридлав, был воспитан в России и с помощью русского князя вступил на престол” (Саксон Грамматик). Опять свидетельство, что русские князья были самовладетельны и не подчинены скандинавам» [58, с. 126].

IV в. О нем у Классена сведений нет. Но, судя по карте Евсевия, это век расцвета Вагрии и особенно Руяна.

V в. Опять-таки сведений нет. Судя по этому, Вагрия и Руян продолжают переживать пору расцвета. Но после Великого переселения народов на эту территорию пришли некоторые тюркские племена, постепенно становящиеся германцами. Эту ситуацию отражает карта, опубликованная в книге В. В. Седова [123, с. 335, рис. 67] (рис. 154).

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 154. Ареалы культур северо-западного региона славянского мира в VI-VIII вв.: а – суковско-дзедицкой; б – пражско-корчагской; в – фельдбергской; г – рюсенской; д – керамики дунайского типа; основные памятники культур: е – фельдбергской; ж – кендзинской; з – торновской

Здесь, помимо данных по археологическим культурам, нанесены названия ряда германских племен. Видно размещение саксов и тюрингов, которые входили в соприкосновение с русскими и венедами.

VI в. «“В VI в. шведский король Ингвар покорил себе Эстляндию и отправился с той же целью в Россию, но был там убит” (Саксон Грамматик)» [58, с. 125]. И это вполне естественно, поскольку Вагрия еще очень сильна.

VII в. «В VII в. знаменитый Ивор (в статье о данах мы постараемся показать, что Ивор и зять его Рерик были венеды) завоевал Данию, воцарился в ней, потом покорил Швецию и завладел частью какого-то русского государства. Он убил зятя своего Рерика, царствовавшего в Зеландии (Зеландия была населена одними славянами) (Зеландия – остров, примерно в 9 раз крупнее Руяны по площади; ныне там находится столица Дании Копенгаген. – В. Ч.). Жена Рерика, Овда, дочь Ивора, бежала после этого в Россию с малолетним сыном своим Гарольдом, к русскому князю Радибрату, и вышла за него в замужество» [58, с. 126]. Бежать с острова Зеландия на остров Руян было недалеко: морем тут порядка 90 км, что можно на лодке под парусом преодолеть за день. Имя «Радибрат», скорее всего, звучало как РОДАБРАТ, то есть БРАТ (бога) РОДА.

«“Этот Гаральд, пасынок Радибрата, с помощью флота отчима своего вступил на датский престол в том же VII в… В VII в. Гальфдан, датский король, помогал руссам против шведского короля” (Саксон Грамматик)» [58, с. 126].

VIII в. У Классена сведения отсутствуют. Зато археологи отмечают, что «в VIII–IX вв. в землях балтийских славян появляются первые протогородские поселения. Одним из наиболее изученных является поселение Ральсвик на острове Рюген [208, 209]. Оно основано в VIII в., но его наибольший расцвет приходится на IX–X столетия. Находилось поселение на полуострове при Большом Ясмундском заливе и имело размер 360 × 70–100 м. Его застройку образовывала система дворов, состоящих из жилого дома, подсобных строений, мастерских и хозяйственных амбаров. Многие из таких усадеб имели собственные пристани с навесом, под которыми содержались и могли ремонтироваться ладьи. Раскопками документировано 15–17 пристаней. Исследованы и сами суда, на которых совершались морские перевозки. Это были ладьи длиной около 14 м и шириной 3,4 м. Осадка их – около 1 м, грузоподъемность – примерно 9 т. Передвигались они с помощью парусов, весла имели подсобное назначение. В XI в. жизнь на поселении затухает. Главную роль на Ральсвикском поселении играли купцы. Им принадлежали усадьбы, где на хозяйственных дворах проживали моряки, ремесленники и подсобники. В усадьбах при раскопках зафиксированы остатки мастерских по изготовлению железных орудий труда, обработке дерева и изготовлению поделок из кости. В некоторых дворах, судя по следам обработки дерева и находкам железных заклепок, вероятно, строились ладьи. Жители поселений занимались также земледелием и скотоводством, но их роль была подсобной» [123, с. 344]. Таким образом, жители Руяна в основном были купцами.

IX в. «В IX в. мореплаватель Вульфстан нашел торговый город Русе (Русу) у Фриш-Гафа» [58, с. 128]. Ну, а наиболее значимым событием для Восточной Руси в этот век было призвание варягов из Руси Варяжской – Рюрика и его брата.

Разумеется, перечисленные сведения весьма отрывочны. Однако они дают некоторое представление о том, что даже не в пору своего расцвета Варяжская Русь успешно противостояла натискам датчан и шведов. Других германцев тогда вокруг просто не было. Уж если варяги успешно противостояли наиболее древним племенам, укоренившимся на севере Европы, то более слабые новые немецкие орды были бы побиты руссами наверняка. Поэтому их до IV в. и не было, да и тогда они быстро ушли, а на их место в VI в. пришли руссы и славяне, проникавшие с побережья в глубь материка.

101

Промежуточный итог. Если остров Руян (Рюген) являлся как бы государством в государстве тех русских, которые переселились на море Яра, то Вагрия являлась достаточно крупным государственным образованием на побережье. У нее имелся свой сакральный центр в границах нынешней земли Шверин (славянский город Зверин) на острове Поэль, который тогда назывался островом Яра. К сожалению, современные путеводители об этом маленьком островке (6×4 км) ничего не сообщают. Однако можно себе представить, в каком направлении шло освоение русскими этих земель: сначала они обжили маленький остров Яра, поняли все преимущества островной жизни, а затем стали осваивать остров, превосходящий остров Яра по площади примерно в 25 раз – остров Руян, на котором можно было создать даже маленькое независимое государство.

Земли Вагрии от Ростока тянулись и на запад вплоть до Стариграда (нынешний Ольденбург), затрагивая такие города Гольштейна, как Гамбург и Любек, которые, хотя формально в Вагрию и не входили, но поддерживали с ней торговые и иные связи. Мне не удалось найти зданий, на которых бы читались соответствующие русские надписи, однако нашлись гравюры, из которых можно было вычитать некоторые биографические подробности короля Вагрии Кродо: его звали Николаем, а его жену, королеву Вагрии, – Аннушкой. Кроме того, можно было составить представление о том, кто его окружал: шут, актер, актриса, поварихи, музыкант, воин. Деятельность Кродо, хотя и относилась ко всей Вагрии, но, вероятно, в наибольшей степени была связана с Гамбургом.

Во все гравюры был вписан текст, однозначно свидетельствующий о том, что, как и на Руяне, основным языком в Вагрии был русский. Никаких следов германского влияния, тем более древнегерманского языка, на проанализированных нами образцах текста не обнаружено. Следовательно, языком не только русских жителей Руяна, но и вендов и вандалов был русский язык.

Гравюры славян нам сохранил немецкий любитель древностей Конрад Ботэ. Вместе с тем он не был профессионалом в области гравюр; не умел он и читать по-русски, поэтому дал те интерпретации гравюр, какие пришли ему в голову. А поскольку в эпоху Возрождения достойными восхищения считались только боги античности, то есть Древней Греции и Древнего Рима, а германские земли того времени назывались Священной Римской империей германской нации, то направление его атрибуции было задано: в персонажах славянской истории Вагрии он узрел богов римского пантеона и в меру отпущенной ему фантазии отождествлял поварих и музыкантов с римскими божествами. Ему, который был совершенно неподготовлен к реальной истории славян на данной территории, это вполне простительно; у него других знаний не было.

К сожалению, совершенно иную позицию занимают нынешние исследователи. Так, публикуя карты Вагрии, они тщательно замазали древние славянские названия и вписали новые, то есть постарались исказить славянскую историю Вагрии. А при интерпретации гравюр слепо следовали фантастическим предположениям К. Ботэ. Иными словами, они создавали вторичную мифологию, теперь уже от имени науки, приписывая славянам тех богов, которых у них никогда не было, и возводя в божественное достоинство шутов, актрис и прочих слуг короля Вагрии Николая Кродо. Тем самым они сознательно выстроили цепь препятствий к выяснению подлинной истории Варяжской Руси.

Наш замечательный исследователь немецкого происхождения Егор Классен смог набросать небольшой очерк истории Вагрии, где в некоторых веках фигурируют имена русских князей. Пока еще подлинная история Вагрии не написана. Однако в любом случае такая история была, и при нахождении новых материалов ее можно было бы пополнить.

Только умение читать надписи на гравюрах славянского времени и древний текст сквозь черную краску, которой он был замазан, помогли реконструировать русские слова и понять общий смысл дошедших до нас сообщений.

Итак, получается, что венеты, якобы слегка ославяненные пришельцы в германские земли, на самом деле были русскими, проживавшими тут До прихода германцев. Так что точка зрения Андреаса Готтлиба Маша оказывается неверной. Вместе с тем он написал книгу о славянских богослужебных древностях из славянского города Ретра. Впервые я засомневался в точности его дешифровки в моей брошюре 1999 г. [157]. А затем я издал книгу (2006), где на обширном материале показал недостоверность его дешифровок большого количества надписей на богослужебных предметах [154]. Повторять эти данные здесь нет смысла. Но из них следует, что многие надписи протокириллицей на русском языке действительно присутствовали на предметах из Ретры. Правда, интерпретация этого факта могла быть различной, тем более что на ряде изображений имелись такие надписи, из которых следовало, что предметы были изготовлены в Арконе. А в Арконе, как мы уже убедились, жили русские люди. Поэтому можно предположить, что даже если в Ретре звучал другой славянский язык, жители Ретры могли понимать русские надписи, но не говорить по-русски. Для утверждения о том, что и в Ретре жили русские люди, необходимо исследовать какие-то иные источники.

И такие источники нашлись. Это – заставки и виньетки из книги А. Г. Маша. Естественно, что они были изготовлены не в XI–XII вв., как фигурки из храма Ретры, а, видимо, в том же 1771 г., когда была опубликована книга А. Г. Маша. Дело в том, что художники, а особенно оформители книг, граверы, имели традицию вписывать в гравюры слова на русском языке, в чем мы уже неоднократно убеждались даже в рамках этой книги. Естественно, что такая традиция была основана на преданиях о том, что когда-то к числу их предков относились русские, которые потом были завоеваны саксами, а впоследствии онемечены. Но помимо общих сведений в предания входили и конкретные знания о тех храмах, которые были расположены на территории Ретры, и о тех этносах, которые там проживали. Поэтому, прочитав эти данные, мы поймем, были ли венеты Ретры слегка ославяненными немцами, как полагал А. Г. Маш, славянами типа германских лужичан или русскими, подобно жителям Руяна и Вагрии.

К исследованию этих заставок мы и приступаем.

ОБРАТИМСЯ К КНИЖНОМУ ОФОРМЛЕНИЮ – ЗАСТАВКАМ И ВИНЬЕТКАМ

Прежде хотелось бы сказать несколько слов о самом городе Ретра и его истории. В конце XVIII в. в Германии появились сообщения о том, что в великом герцогстве Мекленбург найдены предметы славянского языческого ритуала раннего Средневековья, связанные со святилищем того времени, находившемся в городе Ретра. Этот город на берегу озера Толлензее давно разрушен, и на его месте возникла деревенька Прильвиц. Известно, что в тех местах жили славяне, оставившие названия населенных пунктов, например Бранибор (позже Бранденбург, ныне Нойбранденбург), Стрелец (позже Стрелиц, ныне Нойстрелиц), озеро Долинце, что, вероятно, означает «озеро маленькой долины» (позже Толлензее, по-немецки Tollensee, что означает «сумасшедшее озеро»; немцы просто поняли славянское сочетание звуков по-немецки). Сами немцы называли жителей Ретры «редариями», входившими в племя вендов, хотя и родственных вандалам, но отличавшихся от них. Их славянское прошлое исследователей на первых порах не интересовало.

Первым о находках заговорил доктор Хемпель в 1768 г., опубликовав в Альтоне и Ростоке заметки о времени находок, их содержании и рунических надписях в латинской транскрипции. История была такова: почти век назад, где-то в 1690 г., в деревне Прильвице Нойстрелицкого округа герцогства Мекленбург пастор Самуил Фридрих Шпонхольц при работах в саду нашел бронзовый котел со множеством предметов языческого ритуала: блюдами, ножами и копьями для жертвоприношений, а также фигурками богов. По законам того времени все найденное в земле Мекленбурга принадлежало великому герцогу Мекленбургскому, и находки надлежало сдать в герцогский замок. Вместо этого Шпонхольц спрятал их у себя, а после его смерти в 1697 г. его вдова продала древности златокузнецу Пельке из Нойбранденбурга, который приобрел их в надежде на то, что в бронзе предметов содержатся помимо меди еще добавки серебра и золота. Остатки этих металлов действительно присутствовали там в очень небольшом количестве, но их извлечение из расплава оказалось невыгодным. Расплавив пару фигурок и не получив из них благородных металлов, Пельке забросил находки. После его смерти клад отошел его зятю, внуку по брату пастора Шпонхольца, носившему фамилию деда. А после смерти внука, жившего в том же Нойбранденбурге, коллекция из 66 предметов отошла его жене и сыну, тоже златокузнецу, Шпонхольцу-младшему. От него о древних сокровищах узнал местный врач Хемпель, который приобрел у вдовы 46 предметов. Остальные 20 приобрел суперинтендант из Нойстрелица Маш. Он-το и выпустил о них книгу [217, русский перевод – 82].

102

Нас будет интересовать не содержание надписей на фигурках, которые мы проанализировали [155], а только заставки и виньетки из книги.

Анализ заставок и чтение надписей на них

№ 65. Первая заставка. Заставки имеют определенный смысл. Рассмотрим первую заставку (рис. 155).

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 155. Первая заставка из работы А. Г. Маша в моем чтении

Человек, делавший заставки, написал: ЖИВОЙ МИКСИС ИЗ БОЖКОВ СЛАВЯН И МНОГИХ ИНТЕРЕСНЫХ ИЗВАЯНИЙ В ЗЕМЛЕ КИМВРОВ. ЗОВ ИХ АВТОРОВ РАНИТ В КРОВЬ РОДОВЫМ РУССКИМ АРОМАТОМ ПРУСОВ И КИМВРОВ РЕЙНА В ХРАМЕ РАДЕГАСТА. В РАБОТЕ МАША РИСУНОК И НАДПИСИ ХРАМА И ОРНАМЕНТ РЕТРЫ ВХОДЯТ В СОКРОВИЩНИЦЫ СЛАВЯНСКОГО НАРОДА.

Постараемся вдуматься в текст данного послания. Итак, судя по первому предложению, автор надписи предупреждает читателя о том, что в земле кимвров, где находился храм Ретры, помещались не только славянские божки, но «живая смесь» (миксис) из этих божков и других изваяний. Мы это уже установили, анализируя фигурки [154], и теперь с удовольствием читаем подтверждение нашим предположениям.

Второе предложение заставки гласит, что пруссы и кимвры Рейна считают русских своими предками и родственниками еще и в XVIII в. настолько, что одно описание славянских богов «ранит в кровь родовым русским ароматом». Заметим, что тут речь идет не о славянах вообще, но именно о русских. Кстати, как надписи на фигурках богов, так и надписи на заставке выполнены по-русски. Таким образом, автор заставки владел русским языком. Более того, он, будучи немцем, прекрасно помнил свое происхождение настолько, что ностальгия по древней русской родине и русской культуре все еще ранила его кровь «родовым русским ароматом».

Но самым значительным является третье предложение, о том, что «… в храме Радегаста. В работе Маша рисунки и надписи храма и орнамент Ретры входят в сокровищницы славянского народа». Неизвестный нам автор заставки передал свое послание потомкам в виде рисунка. Скорее всего, выявление на фигурках связи божков Ретры с русской культурой и для XVIII в. было небезопасно, иначе об этом было бы заявлено открытым текстом. Очевидно, что говорить о славянском прошлом немцев в это время было уже предосудительным. К тому же тут открытым текстом говорится о том, что исследовался храм Радегаста; иными словами, частое употребление слова РАДЕГАСТ на фигурках храма говорит лишь о принадлежности к этому храму, а вовсе не о том, что на данной фигурке изображен именно Радегаст.

Неудивительно, что когда я передал дешифровку надписи на заставке издателю книги о Маше П. В. Тулаеву, он сказал, что ее необходимо снять (удалить из книги) в первую очередь, поскольку заставка относится не к изображению древностей Ретры, а к оформлению книги Маша. Это, дескать, всего лишь украшение книги и читать его не требуется. Поскольку уже тогда начала складываться конфликтная ситуация по поводу моего чтения рисунков, я решил на публикации данного изображения не настаивать, чтобы не подливать масла в огонь. Теперь я понимаю, что поступил опрометчиво: художник-оформитель книги привел свое мнение как один из ее читателей, и это является для нас одним из ярчайших откликов современников на публикацию книги А. Г. Маша.

На самой заставке нам представлены как бы два окошка с одним пейзажем. Слева мы видим озеро в обрамлении группы деревьев, силуэт города на противоположном берегу и высокий холм за ним. Полагаю, что перед нами находится Толлензее, силуэт города Ретры и холм будущего Прильвица. Так, по мнению художника, должна была выглядеть местность в Средние века. Справа же помещена, видимо, картина той же местности в XVIII в.: помелевшее и менее протяженное озеро, стела современного замка на переднем плане, уменьшившийся в размерах холм Прильвица и открывшийся в связи с этим вид на противоположный холм. Так можно истолковать эту заставку, хотя, разумеется, именно такая трактовка изображения не получила прямого подтверждения в тексте кирилловской тайнописи.

Внутренняя часть первой заставки. Вместе с тем я решил продолжить исследование заставок. Внутренняя часть той же заставки проливает некоторый свет на акварелиста фигурок Вогена. На данном фрагменте (рис. 156), как на коре, нанесены штрихи, которые образуют текст: МАШ, ПРИЛЬВИЦ И ВРАНЬЕ, КАК РИСУНОК ДЯДИ ВОГЕНА. Из этой надписи можно понять, что художнику-оформителю книги акварелист Воген приходился дядей, следовательно, художник данных заставок был его племянником. Это вполне понятно: в Германии того времени многие семьи занимались одной профессией, так что если художник Воген писал акварелью, то его племянник вполне мог быть гравером, оформлявшим заставки. Сейчас такая профессия называется книжным дизайном. Сам Даниэль Воген был не просто художником, а издателем книги А. Г. Маша. Вот что он писал об этих обстоятельствах: «Его Светлость принц Карл фон Мекленбург-Штрелиц приказал мне изготовить точные рисунки соответствующего размера. Это я и осуществил со всей тщательностью и достоверностью.

ВАГРИЯ. ВАРЯГИ РУСИ ЯРА. Очерк деполитизированной истории.     ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.  ВАРЯЖСКАЯ РУСЬ – ВАГРИЯ.   (продолжение 3. части 3.) можно, надписи, прочитать, Вагрии, город, образом, русских, книги, русские, Ретры, города, только, обращенном, цвете, которые, Германии, всего, который, тогда, этого

Рис. 156. Внутренняя часть первой заставки и мое чтение надписей на ней

Но ввиду того, что различные любители старины, получив известие о данном мне поручении, захотели получить копии задуманных оригинальных рисунков, в комплекте либо отдельные экземпляры, я вскоре обнаружил, что не смогу выполнить их просьбы, не отвлекаясь от других моих занятий.

На тот случай, если бы кто-нибудь захотел подвергнуть сомнению подлинность и качества всех этих древностей, я решил предоставить копии изготовленных для меня рисунков ученому миру в гравюрах, которые были выполнены с максимальной точностью господином Крюгером, профессором класса рисования в Берлине» [82, с. 17].

Даниэль Воген выражается тут витиевато, но смысл очевиден: кисть акварели не может тягаться с резцом гравера по точности отражения мелких деталей, и потому гравюры отличаются «максимальной точностью», чего нельзя ожидать от акварели, хотя рисунки был осуществлены «со всей тщательностью и достоверностью». Так что дядя Воген заведомо не дал адекватного воспроизведения надписей и пригласил для этой цели в качестве издателя столичного профессора. Кроме того, он же пригласил и художника-оформителя – своего племянника.

Так что первая причина обвинения дяди во вранье была, видимо, та, что акварели по точности воспроизведения уступали гравюрам. Возможно, что Маш мог догадываться о существовании русских надписей, и от него была просьба не выявлять их. Ведь он не считал ни пруссов, ни кимвров русскими (хотя само слово ПРУССИЯ есть упрощенное слово Порусье). Но, вполне вероятно, что выявление мелких деталей вообще не входит в задачи акварелиста. Тем не менее не он, а гравер Крюгер, профессор класса рисования, пошел на хитрость: он все-таки передал русские надписи, но весьма завуалированно, так что мне понадобилось масса времени и предельная наблюдательность для их выявления. А. Г. Маш тем не менее имел дело именно с рисунками Вогена, а не с гравюрами Крюгера, которые были добавлены в текст уже в издательстве. Так что слово «вранье» в первом предположении есть реакция профессионального художника на качество того исходного материала, с которым имел дело А. Г. Маш. И, косвенно, это характеристика результатов эпиграфической деятельности самого Маша.

Не думаю, что и Крюгер был заинтересован в выявлении русских надписей. Более того, мне показалось, что и сам он вряд ли был в состоянии сделать 132 гравюры с предельно четкой прорисью мельчайших деталей. Полагаю, что он гравировал лишь внешние контуры передаваемого изображения, тогда как «мелочовку», то есть врисовывание мелких особенностей поверхности предметов, передавал своим ученикам. Но художник-оформитель, племянник Вогена, критикует только своего дядю, но не Крюгера. А ведь именно ему, художнику-оформителю, приходилось размещать гравюры Крюгера в книге, так что он имел возможность сопоставлять их с акварелями Вогена.

103

уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]