Сленг поколений 1960-x - 1980-x
---
Сленг — одно из интересных и, одновременно, сложных явлений языка. Многие исследователи относят сленг к социальным диалектам… И мы не могли почему-то в детстве обойтись без этих словечек, зачастую мало или отдалённо напоминающих нормальные слова. И употребляли мы их в общении между собой постоянно, не задумываясь, кто и когда придумал это…
В английской лексикографии термин «сленг» получил широкое распространение приблизительно в начале прошлого века. Датировка появления данного термина в литературе устанавливается по Большому Оксфордскому словарю, где указывается, что впервые термин «сленг» со значением «language of a low or vulgar type» засвидетельствован в 1756 году.
Ревнители языковой чистоты обычно возмущаются засорением родной речи, но, положа руку на сердце, признаем: жаргоны были всегда, и тот или иной литературный язык благодаря им только обогащался словами и смыслами.
Молодёжный сленг — социолект людей в возрасте 12 — 22 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе.
1960-е
Словарь:
* Хилять — прогуливаться
* Бродвей — центральная улица в любом городе. В Питере это Невский проспект, а Москве — улица Горькова (Пешков-стрит)
* Шузы на каше — ботинки на толстой белой подошве из синтетического каучука.
* Котлы — часы
* Совпаршив — искаженное «совпошив», то есть вещи советского производства
* Мани, манюшки — деньги
* Баруха — девушка с широкими взглядами
* Шнурки в стакане — родители дома
* Чуча — песня из «Серенады солнечной долины», культового фильма советских стиляг
* Музыка на костях — способ записи самопальных пластинок на рентгеновских снимках
* Бараться — заниматься сексом
* Стилять — танцевать
Пример:
«Хиляли по Бродвею, мне там один кореш шузы на каше обещал и про котлы щтатские гнал, но фраерок кинул, принес совпаршив какой-то рижский. Манюшки были, пошли в „Аист“, но там жлобье визг устроило из-за моей барухи. Ко мне на хату никак: шнурки в стакане. Поехали к ней, слушали чучу на костях, бараться настрою не было, так постиляли, пожамкались да вырубились.»
1970-е
Словарь:
* Полис — милиция
* Хаер — длинные волосы
* Попилить хаер — подстричь. В милиции тех лет часто предоставляли эту услугу бесплатно
* Хайратник — лента, поддерживающая волосы на лбу
* Фейс — лицо, внешний вид
* Прикид — одежда
* Стрематься — пугаться
* Герла — девушка
* Стебаться — высмеивать, издеваться
* Скипнуть — уйти, убежать
* Дринчить до крейзы — напиваться до беспамятства
Пример:
«Когда мне полис хаер наголо попилил, я долго за цивильного проканывал. Даже предки мой фейс одобряли, еще быприкид совковый завел, они бы глюки от кайфа словили. Но меня такие приколы стремали, я без хайратника себя факменом каким-то чувствовал. Герла моя тогда сперва надо мной стебалась, потом вообще скипнула. Я убитый ходил, сидел как обдолбанный, дринчил до крейзы, ничего не цепляло.»
1980-е
Словарь:
* Обломаться — пасть духом, потерять интерес, остаться ни с чем
* Сейшн — концерт
* Утюг — фарцовщик, скупающий у иностранцев валюту и вещи
* Аскать — просить деньги у прохожих на улице. Янис Абаскайтис — популярный персонаж такого асканья, мифологический литовец, потерявший билет в Ригу и канючащий средства на проезд домой
* Береза — работники добровольной дружины, помогавшие милиционерам портить жизнь нормальным людям
* Сестра, систер — системная девушка
* Любера — агрессивно настроенные и коротко стриженные жители Люберец, носившие клетчатые сшитые из зановесок штаны и считавшие своим долгом приезжать в Москву и бить всех с длинными волосами. В свободное от этих педагогических занятий время качали мышцы на самодельных тренажерах
* Мочалка — девушка не безукоризненных достоинств
* Вписать — пустить хороших людей к себе переночевать
* Система — все неформалы вообще
* «Турист» — популярная недорогая кофейня у Бульварного кольца, место встречи системщиков
* Гоголя — Гоголевский бульвар
* Стоп — автостоп, путешествие на попутных автомобилях
* М2 — федеральная трасса Москва-Симферополь
Пример:
«Вчера на сейшн обломались попасть, внутри туча мочалок каких-то. Пришлось взять сестру на Гоголях Яниса Абаскайтиса пустить. Аскали, тут береза подгребла. Хорошо, на люберов наткнулась. Потом систеру влом все стало, потопали в „Турист“. Там системы никого, один знакомый утюг только тусовался, вписал к себе, дал 20 баксов взаймы. А на утро стопом по М2.»
Источники - back-in-ussr.com и nootropos.ru
Взято: vakin.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]