«Безумен род людской». История про Шекспира, театр, актеров и зрителей от автора «Саксонских хроник»
14.10.2019 6 295 0 +146 valerongrach

«Безумен род людской». История про Шекспира, театр, актеров и зрителей от автора «Саксонских хроник»

---
+146
В закладки
«Безумен род людской». История про Шекспира, театр, актеров и зрителей от автора «Саксонских хроник» хорошие, Корнуэлла, хороший, времена, людской», «Безумен, Утреда, переводят, только, переплет, театр, Шарпа, реальность, книги, доступен, истории, пройдет, попадет, герой, через


«…Мы лицедеи лорда-камергера. Мы рассказываем истории. Мы творим магию на сцене. Мы превращаем сны в реальность. Мы — актёры…»

Так заканчивается один из последних романов Бернарда Корнуэлла «Безумен род людской». Автор, которого мы любим (я точно люблю) за стрелка Шарпа, лучника Томаса из Хуктона и, самое главное, за Утреда Беббанбургского, написал роман не про сражения, а совсем про другое – про театр в те времена, когда он только начинал становиться профессиональным.

Только прикиньте себе: на дворе XVI век, в Англии правит королева Елизавета, а пайщикам во главе с Джеймсом Бёрбеджем приходит в голову странная идея – построить постоянно работающий театр. Они еще не знают, что из этого получится. В то время идея работать театру в одном месте была, скажем так, новой. Но у труппы есть хороший автор Уильям Шекспир, есть хорошие актеры и есть покровители, близкие к королеве.

И поверьте, приключения актеров, готовящих первую поставку «Сна в летнюю ночь» и только начинающих учить слова истории, начинающейся словами «В Вероне, где встречают нас событья…», оказываются не менее интересными и увлекательными, чем вечные попадания в переплет Шарпа или вечный поход Утреда к его Беббанбургу. Тем более, что рассказывает историю все тот же отличный рассказчик. И герой книги тоже попадет в переплет, пройдет через страдания и непонимание, чтобы в конце превратить сны в реальность и получить свою заслуженную, выстраданную роль.

«Безумен род людской» на русском языке в книжных магазинах пока не доступен. И будет ли доступен вообще – я не в курсе. У нас почему-то очень странно переводят Корнуэлла. При том что это – хороший писатель, пользующийся популярностью, переводят далеко не все его книги.

Впрочем, есть хорошие люди, которые "Безумен род людской" уже перевели. Это группа «Исторический роман» во «В Контакте» . У них и на сайте Литлайф можно скачать и прочитать эту книгу.
Тем, кто любит хорошие исторические романы и хочет почитать «что-нибудь про времена Тюдоров» - категорически рекомендуется.
уникальные шаблоны и модули для dle
Комментарии (0)
Добавить комментарий
Прокомментировать
[related-news]
{related-news}
[/related-news]