Руководитель Еврокомиссии заявил, что видел и слышал инопланетян (не шутка)
---
Риторика Жириновского, Горбачёва, Брежнева, Ельцина, Кличко и прочих политиков послужила поводом для многочисленных анекдотов и шуток. Как ни странно, но своими речевыми ошибками они наиболее точно определяли истинное положение вещей. В странах Запада речевые ошибки также имеют место быть и некоторые личности блистали ими с хронической последовательностью на протяжении десятилетий.
Господин Штойбер более 10 лет занимал пост руководителя Баварии и чуть не стал канцлером Федеративной Республики Германия в 2002-ом году, проиграв Герхарду Шрёдеру всего лишь с отрывом в 0,01%. Несмотря на организаторские способности, глава Баварии часто оговаривался в своих речах. За это, а также за черезмерную эмоциональность на баварском диалекте, он был удостоен чести. В продажу вышел компактный диск с сборником его речей, ставший бестстеллером. К сожалению, я не могу привести примеры с диска. Чтобы их понять необходимо знание фольклёрных, лингвистических и политических особенностей Германии. В любом случае: комики всего мира могут позавидовать креативной смекалке баварского министр-президента. Там есть над чем посмеяться.
Европа приняла решение народа Великобритании с разными чувствами. Совершенно ясно, что брюссельская бюрократия зашла слишком далеко. Построение трансконтинентальных Соединённых Штатов Европы обречено на фиаско консерваторами из национальных партий. Опросы общественного мнения в различных странах показывают, что курс выбранный в Брюсселе не соответствует изначальной Европейской Идее. В парламентах государств обсуждение проходит в спокойной форме. Но! Те кто смотрели выпуски Новостей, обратили внимание на шок в глазах Председателя Европейской Комиссии. Решение британцев выбило Жан-Клода Юнкера из привычной колеи. Он уже неоднократно "блистал" странными заявлениями с трибуны, так и не сделав правильных выводов после Брексита.
Теперь Председатель продолжает многовековой труд Кличко-Штойбера-Брежнева, обратившись к инопланетянам. Сегодня над ним смеялась немецкая пресса.
(...) Британский референдум отрезал некоторые из наших многочисленных крыльев, но мы летим дальше. Мы не прервём наш полёт в будущее. Горизонт ждёт нас и мы летим по направлению к горизонту и это горизонты Европы и всей планеты. Вы должны знать, что те кто смотрит на нас из далека, обеспокоены. Я видел и слышал, что лидеры других планет обеспокоены, потому что у них есть заинтересованность в том, какой путь Европейский союз будет продолжать в будущем. И поэтому, европейцы и те кто за ними наблюдает извне, должны быть успокоены. (...)
Оригинал:
Das britische Votum hat einige von unseren zahlreichen Flügeln abgeschnitten, aber wir fliegen weiter. Wir werden unseren Flug Richtung Zukunft nicht abbrechen. Der Horizont erwartet uns und wir fliegen Richtung der Horizont und diese Horizonte sind die von Europa und des ganzen Planeten. Sie müssen wissen, dass jene, die uns von weitem beobachten, beunruhigt sind. Ich habe gesehen und gehört, dass Führer anderer Planeten beunruhigt sind, weil sie sich dafür interessieren, welchen Weg die Europäische Union künftig einschlagen wird. Und deshalb sollten wir die Europäer und jene, die uns von außen beobachten, beruhigen
Фейсбук: https://www.facebook.com/nikolaj.nakropin
Взято: pipokipp.livejournal.com
Комментарии (0)
{related-news}
[/related-news]