Как в Гонконге изгоняют злых духов? Тапком!
---
Чуть не забыл рассказать вам очень интересную штуку про Гонконг. Сегодня там проходят многотысячные протесты за демократию, а во время моего прошлогоднего визита всё было довольно спокойно, и политическое недовольство выражалось в более сдержанной форме. Но сегодняшний мой рассказ вовсе не о политике, а об азиатской мистике!
Это маленькая зарисовка из местной народной культуры, о том, как гонконгские бабушки сражаются со злыми духами. (Спойлер: они бьют их тапком!)
1. Возможно вы помните Пазу. Мы познакомились с ним в Тибете, но сам он родом из Гонконга, и мне повезло, что во время моей прошлогодней поездки он как раз был дома: мы встретились, и Пазу поводил меня по менее туристическим местам города. Мы так же зашли посмотреть на знаменитое здание-монстр, а ещё оказалось, что его семья держит отличный ресторанчик, которому больше ста лет!
И вот шли мы после обеда из ресторана, когда Пазу говорит:
— Давай я тебе покажу напоследок ещё одну чисто гонконгскую фишку!
2. Я конечо согласился - люблю такое.
— Отлично! Сейчас покажу тебе одну очень известную бабушку, — сказал Пазу. Мы свернули с главной улицы Hennessy Road, по которой ходят двухэтажные гонконгские трамваи, и нырнули под эстакаду Canal Road. Там как раз было такое место, где эстакада только начинает подниматься вверх, и ещё довольно низко нависает над головами прохожих.
3. И именно тут, в углу, возле одной из опор эстакады, расположила своё хозяйство эта самая бабушка. Было видно, что она тут уже давно отдыхает.
— Никто точно не помнит, когда она впервые тут появилась, — сказал Пазу. — Насколько мне известно, в 1980х, когда разговоры о передаче Гонконга Китаю только начались, она уже занимала это место. Местные жители приходят к ней чтобы изгонять злых духов.
4. — Все эти фрукты, фигурки местных городских божков, свечи, и благовония, всё это появилось уже потом, — объяснил мне мой товарищ. — Вот, посмотри: тут её самое главное орудие в нелёгкой борьбе со злыми духами.
В сторонке стояла стопка тяжёлых кирпичей, на которых сверху лежал обмотанный в полиэтилен старый китайский тапок.
5. Тут я заметил, что над бабушкиным уголком висит транспарант: "Благословляю. Бью злодеев."
— И что, — удивлённо спросил я, — она прямо вот этим тапком и бьёт злых духов?
6. — Да, прямо этим и бьёт. Сначала проводит консультацию, узнаёт, какие у тебя проблемы. Потом на специальных бумажках то ли пишет, то ли наговаривает имена этих самых духов...
7. — ...А уж потом молотит тапком, изгоняя этих самых злых духов. Говорят, что она все эти годы пользуется одним и тем же тапком, и что за всё это время в нём огромная сила набралась. Поэтому он у неё так и завёрнут, чтобы не повредить во время применения. Всё же ценная вещь.
Я в очередной раз убедился в важности тапочек в азиатской культуре.
— За долгие годы эта бабушка прославилась. Теперь к ней ходят не только жители Гонконга, но и туристы из материкового Китая. Правда, не все приезжие знают, какая из местных бабушек - та самая, подлинная.
8. Тут я наконец заметил, что по бокам от той бабушки, к которой привёл меня Пазу, заседает ещё несколько очень похожих китайских бабушек!
Как-то раз, мой друг, который ведёт отличный Телеграм-канал о жизни в Китае, рассказал мне про разницу между американским и китайским бизнесом:
В Америке как ведут бизнес? Вот едет Джон по шоссе, видит хорошее место и решает там открыть автозаправку. Через какое-то время там же проезжает Билл, видит что у заправки Джона хорошо идут дела, и решает рядом открыть кафе. А еще через какое-то время приезжает Сэм, и увидев, что у Джона с Биллом дела идут в гору, клиентов много, он решает построить на этом месте мотель.
А в Китае модель бизнеса немного другая. Вот Джан едет по шоссе, видит хорошее место, и решает там открыть автозаправку. Пока никакой разницы. Чуть позже, по этому шоссе проезжает Ван, видит, что у заправки Джана всё хорошо, и решает рядом открыть еще одну заправку. Вскоре это "рыбное" место примечает Си и ставит свою автозаправку рядом с Джаном и Ваном.
9. Так произошло и тут: под эстакадой Canal Road, возле пересечения с Hennessy Road теперь самое настоящее "рыбное" место для бабушек, которые изгонят для вас заколдованными тапочками злых духов. За небольшое вознаграждение, разумеется.
— Но только одна из них - настоящая! — сказал Пазу. — Остальные, это чистое разводилово для лохов и туристов. Пустая трата денег.
Смотрите, не перепутайте! К той самой бабушке обязательно будет стоять длинная очередь из местных жителей.
Ещё о китайских суевериях:
Как китайцы отправляют подарки умершим родственникам
За что китайцы любят Варламова
Почему в Китае так любят извилистые мостики
Это маленькая зарисовка из местной народной культуры, о том, как гонконгские бабушки сражаются со злыми духами. (Спойлер: они бьют их тапком!)
1. Возможно вы помните Пазу. Мы познакомились с ним в Тибете, но сам он родом из Гонконга, и мне повезло, что во время моей прошлогодней поездки он как раз был дома: мы встретились, и Пазу поводил меня по менее туристическим местам города. Мы так же зашли посмотреть на знаменитое здание-монстр, а ещё оказалось, что его семья держит отличный ресторанчик, которому больше ста лет!
И вот шли мы после обеда из ресторана, когда Пазу говорит:
— Давай я тебе покажу напоследок ещё одну чисто гонконгскую фишку!
2. Я конечо согласился - люблю такое.
— Отлично! Сейчас покажу тебе одну очень известную бабушку, — сказал Пазу. Мы свернули с главной улицы Hennessy Road, по которой ходят двухэтажные гонконгские трамваи, и нырнули под эстакаду Canal Road. Там как раз было такое место, где эстакада только начинает подниматься вверх, и ещё довольно низко нависает над головами прохожих.
3. И именно тут, в углу, возле одной из опор эстакады, расположила своё хозяйство эта самая бабушка. Было видно, что она тут уже давно отдыхает.
— Никто точно не помнит, когда она впервые тут появилась, — сказал Пазу. — Насколько мне известно, в 1980х, когда разговоры о передаче Гонконга Китаю только начались, она уже занимала это место. Местные жители приходят к ней чтобы изгонять злых духов.
4. — Все эти фрукты, фигурки местных городских божков, свечи, и благовония, всё это появилось уже потом, — объяснил мне мой товарищ. — Вот, посмотри: тут её самое главное орудие в нелёгкой борьбе со злыми духами.
В сторонке стояла стопка тяжёлых кирпичей, на которых сверху лежал обмотанный в полиэтилен старый китайский тапок.
5. Тут я заметил, что над бабушкиным уголком висит транспарант: "Благословляю. Бью злодеев."
— И что, — удивлённо спросил я, — она прямо вот этим тапком и бьёт злых духов?
6. — Да, прямо этим и бьёт. Сначала проводит консультацию, узнаёт, какие у тебя проблемы. Потом на специальных бумажках то ли пишет, то ли наговаривает имена этих самых духов...
7. — ...А уж потом молотит тапком, изгоняя этих самых злых духов. Говорят, что она все эти годы пользуется одним и тем же тапком, и что за всё это время в нём огромная сила набралась. Поэтому он у неё так и завёрнут, чтобы не повредить во время применения. Всё же ценная вещь.
Я в очередной раз убедился в важности тапочек в азиатской культуре.
— За долгие годы эта бабушка прославилась. Теперь к ней ходят не только жители Гонконга, но и туристы из материкового Китая. Правда, не все приезжие знают, какая из местных бабушек - та самая, подлинная.
8. Тут я наконец заметил, что по бокам от той бабушки, к которой привёл меня Пазу, заседает ещё несколько очень похожих китайских бабушек!
Как-то раз, мой друг, который ведёт отличный Телеграм-канал о жизни в Китае, рассказал мне про разницу между американским и китайским бизнесом:
В Америке как ведут бизнес? Вот едет Джон по шоссе, видит хорошее место и решает там открыть автозаправку. Через какое-то время там же проезжает Билл, видит что у заправки Джона хорошо идут дела, и решает рядом открыть кафе. А еще через какое-то время приезжает Сэм, и увидев, что у Джона с Биллом дела идут в гору, клиентов много, он решает построить на этом месте мотель.
А в Китае модель бизнеса немного другая. Вот Джан едет по шоссе, видит хорошее место, и решает там открыть автозаправку. Пока никакой разницы. Чуть позже, по этому шоссе проезжает Ван, видит, что у заправки Джана всё хорошо, и решает рядом открыть еще одну заправку. Вскоре это "рыбное" место примечает Си и ставит свою автозаправку рядом с Джаном и Ваном.
9. Так произошло и тут: под эстакадой Canal Road, возле пересечения с Hennessy Road теперь самое настоящее "рыбное" место для бабушек, которые изгонят для вас заколдованными тапочками злых духов. За небольшое вознаграждение, разумеется.
— Но только одна из них - настоящая! — сказал Пазу. — Остальные, это чистое разводилово для лохов и туристов. Пустая трата денег.
Смотрите, не перепутайте! К той самой бабушке обязательно будет стоять длинная очередь из местных жителей.
Ещё о китайских суевериях:
Как китайцы отправляют подарки умершим родственникам
За что китайцы любят Варламова
Почему в Китае так любят извилистые мостики
Взято: levik.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]