История реальной Лолиты и ее связь с романом Владимира Набокова
---
70 лет назад одна из из газет Филадельфии незадолго до Рождества опубликовала статью под названием «Рождественская елка сияет: одинокая мать ждет свое дитя». Она до до глубины души растрогала американских домохозяек. История вдовы Эллы Хорнер, 11-летнюю дочь которой похитил незнакомец, была загадочной и местами казалась даже неправдоподобной.
Отношения Ла Салля и девочки были необычны не только своей преступной сутью. Странным казалось многое. Несмотря на свой статус пленницы, Салли Хорнер вела себя вполне естественно и в общественных местах активно изображала любящую дочь. Более того, когда пара задержалась в Балтиморе, Фрэнк устроился на работу, а девочка начала ходить в школу.
Каждый день Салли безропотно возвращалась домой, хотя могла в любой миг прекратить все, просто обратившись к любому полицейскому на улице или сделав один телефонный звонок. Очевидно, страх ребенка перед похитителем полностью лишил ее воли и заставил смириться с положением жертвы.
Ла Салль в свою очередь был максимально осторожен. Как только мужчине начинало казаться, что к нему проявляют интерес посторонние люди, он тут же менял место жительства, иногда перемещаясь на сотни километров. Последний год Фрэнк и Салли провели в трейлерном парке, где было полно приезжих, и люди мало что знали друг про друга. Несмотря на это, одну бдительную соседку насторожила семья из 50-летнего мужчины и подростка, и она смогла поговорит с Салли с глазу на глаз.
Девочка не выдержала и рассказала женщине свою историю и призналась о том, что Ла Салль каждую ночь делает с ней в спальне. Узнав, что ребенок мечтает вернуться домой, соседка предоставила ей возможность позвонить матери. Спустя несколько часов Фрэнка арестовали и допросили. Мужчина до последнего отпирался и утверждал, что Салли на самом деле его дочь, а похищение и насилие — всего лишь фантазии девочки.
Спустя полтора года после смерти девочки, Набоков завершил свою «Лолиту» и сделал об этом запись в своем дневнике. Писатель охарактеризовал роман, над которым трудился 5 лет, как «загадочный и душераздирающий». Ни одно издательство, куда обращался автор, не захотело публиковать книгу, и лишь в 1955 году она вышла за океаном, во Франции. В США книгу издали спустя еще три года и стала настоящим бестселлером.
За более чем полстолетия, критики разобрали роман Владимира Набокова «по косточкам», а его исследования помогли защитить тысячи диссертаций во всем мире. Все, кто внимательно читал это произведение отмечают, что оно как-бы нейтрально с точки зрения морали.
В романе повествование идет от имени Гумберта, человека жалкого и ищущего самоутверждения. Поэтому иногда кажется, что сам главный герой является точно такой же жертвой как и Лолита. Гумберт постоянно колеблется и жалеет о том, что дал девочке себя соблазнить. Как он сам говорит о себе: «Я же, со своей стороны, был наивен, как только может быть наивен человек с сексуальным изъяном».
Сара Вейнман считает, что с самого момента издания, сюжет книги неправильно интерпретировался читателями и исследователями творчества Владимира Набокова.
«Даже сегодня читатели не видят отклонений Гумберта и винят Лолиту и ее поведение, как будто бы она могла сопротивляться и решила этого не делать».
В связи с этим, журналистка считает очень важной параллель между романом и реальным преступлением Фрэнка Ла Салля. По мнению Сары это служит важным напоминанием о том, что педофилия — это реальность и ответственность всегда будет на взрослом человеке, а не на ребенке, который неопытен и не всегда отдает отчет своим действиям.
Отношения Ла Салля и девочки были необычны не только своей преступной сутью. Странным казалось многое. Несмотря на свой статус пленницы, Салли Хорнер вела себя вполне естественно и в общественных местах активно изображала любящую дочь. Более того, когда пара задержалась в Балтиморе, Фрэнк устроился на работу, а девочка начала ходить в школу.
Каждый день Салли безропотно возвращалась домой, хотя могла в любой миг прекратить все, просто обратившись к любому полицейскому на улице или сделав один телефонный звонок. Очевидно, страх ребенка перед похитителем полностью лишил ее воли и заставил смириться с положением жертвы.
Ла Салль в свою очередь был максимально осторожен. Как только мужчине начинало казаться, что к нему проявляют интерес посторонние люди, он тут же менял место жительства, иногда перемещаясь на сотни километров. Последний год Фрэнк и Салли провели в трейлерном парке, где было полно приезжих, и люди мало что знали друг про друга. Несмотря на это, одну бдительную соседку насторожила семья из 50-летнего мужчины и подростка, и она смогла поговорит с Салли с глазу на глаз.
Девочка не выдержала и рассказала женщине свою историю и призналась о том, что Ла Салль каждую ночь делает с ней в спальне. Узнав, что ребенок мечтает вернуться домой, соседка предоставила ей возможность позвонить матери. Спустя несколько часов Фрэнка арестовали и допросили. Мужчина до последнего отпирался и утверждал, что Салли на самом деле его дочь, а похищение и насилие — всего лишь фантазии девочки.
Спустя полтора года после смерти девочки, Набоков завершил свою «Лолиту» и сделал об этом запись в своем дневнике. Писатель охарактеризовал роман, над которым трудился 5 лет, как «загадочный и душераздирающий». Ни одно издательство, куда обращался автор, не захотело публиковать книгу, и лишь в 1955 году она вышла за океаном, во Франции. В США книгу издали спустя еще три года и стала настоящим бестселлером.
За более чем полстолетия, критики разобрали роман Владимира Набокова «по косточкам», а его исследования помогли защитить тысячи диссертаций во всем мире. Все, кто внимательно читал это произведение отмечают, что оно как-бы нейтрально с точки зрения морали.
В романе повествование идет от имени Гумберта, человека жалкого и ищущего самоутверждения. Поэтому иногда кажется, что сам главный герой является точно такой же жертвой как и Лолита. Гумберт постоянно колеблется и жалеет о том, что дал девочке себя соблазнить. Как он сам говорит о себе: «Я же, со своей стороны, был наивен, как только может быть наивен человек с сексуальным изъяном».
Сара Вейнман считает, что с самого момента издания, сюжет книги неправильно интерпретировался читателями и исследователями творчества Владимира Набокова.
«Даже сегодня читатели не видят отклонений Гумберта и винят Лолиту и ее поведение, как будто бы она могла сопротивляться и решила этого не делать».
В связи с этим, журналистка считает очень важной параллель между романом и реальным преступлением Фрэнка Ла Салля. По мнению Сары это служит важным напоминанием о том, что педофилия — это реальность и ответственность всегда будет на взрослом человеке, а не на ребенке, который неопытен и не всегда отдает отчет своим действиям.
Источник: labuda.blog
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]