Японский мангал: что, как и на чем жарят
---
Летом жители страны Восходящего солнца любят выйти с мангалом на задний двор, в лес или на пляж. А вот что они на нем жарят, кто их знает? Если заглянуть на решетки японского гриля, иногда можно удивиться. Но не факт, что вам захочется перенять эти рецепты.
В Японии можно купить все, что нужно для шашлыка, похожего на наш, или для гриля любой другой национальной традиции. У нас даже есть приобретенные в Японии шампуры, которые правда пришли из Китая с выдавленными на них буквами НЕРЖ. Но то мы, иностранцы-искатели, а у японцев есть свои представления о том, как должен выглядеть гриль на свежем воздухе.
Жарят обычно на тонкой решетке, и мясо режут довольно тонкими ломтиками. Редко когда для этих целей берут дорогое мясо - скорее, его съедят в ресторане якинику, где очаг горит перед каждой компанией прямо посреди стола. Еда на свежем воздухе - это что-то простое и довольно экономное.
В супермаркетах тематические витрины посвящены розжигу и углям
Обычно, кроме мяса, жарят морской гребешок в раковинах, часто с кусочком сливочного масла внутри, причем съедают вместе с мантией - считается признанным и всеми любимым деликатесом. Не мое блюдо - мне не нравится запах подгорающих раковин, из-за этого не люблю и не понимаю креветки, зажаренные в панцире. Собственно, это для меня главное отличие "их" шашлыков от "наших" - пронзительный и жуткий запах жареных панцирей и раковин )))
Кальмара жарят тоже непонятно, вот так, в кожице.
Как жарят голову тунца целиком, мне не довелось увидеть ни разу. И хорошо! Это называется кабутояки, выглядит довольно жутко, даже для самих японцев. Пришла такая мать семейства на пляжик, хрясь 5-килограммовую головищу на угли и сиди, цыкай зубом...
Крупные ракушки садзаэ (турбо), жилистые плотные грибы эринги, нарезанные колесиками початки кукурузы тоже входят в гриль-репертуар. А еще сосиски, скрученные как садовый шланг или леденец на палочке.
Определенную популярность в Японии имеет подача в стиле чурраско, правда, если говорить о ресторанах, то там отчаянно пытаются сэкономить на мясе, а как делают чурраско для своих на природе, я не видела. Но что-то мне подсказывает... Лучше бы и правда познакомились с шашлыком - куски меньше и как-то правдивее.
А вот еще вспомнила - пришедший из глубины веков метод употребления речной форели аю. Ее насаживают на шпажки и непременно с таким изгибом.
При всем при этом, японцы знают толк в мясе, и точно стоит обратить внимание на их соусы для жареного мяса на огне. Они жидкие, с богатой гаммой вкусов и ароматов, неописуемо сладко-соленые, с карамелизованным луком, уваренными фруктами, чесноком и кунжутными семечками. Общее название для таких соусов - тарэ, たれ。
В Японии можно купить все, что нужно для шашлыка, похожего на наш, или для гриля любой другой национальной традиции. У нас даже есть приобретенные в Японии шампуры, которые правда пришли из Китая с выдавленными на них буквами НЕРЖ. Но то мы, иностранцы-искатели, а у японцев есть свои представления о том, как должен выглядеть гриль на свежем воздухе.
Жарят обычно на тонкой решетке, и мясо режут довольно тонкими ломтиками. Редко когда для этих целей берут дорогое мясо - скорее, его съедят в ресторане якинику, где очаг горит перед каждой компанией прямо посреди стола. Еда на свежем воздухе - это что-то простое и довольно экономное.
В супермаркетах тематические витрины посвящены розжигу и углям
Обычно, кроме мяса, жарят морской гребешок в раковинах, часто с кусочком сливочного масла внутри, причем съедают вместе с мантией - считается признанным и всеми любимым деликатесом. Не мое блюдо - мне не нравится запах подгорающих раковин, из-за этого не люблю и не понимаю креветки, зажаренные в панцире. Собственно, это для меня главное отличие "их" шашлыков от "наших" - пронзительный и жуткий запах жареных панцирей и раковин )))
Кальмара жарят тоже непонятно, вот так, в кожице.
Как жарят голову тунца целиком, мне не довелось увидеть ни разу. И хорошо! Это называется кабутояки, выглядит довольно жутко, даже для самих японцев. Пришла такая мать семейства на пляжик, хрясь 5-килограммовую головищу на угли и сиди, цыкай зубом...
Крупные ракушки садзаэ (турбо), жилистые плотные грибы эринги, нарезанные колесиками початки кукурузы тоже входят в гриль-репертуар. А еще сосиски, скрученные как садовый шланг или леденец на палочке.
Определенную популярность в Японии имеет подача в стиле чурраско, правда, если говорить о ресторанах, то там отчаянно пытаются сэкономить на мясе, а как делают чурраско для своих на природе, я не видела. Но что-то мне подсказывает... Лучше бы и правда познакомились с шашлыком - куски меньше и как-то правдивее.
А вот еще вспомнила - пришедший из глубины веков метод употребления речной форели аю. Ее насаживают на шпажки и непременно с таким изгибом.
При всем при этом, японцы знают толк в мясе, и точно стоит обратить внимание на их соусы для жареного мяса на огне. Они жидкие, с богатой гаммой вкусов и ароматов, неописуемо сладко-соленые, с карамелизованным луком, уваренными фруктами, чесноком и кунжутными семечками. Общее название для таких соусов - тарэ, たれ。
Взято: melon-panda.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]